”例如在越南,春节通常被称为“Tết Nguyên Đán”或者简称“Tết”。春节同样是越南最重要的传统节日之一。当地的传统新年庆祝活动通常持续10天左右。 在韩国,虽然过节的日期是一样的,但是韩国人通常将春节称呼为“설날”(Seollal,即“岁首”)这种叫法是沿用历史上朝鲜各朝代的习惯:朝鲜传统历法(即农历)一年中的第一天,即新春。 在日本,绝大多数日本人现在都庆祝公历新年以及圣诞节。但是在历史上,以及今天的日本部分地区(比如九州)依然还保留了庆祝农历新年的传统。这种节日被当地人称为“Kyūshogatsu”(旧正月)。” 我们local groceries 庆祝lunar new year on special的亚洲货,大部分是日韩泰的杂货,勉强算中国典型的货品是大白菜、shanghai choy、中国芥兰、豆腐。
日本不怎么过农历新年。农历二十四节气是阴阳合历,也不是lunar calendar,基本上就是Chinese calendar A solar term (or jieqi, simplified Chinese: 节气; traditional Chinese: 節氣) is any of twenty-four periods in traditional Chinese lunisolar calendars that matches a particular astronomical event or signifies some natural phenomenon.
中国人有啥没面子。谁爱叫lunar new year 就自己去叫! 韩国棒子自己国家过得阴风阵阵 又爱掉飞机 又每任韩国总统进监牢;什么首都改名叫 首尔 听起来向牲口要被割头,现在自以为得意的弄个什么lunar new year,鬼气深深 滲的人慌。越南这种南蛮 动不动仇视中国;也是鬼气纵横之地。它两没文化 用lunar new year 正合适。 美国这些洪波动不动拿中国人开到。中国华人修建了跨美铁路 修建中南美铁路,以至于现在,实打实提供了美国物美价廉的实在物品! 美国白皮政客这种贱样,美国白皮就配就着烙印的ppt吃着纸做的面包,然后烙印把老美奉承的 以后大多数人流浪大街或者被垄断资本驱使,上战场,客死他乡
印度有自己的 diwali, 不过。感觉是日韩搞出来的。
明明是中国新年,非要改叫月历新年。
现在的春节是按照南京天文台算闰月,和以前的阴历不是一个东西,就是一个中国定义的春节
别人跟着过,为啥还要改中国的名字?
下周二和10多个中国同事一起去中国餐厅过 Chinese New Year,周三请假一天。
人家伊斯兰教是有真正的月亮历,并过月亮新年的。用这个lunar new year,将来会很麻烦。
你去小红书和微博看看国内在不在乎叫中国新年Chinese new year
韩国人已经在抢了
”例如在越南,春节通常被称为“Tết Nguyên Đán”或者简称“Tết”。春节同样是越南最重要的传统节日之一。当地的传统新年庆祝活动通常持续10天左右。 在韩国,虽然过节的日期是一样的,但是韩国人通常将春节称呼为“설날”(Seollal,即“岁首”)这种叫法是沿用历史上朝鲜各朝代的习惯:朝鲜传统历法(即农历)一年中的第一天,即新春。 在日本,绝大多数日本人现在都庆祝公历新年以及圣诞节。但是在历史上,以及今天的日本部分地区(比如九州)依然还保留了庆祝农历新年的传统。这种节日被当地人称为“Kyūshogatsu”(旧正月)。”
我们local groceries 庆祝lunar new year on special的亚洲货,大部分是日韩泰的杂货,勉强算中国典型的货品是大白菜、shanghai choy、中国芥兰、豆腐。
就是,怎么没见把这边说的官方语言English改名叫American呢,反正跟英式英语很多都不一样了。 这边的Spanish也跟西班牙的西班牙语发音、用词什么的差别更大了。
因为确实不是阴历,外国叫,我觉得可以发扬中华文化,反正他们也不懂到底怎么回事。对中国人,自己的文化还是要明白是怎么回事,用阴历纯粹概念都不清楚。
如果是华人商家,建议叫CNY和LNY,毕竟商家开门做生意,要照顾各族裔客人的喜好。这样也不让华人客人诟病。
日本不怎么过农历新年。农历二十四节气是阴阳合历,也不是lunar calendar,基本上就是Chinese calendar
A solar term (or jieqi, simplified Chinese: 节气; traditional Chinese: 節氣) is any of twenty-four periods in traditional Chinese lunisolar calendars that matches a particular astronomical event or signifies some natural phenomenon.
