看着难以理解英文和开卡车的关系,查了一下,要求商用卡车司机会说英文,是奥巴马任内通过的法律 https://www.fmcsa.dot.gov/regulations/ss39111-general-qualifications-drivers-2 Federal law mandates that commercial vehicle drivers must be able to read and speak English sufficiently. This requirement, outlined in 49 CFR 391.11(b)(2), ensures drivers can understand highway signs, communicate effectively, and respond to official inquiries
grapefruitsun 发表于 2025-04-28 18:55 看着难以理解英文和开卡车的关系,查了一下,要求商用卡车司机会说英文,是奥巴马任内通过的法律 https://www.fmcsa.dot.gov/regulations/ss39111-general-qualifications-drivers-2 Federal law mandates that commercial vehicle drivers must be able to read and speak English sufficiently. This requirement, outlined in 49 CFR 391.11(b)(2), ensures drivers can understand highway signs, communicate effectively, and respond to official inquiries
或许是为了以后过渡到无人驾驶做准备 ? Q Yes, autonomous trucks are becoming a prominent trend in the trucking industry. The shift towards self-driving technology is driven by factors like driver shortages, rising operational costs, and the potential for increased efficiency and safety. Here's a more detailed look at why driverless trucks are gaining traction: Economic Advantages: Reduced Costs: Self-driving trucks can operate 24/7, eliminating downtime for breaks and rest, leading to significant cost savings.
Increased Efficiency: Autonomous trucks can optimize routes and speeds, maximizing fuel efficiency and reducing delivery times.
Addressing Driver Shortages: The industry is facing a critical shortage of drivers, and autonomous trucks offer a potential solution to this challenge. Technological Advancements: Rapid Development: Autonomous driving technology is rapidly evolving, with companies like TuSimple and Waymo actively testing and implementing autonomous trucking solutions. OEM Partnerships: Startups are leveraging the expertise and infrastructure of Original Equipment Manufacturers (OEMs) to develop and deploy autonomous trucking technology.
Focus on Specific Applications: Initially, autonomous trucks are being deployed in specialized applications like long-haul trucking and mine transport, where the economic benefits are most significant.
Safety and Environmental Benefits: Improved Safety: Autonomous trucks are programmed to avoid accidents and adhere to speed limits, potentially leading to safer roads. Reduced Emissions: Optimized driving patterns and potential for electric-powered autonomous trucks could contribute to lower emissions.
Challenges and Considerations: Public Perception: Some concerns remain regarding the safety and reliability of autonomous vehicles, and public acceptance is crucial for widespread adoption. Regulation and Infrastructure: Regulations and infrastructure updates are needed to support the safe and efficient deployment of autonomous trucks. Job Displacement: The transition to autonomous trucking could lead to job displacement for human truck drivers, requiring workforce retraining and support.
In conclusion, while autonomous trucks are not yet fully mainstream, they are a rapidly developing trend in the trucking industry with the potential to revolutionize logistics and transportation. The combination of economic advantages, technological advancements, and growing adoption across different industries makes it clear that driverless trucks are poised to play an increasingly significant role in the future of freight transportation. UQ
grapefruitsun 发表于 2025-04-28 18:55 看着难以理解英文和开卡车的关系,查了一下,要求商用卡车司机会说英文,是奥巴马任内通过的法律 https://www.fmcsa.dot.gov/regulations/ss39111-general-qualifications-drivers-2 Federal law mandates that commercial vehicle drivers must be able to read and speak English sufficiently. This requirement, outlined in 49 CFR 391.11(b)(2), ensures drivers can understand highway signs, communicate effectively, and respond to official inquiries
英文的原文: Post @RapidResponse47 NEW: @POTUS just signed an executive order to mandate that commercial truck drivers are proficient in English. Here is the text of the order: By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered: Section 1. Purpose. America's truck drivers are essential to the strength of our economy, the security of our Nation, and the livelihoods of the American people. Every day, truckers perform the demanding and dangerous work of transporting the Nation's goods to businesses, customers, and communities safely, reliably, and efficiently. Proficiency in English, which I designated as our official national language in Executive Order 14224 of March 1, 2025 (Designating English as the Official Language of the United States), should be a non-negotiable safety requirement for professional drivers. They should be able to read and understand traffic signs, communicate with traffic safety, border patrol, agricultural checkpoints, and cargo weight-limit station officers. Drivers need to provide feedback to their employers and customers and receive related directions in English. This is common sense. That is why Federal law requires that, to