Counselor 要投诉, 作为组织者 不仅没有promote diversity and inclusion, 居然帮助一部分小朋友来嘲笑不同国家的孩子. Unacceptable 教小朋友下次怼回去: that’s ur opinion. Just shows how ignorant you are.
你可以强调这是建设性的反馈,不是攻击性的投诉,目的是为所有孩子创造更健康的交流环境。 Subject: Concern About Counselor’s Remarks Regarding Cultural Differences Dear [Camp Director’s Name], We appreciate all the work your team does to support the campers and create a positive experience. However, we’d like to raise a concern about an incident that occurred during lunchtime. Our child shared with us that when they expressed enjoying their meal, a counselor remarked that “Americans don’t eat real food, they eat chemical food,” which led to laughter and further comments from other children, making our child feel embarrassed and isolated. We understand that food culture varies, and children will have opinions, but we feel strongly that such remarks from an adult—especially in a leadership position—can unintentionally promote cultural bias and encourage exclusion. We hope you can speak with the staff about promoting respectful, inclusive dialogue, especially when children come from diverse backgrounds. Our intent is not to accuse but to ensure a safe and respectful environment for all campers.
我觉得你去complain就太夸张了,你要教孩子在任何情况下都要hold your ground 就平静有礼貌地当场表示不同意这个说法,你教会了,下次他就知道怎么办了 that I would not agree, that’s not really true, there’s junk and real food everywhere, not just in America. I eat a lot of fresh stuff back home, not everything is chemicals. I guess it depends on the person.
你打电话或发邮件时,可以这样表达(简短有力): “I want to share an incident that made my child feel very uncomfortable at camp. During lunch, when my child said the food was delicious, some other children laughed and mocked the comment. Even more concerning, the counselor said, ‘Americans don’t eat real food, they eat chemical food,’ which all the other kids laughed at. My child felt embarrassed and hurt. While I understand kids can say silly things, I’m troubled that a counselor reinforced a stereotype in front of the children. I believe it’s important for staff to promote inclusivity and cultural sensitivity. I would appreciate it if this could be addressed to prevent similar issues in the future.”
🔥 最新回帖
批评的是美国的食品标准,批评政府,怎么就不许了?攻击的不是你本人啊 哪来的FDA荣誉感
不能同意更多
🛋️ 沙发板凳
我们都不知道这个老师说的chemical food到底是什么意思,在美国这么多年,都没听说过这个说法。
不奇怪。你发达了 你乡下的穷表哥也会鄙视你吃不到新鲜菜的
如果我们给夏令营complain的话,该怎么措辞比较好呢? 老公说,人家说的本来就是事实,有啥好complain的,玻璃心。 我觉得影响的孩子身心了,应该标明下立场。
被最后半句笑到
lz的不爽我可以理解 但是美国这食物吧 的确让我跟人argue都没底气呀
你和我老公一样。他就说,这的肉本来就是臭哄哄的腥臊臊的,孩子早知道早好,自己以后注意吃的健康点。 但我的关注点应该是,他们如果平时讨论下还OK,但我家孩子正在吃饭的时候这样说,就有些针对了。
孩子并没有开心啊
垃圾食品是美国人自己叫的吧,算自谦的表达。
算个啥? 美国人自己发的文章都同意
讲真我也觉得欧洲的食物好过美帝,估计这版上不止一个人这么认为。但是这么老师带头嘲笑让孩子难堪还是不对的。你想像一个场景,你和你同事去餐馆,你说哎呀这里的东西真好吃,其他人哈哈笑着说这也叫好吃,你平时吃的那是猪食吧;然后你老板再补一句,可不,他们中国出产的那就是猪食,你什么感觉?
