劳工部的官方统计: https://www.bls.gov/news.release/hsgec.htm?utm_source=chatgpt.com Among 2024 high school graduates ages 16 to 24, the college enrollment rate for young women, at 69.5 percent in October 2024, continued to be higher than the rate for young men (55.4 percent). By race and ethnicity, the college enrollment rate was 94.7 percent for people who are Asian, higher than the rate for those who are White (62.2 percent), Black or African American (59.2 percent), and Hispanic or Latino (55.4 percent).
College enrollment has experienced a decline in recent years, with some research suggesting a dip of approximately 8 percentage points between 2016 and 2022. Rising Tuition Costs as a Barrier: A significant portion of families cite cost as a primary reason for eliminating a college from consideration during the application process Student Perceptions: Many students view the cost of higher education as too high, and some believe a college degree isn''t worth the cost Alternative Paths: Some students are opting for alternative paths after high school, such as entering the workforce or pursuing vocational training or joining military, instead of immediately attending college.
https://www.bls.gov/news.release/hsgec.htm?utm_source=chatgpt.com
Among 2024 high school graduates ages 16 to 24, the college enrollment rate for young women, at 69.5 percent in October 2024, continued to be higher than the rate for young men (55.4 percent). By race and ethnicity, the college enrollment rate was 94.7 percent for people who are Asian, higher than the rate for those who are White (62.2 percent), Black or African American (59.2 percent), and Hispanic or Latino (55.4 percent).
没可能。重视教育刻在华人的基因里
过不了几代就不行的。
人家不念书仍然还是有自己的人脉关系网然后做business 这一点咱们华人就没法比了。都不在同一个起跑线。
Rising Tuition Costs as a Barrier: A significant portion of families cite cost as a primary reason for eliminating a college from consideration during the application process
Student Perceptions: Many students view the cost of higher education as too high, and some believe a college degree isn''t worth the cost
Alternative Paths: Some students are opting for alternative paths after high school, such as entering the workforce or pursuing vocational training or joining military, instead of immediately attending college.
实话实说,老外这30%多不上大学的,除了不是读书料的一群外,很多孩子都是考虑家庭条件,先去CC或者先去打工挣钱再回来读书,华人爹妈就算自己打三份工也不会舍得孩子这样的
白垃圾被嘲笑你就这么急着挽尊?
差不多
招教职,hispanic是比black更有优势的,毕竟black要求教育平权好几代了,hispanic这方面更“落后”一些
你家邻居医生律师的孩子不上学辍学的是不是夫妻两都全职上班,没时间管孩子这种?听说过一对白人夫妻,男外科医生,老婆PA两人全职上班,太忙没时间管娃,一个女儿就特别好,另外一个儿子吸毒了,那个妈妈马上停止上班在家管娃。一个家绝对不能两个人都特别忙。老中孩子学医的,女婿也是医生,为了女儿不放弃职业,老中自己早退休帮助女儿带娃。
老婆都是不上班的。 医生的太太孩子大了才回lg的诊所当manager。还有一个老婆以前也是律师,她闺女现在在读生物phd,儿子从top 30的私校工程学院缀学。