operate a commercial vehicle, a driver must "read and speak the English language sufficiently to converse with the general public, to understand highway traffic signs and signals in the English language, to respond to official inquiries, and to make entries on reports and records." Yet this requirement has not been enforced in years, and America's roadways have become less safe. My Administration will enforce the law to protect the safety of American truckers, drivers, passengers, and others, including by upholding the safety enforcement regulations that ensure that anyone behind the wheel of a commercial vehicle is properly qualified and proficient in our national language, English. Sec. 2. Policy. It is the policy of my Administration to support America's truckers and safeguard our roadways by enforcing the commonsense English-language requirement for commercial motor vehicle drivers and removing needless regulatory burdens that undermine the working conditions of America's truck drivers. This order will help ensure a safe, secure, and efficient motor carrier industry. Sec. 3. Upholding English Proficiency Requirements for Commercial Motor Vehicle Operators. (a) The Secretary of Transportation, acting through the Administrator of the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA), shall, within 60 days of the date of this order, rescind the guidance document titled, "English Language Proficiency Testing and Enforcement Policy MC-ECE-2016-006," issued on June 15, 2016, and issue new guidance to FMCSA and enforcement personnel outlining revised inspection procedures necessary to ensure compliance with the requirements of 49 C.F.R. 391.11(b)(2).
德州刚刚发生的特大交通事故: https://www.mysanantonio.com/news/austin/article/austin-i35-ntsb-crash-report-20272713.php from a video some driver on the scene posted who confronted with the driver, seems he does not understand much English, also he has a speeding ticket driving 90 mile/h in a 30 miles zone. He may not be able to read the highway warnings or signed. 现在这里的标题都是fear monger, 利用中文跟英文的差异故意乱翻译,你按照原文一句一句的翻译这个难道不是基本安全需要吗? 华人现在真是没法看了。
peekston 发表于 2025-04-29 10:57 英文的原文: Post @RapidResponse47 NEW: @POTUS just signed an executive order to mandate that commercial truck drivers are proficient in English. Here is the text of the order: By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered: Section 1. Purpose. America's truck drivers are essential to the strength of our economy, the security of our Nation, and the livelihoods of the American people. Every day, truckers perform the demanding and dangerous work of transporting the Nation's goods to businesses, customers, and communities safely, reliably, and efficiently. Proficiency in English, which I designated as our official national language in Executive Order 14224 of March 1, 2025 (Designating English as the Official Language of the United States), should be a non-negotiable safety requirement for professional drivers. They should be able to read and understand traffic signs, communicate with traffic safety, border patrol, agricultural checkpoints, and cargo weight-limit station officers. Drivers need to provide feedback to their employers and customers and receive related directions in English. This is common sense. That is why Federal law requires that, to operate a commercial vehicle, a driver must "read and speak the English language sufficiently to converse with the general public, to understand highway traffic signs and signals in the English language, to respond to official inquiries, and to make entries on reports and records." Yet this requirement has not been enforced in years, and America's roadways have become less safe. My Administration will enforce the law to protect the safety of American truckers, drivers, passengers, and others, including by upholding the safety enforcement regulations that ensure that anyone behind the wheel of a commercial vehicle is properly qualified and proficient in our national language, English. Sec. 2. Policy. It is the policy of my Administration to support America's truckers and safeguard our roadways by enforcing the commonsense English-language requirement for commercial motor vehicle drivers and removing needless regulatory burdens that undermine the working conditions of America's truck drivers. This order will help ensure a safe, secure, and efficient motor carrier industry. Sec. 3. Upholding English Proficiency Requirements for Commercial Motor Vehicle Operators. (a) The Secretary of Transportation, acting through the Administrator of the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA), shall, within 60 days of the date of this order, rescind the guidance document titled, "English Language Proficiency Testing and Enforcement Policy MC-ECE-2016-006," issued on June 15, 2016, and issue new guidance to FMCSA and enforcement personnel outlining revised inspection procedures necessary to ensure compliance with the requirements of 49 C.F.R. 391.11(b)(2).