LZ完全可以投诉。既然欧洲一贯以圣母白左自居,就得遵守圣母白左的游戏规则,即便是无意冒犯,但是对方受到伤害了,也该自我检讨。
这是歧视美国的肉吧,不是歧视你孩子。
基本上是同情你孩子。
美国人吃的本来就是chemical food,瘦肉精,激素,氯洗,抗生素,添加剂,防腐剂等等一套套操作下来,不叫chemical food叫啥?孩子早知道早注意早健康。
是的 感觉看不上的是美国的猪牛羊 没有歧视楼主孩子
泛泛而谈不算 因为确实是垃圾食品。可是如果你同事在吃你就说他吃垃圾那就是冒犯了。
如果楼主描述的是事实的话,当然可以投诉,因为表现出来的,毕竟是明显的不友好,或者,至少是让人明显不快的行为。
但这个:“然后你老板再补一句,可不,他们中国出产的那就是猪食,你什么感觉?” 严格来说,你的这个例子和楼主的例子之间有一个差别,就是自我文化认同的差别。不是作为某国人,就一定对这个国家的文化有强烈的认同感的。
所以要是有人跟我说“你们美国的食物是猪食”,和说“你们中国的食物是猪食”,我根据文化认同的不同,反应也是不同的 - 当然,这是在对方对我个人的恶意(如果确实感觉到了的话)之外,额外的考虑。
事实上,因为这个原因,我也在一定程度上,怀疑这可能是坑(毕竟这里这样针对美国的“歧视”贴不多。。。是不是歪哥想玩儿个新鲜的?) - 当然,只是一定程度,而且也就是猜测而已。
美国的食品安全标准就是crap,完全被food industry的大资们操纵着。祸害自己美国人还不够,非要祸害全世界。可惜,人家全世界其他国家没被大资本洗脑过,更还是分得清啥肉好吃啥肉不好吃。
严格说是肉被歧视了,你可以代表肉投诉,我觉得就是这个counselor脑回路太怪了,不会说话
你、我、LZ大概不会对美国文化有那么多认同,但LZ孩子是在美国出生长大的吧,他不太可能完全剥离一个美国人的身份去看待这句话。
去欧洲一趟,戳破点泡泡不挺好的吗
代表莱猪投诉人家吗?
猪食这个是偷换概念,如果说一个食物是垃圾食品,比如我看到另一个人在吃炸薯条我说这是垃圾食品,可是如果有人指责我说食物是猪食,就立即从食物本身上升到吃东西的人了,是为了贴标签在偷换概念
1.至少国籍歧视了
2.如果是个美国白人孩子,他们敢这么说说吗?这个也许又是 种族歧视
就算是在美国出生长大的,根据家庭环境的影响,在文化认同上面,不一定。大概率和本土美国人家庭长大的,不会完全相同。
不过在楼主这个例子里(如果不是坑的话),这个不重要。大概率相关的人(她自己,她儿子)更在乎的,不是对“美国食物”的推崇,和别人嘲笑美国食物这事本身。而是孩子自己觉得被嘲笑了。换句话说,如果人家嘲笑的是:“我们欧洲食物这么烂,你还觉得好吃?真没见识”,他一样可以投诉。
这也是为什么,我说楼主这个例子,没有你的例子里,大家可能会出现的,对老板讽刺中国食物是猪食的那种文化上的抗拒。
要不咱们换个宾语? “这里的菜真好吃。” “这叫好吃?可怜见的你平时吃的啥啊。” “他们中国人啊,吃的都是下水道提炼的地沟油。” 现在你是不是会认为因为中国的确地沟油盛行,所以这句话对你而言不是冒犯?
也觉得这个根本没办法反驳。美国的确吃的东西里面各种添加剂。肉类,零食,蔬菜。全满了。人家说的是事实啊
如果是谈论食物话题可以公平评价,但是这里孩子夸夏令营食物好吃,这本身就是高情商有规矩的孩子,其他孩子可以说,‘真高兴你喜欢这里的食物,但是其实我们平时吃的更好吃,希望你有机会尝一尝’,那就没有问题,也表达了美国食物不行的观点。但是这群孩子几乎是集体霸陵大型秀优越,最离谱的就是counslor 作为夏令营雇员,居然也可以go personal,这里不是食物的问题,而是他们的表达方式太让人沮丧。
欧洲人是素质最差劲 和 歧视排外的,
当然不妨碍 ,人们 fan 欧洲,觉得欧洲旅游 高大上,
那绝对是一帮最垃圾的白人
美国至少是移民国家,还有个 政治正确的 规章制度在那里,
你们这种把孩子往哪里送,等于是 接受 双重歧视,这帮人 没有有看你孩子是 Asian, 故意挑衅? 我认为有,
Asian 孩子有一幅 那种 隐忍的样子,看着 真 是 可惜
这就是我说的,很多时候,这种事有两重问题。
一重,是直接针对被嘲讽者的,另一重,是针对更大的群体的。
比如,歧视黑人的人,如果面对的是一个他很喜欢的黑人,那么他说话就会注意,就会避免歧视黑人的言论。而如果面对的是一个他厌恶的黑人,就有可能说出歧视性的话。这时候,这种话既体现了他对这个人的厌恶,也体现了他对黑人群体的厌恶。
楼主碰到的这个例子(如果是真的话),就体现了这两重意思。对前面一重,楼主在意,反击,投诉,都很正常。对于后面一重 - 楼主的孩子有多在意,我不知道,但显然我是不在意的。
教小朋友下次怼回去: that’s ur opinion. Just shows how ignorant you are.
