using_system 发表于 2025-03-23 14:19 最近在教台湾孩子(第二代移民)学中文。因为学校使用中国编写的简体字拼音教材,所以我的板书完全用繁体字书写,用ㄅㄆㄇㄈ注音,并且通过书写和对话,提供沉浸式学习的环境。 我会提醒他们:在中文正音和正字方面,中台两国是有区别的,不只是繁体简体那么简单。一些细节,诸如“识”念shí,可是“識”念ㄕˋ,烟草是“菸”,而烟雾是“煙”,都需要在教学中厘清和巩固。 同时,我还会补充很多文化历史知识,因为语言离不开它生长的土地。在讨论“音乐”时,我会带着他们用台湾原住民族语言哼唱部落歌谣;在复习“天安门”一课时,我会展示旗帜、坦克和血衣的照片。
yemao 发表于 2025-03-24 04:12 为啥要用日语注音?
crystal22 发表于 2025-03-23 22:49 有本事别学中文,自己弄套文字出来呗,繁体中文字不还是中文吗? 说来也奇怪,我从小学简体字,但看繁体字一点儿难度也没有,只是不会写而已。
为啥要用日语注音? yemao 发表于 2025-03-24 04:12
Paupau 发表于 2025-03-24 06:40 说反了吧,有本事写真正的中文呀?老祖宗用了几千年的,最近几十年改的面目全非,还好意思装正统?我也只会写简体字,那是没办法。但我不会不以为耻反以为荣。
说反了吧,有本事写真正的中文呀?老祖宗用了几千年的,最近几十年改的面目全非,还好意思装正统?我也只会写简体字,那是没办法。但我不会不以为耻反以为荣。 Paupau 发表于 2025-03-24 06:40
支持楼主彻底去中文化得了,有本事就百分百使用本土台语(高山族语言,如果存在的话),闽南语也别用,毕竟那也是源于大陆的。 transient 发表于 2025-03-24 07:32
临时工 发表于 2025-03-23 14:31 补充历史知识时候讲一下郑成功吗?
feifeiduan 发表于 2025-03-24 02:24 图片里的台湾本土语太好了,希望台湾早日用上台湾本土语。 以后都用台湾本土语,想说什么说什么,大陆人看都看不懂,多好,估计台湾岛人全都心向往之,加油噢
你没给台湾孩子讲讲你阿祖自愿的历史。
提到黄河的时候你讲花园口吗?
楼主,为啥你这个帖子不用繁体字?你这浓眉大眼的,也叛变革命了?
说来也奇怪,我从小学简体字,但看繁体字一点儿难度也没有,只是不会写而已。
台湾在联合国的称呼就是 Taiwan, province of China
https://www.youtube.com/watch?v=HfOK5S-Balk
以后都用台湾本土语,想说什么说什么,大陆人看都看不懂,多好,估计台湾岛人全都心向往之,加油噢
估计是贱到搞点日语为荣,台湾被殖民了五十年语言上差点被日化,国名党过去根除的不果断,有次看见台湾议会吵架互相说对方啊他吗(日语脑子)有问题
说反了吧,有本事写真正的中文呀?老祖宗用了几千年的,最近几十年改的面目全非,还好意思装正统?我也只会写简体字,那是没办法。但我不会不以为耻反以为荣。
很多台湾人是日杂或者后代,日本在台湾殖民50年的后果。日本是他们的亲邦
要不你用甲骨文算了,最能得到祖先的赞赏。
你可以linguistically 比较简体繁体并且有所偏好,都无所谓的。但是如果以使用某种字体为耻,那就很可笑了。
用你自己的话说就是“有本事写真正的中文呀”!别说什么“只会写简体字,那是没办法”。肯定有办法呀,比如拜楼主为师学习写繁体字。
哈哈,good call
民国的时候推广过注音, 拼音是后来才有的。 新华字典里也有注音。
https://www.zhihu.com/question/27461885
我也喜欢繁体字,更能代表代表中国文化,不过还是可以理解政府推广简体字的目的的,解放前文盲率是80%,1964年推行简体字之后就降到了50%左右,1982年9年义务教育实施之后,基本上扫盲就完成了。我倒是没觉得什么荣啊耻的,简化字是工具,繁体字是文化,繁简是相通的,所以虽然小时候学的是简体,可还是认识繁体字,真正学书法的大概也都会繁体吧。
另外,文言文是不是更古风,但为啥大家都用白话文呢?还不是更简单易学易用?现在网络时代,越来越多的网络用语都开始流行了,说不定以后大家逐渐开始用网络语了,就好比英文的诸多缩写,lol, asap, brb等等
Awa ko sowal no Panlam itini tona nisoritan.(本文并未用闽南语。)
应该多讲讲日据时代。
啥台湾本土语,就是闽南语。区别比南北朝鲜的朝鲜语还小。