德州刚刚发生的特大交通事故: https://www.mysanantonio.com/news/austin/article/austin-i35-ntsb-crash-report-20272713.php from a video some driver on the scene posted who confronted with the driver, seems he does not understand much English, also he has a speeding ticket driving 90 mile/h in a 30 miles zone. He may not be able to read the highway warnings or signed. 现在这里的标题都是fear monger, 利用中文跟英文的差异故意乱翻译,你按照原文一句一句的翻译这个难道不是基本安全需要吗? 华人现在真是没法看了。
peekston 发表于 2025-04-29 10:57 英文的原文: Post @RapidResponse47 NEW: @POTUS just signed an executive order to mandate that commercial truck drivers are proficient in English. Here is the text of the order: By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered: Section 1. Purpose. America's truck drivers are essential to the strength of our economy, the security of our Nation, and the livelihoods of the American people. Every day, truckers perform the demanding and dangerous work of transporting the Nation's goods to businesses, customers, and communities safely, reliably, and efficiently. Proficiency in English, which I designated as our official national language in Executive Order 14224 of March 1, 2025 (Designating English as the Official Language of the United States), should be a non-negotiable safety requirement for professional drivers. They should be able to read and understand traffic signs, communicate with traffic safety, border patrol, agricultural checkpoints, and cargo weight-limit station officers. Drivers need to provide feedback to their employers and customers and receive related directions in English. This is common sense. That is why Federal law requires that, to operate a commercial vehicle, a driver must "read and speak the English language sufficiently to converse with the general public, to understand highway traffic signs and signals in the English language, to respond to official inquiries, and to make entries on reports and records." Yet this requirement has not been enforced in years, and America's roadways have become less safe. My Administration will enforce the law to protect the safety of American truckers, drivers, passengers, and others, including by upholding the safety enforcement regulations that ensure that anyone behind the wheel of a commercial vehicle is properly qualified and proficient in our national language, English. Sec. 2. Policy. It is the policy of my Administration to support America's truckers and safeguard our roadways by enforcing the commonsense English-language requirement for commercial motor vehicle drivers and removing needless regulatory burdens that undermine the working conditions of America's truck drivers. This order will help ensure a safe, secure, and efficient motor carrier industry. Sec. 3. Upholding English Proficiency Requirements for Commercial Motor Vehicle Operators. (a) The Secretary of Transportation, acting through the Administrator of the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA), shall, within 60 days of the date of this order, rescind the guidance document titled, "English Language Proficiency Testing and Enforcement Policy MC-ECE-2016-006," issued on June 15, 2016, and issue new guidance to FMCSA and enforcement personnel outlining revised inspection procedures necessary to ensure compliance with the requirements of 49 C.F.R. 391.11(b)(2).
德州刚刚发生的特大交通事故: https://www.mysanantonio.com/news/austin/article/austin-i35-ntsb-crash-report-20272713.php from a video some driver on the scene posted who confronted with the driver, seems he does not understand much English, also he has a speeding ticket driving 90 mile/h in a 30 miles zone. He may not be able to read the highway warnings or signed. 现在这里的标题都是fear monger, 利用中文跟英文的差异故意乱翻译,你按照原文一句一句的翻译这个难道不是基本安全需要吗? 华人现在真是没法看了。
“read and speak the English language sufficiently to converse with the general public” 这和楼主说的要求英文流利,有啥实质差别?
youyouzou 发表于 2025-04-29 11:13 Sufficiently to converse 和 proficient 差别老大了。
差别就在于,“Sufficiently to converse”可以是很大的范畴,可以包含proficient ,也可以不包含。 也就是说,你是不是“Sufficiently to converse”,如果你去判断,当然你可以判断说,不需要流利,我认为他现在的程度就能交流。 但换个人去判断,人家就可以说,他的英语不流利,不够交流。 对于不想利用这个EO打击英文不好的司机的那些人来说,这二者不一样。 对于想利用这个EO打击英文不好的司机的那些人来说,这二者就是一样的。
没说只要白皮已经不错了
拿出数据给我们看看:是不是英语流利的事故数量明显减少?
佩服佩服,这也可以spin, 你是靠嘴开车的吗?人家能拿到18轮的驾照,不就是考官认可了吗?还是你的潜台词其实是英语不流利的人让你感觉不安全?
黄川干什么 还真是都靠嘴
如果开18轮的司机必须英语流利, 那为什么普通司机不要求? 不够安全,建议川总再签个EO,补上!! maga!!
那不应该是立法规定精神正常,成绩优异认真的人才能开吗?