说的都是事实,但是不是歧视?
法律角度说,这可能不构成“种族歧视”(racial discrimination),但它确实带有一种文化偏见(cultural bias)+ 群体羞辱(group shaming),特别是在孩子还小、处于社交敏感期的情况下,这种言语可能会对他造成伤害甚至羞耻感。
这种行为,尤其出自成人counselor之口,更加不妥:
他公开站在孩子们中间批评一个孩子的家庭饮食文化; 使用“they”将你的孩子与“我们”区隔开来,构成群体对立; 还用了“chemical food”这种贬义极强、情绪化的字眼; 导致其他孩子笑话你家孩子,进一步放大羞辱感。
这已经不是随口一句玩笑,而是带有刻板印象和公共羞辱色彩的失职行为。对于一个年幼的美国孩子,在异国夏令营中被指“你们美国人吃的是化学垃圾”,是完全可能造成自我认同困扰的。
在这种情况下,虽然不是种族层面的歧视(不涉及肤色、种族、民族),但确实可以被认为是:
文化歧视(Cultural Discrimination)或国家偏见(National Bias) —— 对特定国家出身的孩子持有负面成见,并在集体场合中表达、引导群体贬低。
特别是他身为counselor,有责任引导包容,而不是激化偏见。
是的,你完全有理由向Camp表达不满,并建议他们:
✔ 明确告知营地:
你家孩子感到被羞辱和孤立; 你理解文化差异,但不接受成年人引导孩子贬低他人背景; 希望他们提醒counselor注意言语影响力,并给予孩子情绪安慰与保护; 不是为了惩罚谁,而是希望建立一个更包容、多元、安全的营地环境。
你可以强调这是建设性的反馈,不是攻击性的投诉,目的是为所有孩子创造更健康的交流环境。
Subject: Concern About Counselor’s Remarks Regarding Cultural Differences
Dear [Camp Director’s Name],
We appreciate all the work your team does to support the campers and create a positive experience. However, we’d like to raise a concern about an incident that occurred during lunchtime.
Our child shared with us that when they expressed enjoying their meal, a counselor remarked that “Americans don’t eat real food, they eat chemical food,” which led to laughter and further comments from other children, making our child feel embarrassed and isolated.
We understand that food culture varies, and children will have opinions, but we feel strongly that such remarks from an adult—especially in a leadership position—can unintentionally promote cultural bias and encourage exclusion.
We hope you can speak with the staff about promoting respectful, inclusive dialogue, especially when children come from diverse backgrounds. Our intent is not to accuse but to ensure a safe and respectful environment for all campers.
不需要讨论是不是“歧视”。因为“歧视”这个词常常定义不清,特别是在美国,常常还要具体规定什么样的歧视如何如何(比如,具体说,谁,不能因为哪些原因歧视什么人。。。)。
咱就谈“排斥”,“不友好”,”贬低“。。。
你这个例子,明显体现了那些孩子和老师,对那个大凉山孩子,和大凉山人的不友好和贬低。
就好像楼主这个例子,明显体现了那些孩子和老师,对楼主孩子,和对美国人的不友好贬低。
故事中的楼主完全可以因为对方对她孩子的不友好而不满,可以去投诉。
但我们作为美国人中的一个与本土文化明显有文化差异的群体,有没有那么重视这种基于饮食文化的“对美国人的不友好”,那就是另一个问题了。
一针见血
是欧洲的那个国家?这个老师很不称职。
真不知道?这个语境下不就是 Ractopamine pork, FDA approved but illegal in Europe.
娃早知道这个也好,对自己的健康也好知道这些都是不健康的。我娃还知道中国人/亚洲人都比美国人瘦很多,健康很多。
就这帮欧洲人:
1. 二战被纳粹 虐成那个德行,最后被 美国和苏联解救,这帮人骨子里还特别看不上 俄罗斯人
2. 把一帮子 穆斯林 非洲 难民 往里面放,把国家搞成这个德行,还有脸 嘲笑美国
你家这 就是 个走极端,
一滴香 科技狠活 也好吃,也是为了健康好??
有脑子嘛?
刚刚趁孩子晚上睡觉前,通了个电话。感觉孩子缓过来了。问要不要我们给夏令营complain一下,连说不要,说老师和其他孩子们都很好,没有针对个人的意思。晚饭的时候,说起Chinese food,大家都说很喜欢,孩子觉得找回面子来了。 真搞笑。先这样吧,谢谢大家了。
那挺好的,确实不是针对个人的
这帮欧洲人 就是欠收拾,
说白了。
我们看的都是美食制作,从来不看科技狠货,谢谢。中国现做的好吃的店很多
抓紧联系版上一个叫pwwq的,就是那个天天夸美国肉香又美的,保证他能帮你些一封义正言辞的信来。哈哈
你以为你能知道 具体吃的里面有没有 科技狠活
啥都不懂,
真可笑!
