你写个条儿附在这张纸上拿给他“thank you for this note, tho we couldn’t understand Korean language, as we are a Chinese family, we appreciate the communications”. 一幅你全家非常confuse的形象跃然纸上哈哈哈哈
Temporarilycalm 发表于 2025-01-30 09:03 你写个条儿附在这张纸上拿给他“thank you for this note, tho we couldn’t understand Korean language, as we are a Chinese family, we appreciate the communications”. 一幅你全家非常confuse的形象跃然纸上哈哈哈哈
请各位智慧的姐妹帮忙看下怎么回应。谢谢。
哇,好想法! Deepseek好像死机了。让Chatgpt试了一下,说得挺好的,我决定照抄了。
哈哈,很委婉👍 你这个主意也很好。
孩子在校车上说英语吧,难道指望司机问每个孩子的原生家庭是否移民家庭,以及从哪来的?这司机就是猜错了吧,不知为啥以为楼主家是韩国人。说明一下就好了吧。
她绝不可能认为这是中国字。 她是打印的,打印的时候肯定选择了韩文选项。她去网上找的时候,肯定需要输Korean之类的关键字。
进来一看,感情这校车司机是Jehovah''s Witness的人,误以为你们是韩国人。
总体来说, 这事儿有点令人哭笑不得
不一定是打印的,老美传教除了摩门教好像还没这么传的,感觉有点冒昧,倒是韩国人最喜欢传教,八成是他上街收到了传单,又看不懂是啥内容,然后就顺手把福音传给你了
竟然给校车司机送礼,好无语。
一来是不礼貌, 这件事里,礼貌否已经是最小的问题了
二来像儿童传纸条,内容故意让家长看不懂,万一不是好的言语,孩子自己去网上找了,那后果可能会是楼主控制不住的了
不管这位校车司机的目的是什么,也许根本没有任何伤害,但是行为极其不妥, 这个人不适合再接触孩子们了
人情也没算到棒子头上,基督徒感谢的是主,认为是基督操纵你这个行尸走肉给他送的钱,跟你没关系
想给他们传教
之前不知道,既然人家送礼了,然后想来点互动,可以专门问这家的孩子一句啊。这司机根本就不是有心人,给这种人送钱纯打水漂儿了
很多好吧,特别是小学生的校车。就过节送个$20表示一下感谢,没什么大不了的。
人家故意给你孩子传教,故意无视你的文化,你还主动去Thank you?
中国需要这么卑微了吗?
孩子的安全一点不考虑了吗?
安全面前礼貌还算个事儿吗?
至于吗?只要不是故意的这算什么大事,大概率是校车司机想表达感谢还花了点心思,韩文的传单也不是到处都有的。
不可以的。有次有人在学校门口发圣经,校长都发信来澄清这不是学校行为。
稍微花点心思都不会是韩文
让这个人至少被公司从新培训一下怎么不可以吗?
这次是韩文被允许了,下次是啥文,啥内容是不是可以了? 对错的分界线到底在哪里?
至于不至于你可以自己去试试啊。 你可以在公司发别人都不懂的语言传单。 你看看你们公司会怎么处理? 你可以去你孩子班上发传单,再看看学校会怎么处理这件事。
别总让被动的中国家长什么都无所谓,该被高要求的是做事的人
跟校车司机说你们是中国人,不认识韩文,问他信上都写的啥.