呵呵,会有那么一天的
Federal law mandates that commercial vehicle drivers must be able to read and speak English sufficiently. This requirement, outlined in 49 CFR 391.11(b)(2), ensures drivers can understand highway signs, communicate effectively, and respond to official inquiries
这个是有历史原因的,当初美国建国的时候定到底是英语是母语还是Spanish 是母语的时候是不公平的,我看过记录片,当初建国的时候其实西班牙语的绝对人数是超过英语人数的,所以当时是有争议的,但你知道的,当时大英帝国的移民更占统治者地位。 所以定了英语为国家语言。于是就很不好意思的给了SPNAISH 一些宽容条件。很多考试都提供了Spanish choice。
难道通过驾照考试不算吗?这么明晃晃的歧视您也下得了舌头?
印度人呢?
英语不流利的,可能是绿卡婚姻,婚姻作废,看这些黄川粉怎么办
这是去年川普上台前就预言了的可能。
应该是因为关税卡车司机需求大减,为了保住红脖的工作减少少数裔竞争。
那再出一次行政令的目的是啥?表演吗?或者根本就是多此一举?
?
Q
Yes, autonomous trucks are becoming a prominent trend in the trucking industry. The shift towards self-driving technology is driven by factors like driver shortages, rising operational costs, and the potential for increased efficiency and safety.
Here's a more detailed look at why driverless trucks are gaining traction: Economic Advantages: Reduced Costs: Self-driving trucks can operate 24/7, eliminating downtime for breaks and rest, leading to significant cost savings.
Increased Efficiency: Autonomous trucks can optimize routes and speeds, maximizing fuel efficiency and reducing delivery times.
Addressing Driver Shortages: The industry is facing a critical shortage of drivers, and autonomous trucks offer a potential solution to this challenge.
Technological Advancements: Rapid Development: Autonomous driving technology is rapidly evolving, with companies like TuSimple and Waymo actively testing and implementing autonomous trucking solutions.
OEM Partnerships: Startups are leveraging the expertise and infrastructure of Original Equipment Manufacturers (OEMs) to develop and deploy autonomous trucking technology.
Focus on Specific Applications: Initially, autonomous trucks are being deployed in specialized applications like long-haul trucking and mine transport, where the economic benefits are most significant.
Safety and Environmental Benefits:
Improved Safety: Autonomous trucks are programmed to avoid accidents and adhere to speed limits, potentially leading to safer roads.
Reduced Emissions: Optimized driving patterns and potential for electric-powered autonomous trucks could contribute to lower emissions.
Challenges and Considerations:
Public Perception: Some concerns remain regarding the safety and reliability of autonomous vehicles, and public acceptance is crucial for widespread adoption. Regulation and Infrastructure: Regulations and infrastructure updates are needed to support the safe and efficient deployment of autonomous trucks.
Job Displacement: The transition to autonomous trucking could lead to job displacement for human truck drivers, requiring workforce retraining and support.
In conclusion, while autonomous trucks are not yet fully mainstream, they are a rapidly developing trend in the trucking industry with the potential to revolutionize logistics and transportation. The combination of economic advantages, technological advancements, and growing adoption across different industries makes it clear that driverless trucks are poised to play an increasingly significant role in the future of freight transportation. UQ
既然已经是法律了,为啥还要再签一个EO?
有人会说: 太好了,没人跟咱们ABC儿子,女儿抢饭碗了
不知道黄川英语流利不?
Justification据说来自于一个临近加拿大的红州一个城市通过的相同的法律。那个城市位于美国加拿大相通的一个交通要道上,过路货车很多,于是通过一条要求所有过路货车司机要有正规身份,英文流利的法律。实质上就是当地公检法组成路匪恶霸集团打劫过路司机,自己立了一条法来“”合法“”劫财。要想从此过留下买路财的翻版。 床铺上台据说搞了份传说的马拉协议,要以百年无息不可兑换美债的形式合法抢劫所有贸易伙伴,所有美国港口也推出了中国产货轮每次额外收费150万美元的罚款。这样的政府,当然也会支持红州地方政府的拦路抢劫的法案。等这条EO推广到全国, 墨西哥到美国的货运卡车基本上就成了红州警察的ATM机了。
x上确实有人提到这本身就是个法律
不要急, 关税导致的洛杉矶港口已经萧条 很快会蔓延到东海岸 卡车司机们要失业了 商家也快倒了 这叫变相精简人员掩盖大量失业潮
缺人么? 很快就不缺了…
我老公看新闻多一些,他说很多不说英文的司机,无法跟海关官员交流,跟检查站的人交流,也挺麻烦
开车靠吼的吗
英文的原文: Post
@RapidResponse47 NEW: @POTUS just signed an executive order to mandate that commercial truck drivers are proficient in English.