随你怎么说,您爱美国processed food是您的事,不用和我们争 我只知道我们local farm的肉店,还有中东店里的牛羊肉,比costco的好吃了不知道多少。。。更别提那些processed food,快餐店里的肉了。
其实还是有对个人的针对的,只不过不严重,是属于那种,只是不是太考虑楼主儿子的想法的,孩子之间的不严重的互怼而已。
而且也没有对孩子所属的群体的特意针对(这里显然咱楼里绝大部分人在这个事儿上,没把对美国食物的针对,当成对咱自个儿群体的针对)。
既然孩子自己觉得可以过去,那就过去好了。
就平静有礼貌地当场表示不同意这个说法,你教会了,下次他就知道怎么办了 that I would not agree, that’s not really true, there’s junk and real food everywhere, not just in America. I eat a lot of fresh stuff back home, not everything is chemicals. I guess it depends on the person.
不觉得是歧视,只是部分欧洲人对美国食物的opinion,不礼貌而已,孩子正好可以了解不同的看法。但是家长也可以联系夏令营,毕竟是外国小朋友嘛,后面希望counselors 说话稍微注意下,要让外国小朋友feel welcomed ,只是不需要上升到歧视的高度
其实就是难听的实话说出来之前有没有必要考虑听者的感受。
你家孩子在夏令营遇到的这个情况,确实令人难过和尴尬。你提到的事件虽然不一定构成法律意义上的“种族歧视”,但可以被归类为文化偏见或地域歧视(geographic bias),甚至是一种不敏感的言语霸凌(microaggression)。
一、这是不是歧视?
这个行为虽然没有涉及肤色或种族,但它在暗示——“美国人吃的食物很差,不是真正的食物”,并借此嘲笑来自美国的孩子和他们的文化,这已经超出了孩子之间无心的玩笑范畴,尤其是当counselor(辅导员)作为成年人不仅没有阻止,反而附和甚至强化了这个说法,这是非常不妥的。
这类言论容易给孩子造成心理压力,也会让他觉得自己的文化被贬低、被排斥。孩子现在已经感到尴尬和受伤,这就说明问题已经产生影响。
二、你可以怎么做?
✅ 如果你选择沟通或投诉,可以强调以下几点:
重点不是种族歧视,而是成人的不当引导与缺乏文化敏感性。 告诉Camp:你们理解孩子之间的玩笑,但成人在场时更应起到榜样作用,而不是强化刻板印象。 表达你家孩子因为这件事感到非常不舒服,并开始怀疑自己平时吃的食物是否“不正常”,这对孩子的自尊心是种打击。 你希望Camp以后在培训counselor时加强对文化差异的理解和尊重,尤其要教会孩子包容、尊重来自不同背景的小朋友。
📞 可以说的话(英文):
你打电话或发邮件时,可以这样表达(简短有力):
“I want to share an incident that made my child feel very uncomfortable at camp. During lunch, when my child said the food was delicious, some other children laughed and mocked the comment. Even more concerning, the counselor said, ‘Americans don’t eat real food, they eat chemical food,’ which all the other kids laughed at. My child felt embarrassed and hurt.
While I understand kids can say silly things, I’m troubled that a counselor reinforced a stereotype in front of the children. I believe it’s important for staff to promote inclusivity and cultural sensitivity. I would appreciate it if this could be addressed to prevent similar issues in the future.”
三、给孩子的心理引导建议:
你可以温和地告诉孩子:
每个国家和家庭的饮食都不同,没有“好”或“不好”的绝对标准。 有些人不了解其他文化,会说出伤人的话,但那并不代表他们是对的。 如果觉得受伤或不舒服,要勇敢告诉家长或老师。
总结:
这不是种族歧视,但属于文化歧视或言语伤害。 投诉是合理的,尤其是针对成人的不当引导。 给孩子心理支持,保护他对自己文化和家庭的自信。
你如果经常上华人的话,不应该奇怪吧。现在中文论坛发贴都是骂美国肉的。几乎每天都能看到,不管是这里还是小红书。 如果这叫歧视,咱们在中文的世界里就是天天生活在被歧视中。
怎么会没有?学西班牙语的跑西班牙夏令营,学芭蕾的暑假考上英皇芭蕾在英国上夏令营。喜欢艺术的参加欧洲的一些游博物馆之类夏令营。。。。
听说算下来 比很多美国国内的夏令营还便宜