Here is the text of the order:
By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, it is hereby ordered:
Section 1. Purpose. America's truck drivers are essential to the strength of our economy, the security of our Nation, and the livelihoods of the American people. Every day, truckers perform the demanding and dangerous work of transporting the Nation's goods to businesses, customers, and communities safely, reliably, and efficiently.
Proficiency in English, which I designated as our official national language in Executive Order 14224 of March 1, 2025 (Designating English as the Official Language of the United States), should be a non-negotiable safety requirement for professional drivers. They should be able to read and understand traffic signs, communicate with traffic safety, border patrol, agricultural checkpoints, and cargo weight-limit station officers. Drivers need to provide feedback to their employers and customers and receive related directions in English. This is common sense.
That is why Federal law requires that, to operate a commercial vehicle, a driver must "read and speak the English language sufficiently to converse with the general public, to understand highway traffic signs and signals in the English language, to respond to official inquiries, and to make entries on reports and records." Yet this requirement has not been enforced in years, and America's roadways have become less safe.
My Administration will enforce the law to protect the safety of American truckers, drivers, passengers, and others, including by upholding the safety enforcement regulations that ensure that anyone behind the wheel of a commercial vehicle is properly qualified and proficient in our national language, English.
Sec. 2. Policy. It is the policy of my Administration to support America's truckers and safeguard our roadways by enforcing the commonsense English-language requirement for commercial motor vehicle drivers and removing needless regulatory burdens that undermine the working conditions of America's truck drivers. This order will help ensure a safe, secure, and efficient motor carrier industry.
Sec. 3. Upholding English Proficiency Requirements for Commercial Motor Vehicle Operators. (a) The Secretary of Transportation, acting through the Administrator of the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA), shall, within 60 days of the date of this order, rescind the guidance document titled, "English Language Proficiency Testing and Enforcement Policy MC-ECE-2016-006," issued on June 15, 2016, and issue new guidance to FMCSA and enforcement personnel outlining revised inspection procedures necessary to ensure compliance with the requirements of 49 C.F.R. 391.11(b)(2).
德州刚刚发生的特大交通事故: https://www.mysanantonio.com/news/austin/article/austin-i35-ntsb-crash-report-20272713.php
from a video some driver on the scene posted who confronted with the driver, seems he does not understand much English, also he has a speeding ticket driving 90 mile/h in a 30 miles zone. He may not be able to read the highway warnings or signed.
现在这里的标题都是fear monger, 利用中文跟英文的差异故意乱翻译,你按照原文一句一句的翻译这个难道不是基本安全需要吗? 华人现在真是没法看了。
华人就是因为有了黄川才没法看的,我现在都清楚记得共和党当年反对谴责asian hate法案的时候,黄川们卖力的洗地姿势。
短短不到两页的法案,黄川都读不下来,靠编靠骗洗出各种理论。
“read and speak the English language sufficiently to converse with the general public”
这和楼主说的要求英文流利,有啥实质差别?
Sufficiently to converse 和 proficient 差别老大了。
而且再往下看啊,是早就有的法律,只是正常的 enforcement, 就像边境本身就是有法律,而没有正常执法。所以很多本来就有的法律还需要总统法令去执行,说明现在的系统又多烂。
你他妈的我在美国碰到的最歧视华人的都是自己人,坑蒙拐骗的都是欺负自己人。
差别就在于,“Sufficiently to converse”可以是很大的范畴,可以包含proficient ,也可以不包含。
也就是说,你是不是“Sufficiently to converse”,如果你去判断,当然你可以判断说,不需要流利,我认为他现在的程度就能交流。
但换个人去判断,人家就可以说,他的英语不流利,不够交流。
对于不想利用这个EO打击英文不好的司机的那些人来说,这二者不一样。 对于想利用这个EO打击英文不好的司机的那些人来说,这二者就是一样的。
我上贴谈的就是你说楼主“标题都是fear monger, 利用中文跟英文的差异故意乱翻译。。。”这部分。
“再往下看。。。”的内容,和我上贴谈的没任何关系。
黄毛天天都想上头条啊