日本的解释是很准确的,准确说应该叫做农历, 是完全和24节气配合的,比如今天是小年呀,都是跟着节气走的。 节气需要算闰月,怎么算都是有标准的。
不是日本的解释,维基上拷贝的
关键是lunar new year也是错误的。想diverse也可以,但能不能严谨一点。还有,国产品牌就别跟风LNY了,他们才是没政治智商
我们以前最早学的就是Spring Festival ,估计叫了,外国人不喜欢。
以后直接叫拼音,春节
这个其实最好,跟中秋冬至什么都对得上,系统性的节日,然后节气又是中国传统的历法。不提Chinese,就避免了“细分亚裔“的指责。Diwali 和Hanukkah 没明提族裔但是大家都知道是怎么回事。美华的声音还是微弱,被别人抢了先机。
文化翻译的话语权问题
是袁世凯搞得。定阴历元旦为春节。
我记得我中学课本里面教的是Spring festival。韩梅梅李雷他们说的。
我觉得就直接音译叫chunjie最好,印度diwali应该就是音译吧,谁也抢不走。小红书最近教外国人做鸡蛋羹,一开始标的egg custard,立刻就有韩国人抄了发在ins 变成korean egg custard。
这个可以。直接上拼音。
是啊, 感觉纠结这个,非常奇怪
不然韩国思密达不服气,全宇宙都是他们的,搞一个中国新年估计他们能气一整年。
是他们搞出来的,但是中国人自己内讧,叫啥名字还不是自己说了算,越跟他们节奏吵越丢份儿,中国人大度一点,叫啥都接受,毕竟这节日的根是从中国来的,各种名称都是旁枝衍生,也就没根的才吵吵名字证明存在感
太无耻了
因为美国不像韩国小家子气,各处正名找存在感。改个名字就能改历史了吗,就是变着法子证明他们的无知和不学无术罢了
知道历史的心理嘲笑看不起他们,不(想)知道历史的你也教不会他们。
所以,跟着傻子们的节奏上,还这么热闹,全世界本来只看韩国人的笑话,结果中国人和华人闹的更欢,失了大国体面
首先 申遗是对文化的保护和推广,并不是所谓的找存在感 现在的中国已经醒过来了 所以申遗了“春节”,朝鲜族的忘了是石锅拌饭还是什么. 其次韩国的无理申遗是在偷文化,你可以觉得无所谓,14亿其他中国人有很多觉得有所谓,这不难理解吧? 其三,中韩文化的争议很多是基于民族情绪或者误解 ,这不代表参与争辩的人都是傻子或者无知、中韩两国的很多文化学者也都有通过历史研究来澄清误解 其四,中国有文化自信,这种文化澄清,促进沟通 并非失了大国体面,一味的把这种沟通情绪化 反而会加剧对立.
以前国内也一直说的是“农历新年”啊。我们在国外的华人为了方便说Chinese new year. 但人家说lunar new year我不觉得有啥问题
农历并不是lunar calendar ,这么说怎么会没问题?以讹传讹,无知永流传。
大度一点? 韩国给大英博物馆塞钱让他们搞了一个Korean New Year的庆祝活动。当然你可能也不在乎每年和家人过韩国新年。在奥巴马之前,美国都一直用Chinese Year Year,是他改成了 Lunar New Year,这应该只是一个过渡。
太不要脸了
你是真不懂还是装傻
棒子什么都偷。连Chinese New Year这种有明确标签的也敢偷,就是麻烦一点,先换个Lunar New Year的标签过渡一下。 看看他们在最近的围棋比赛的表现就知道棒子整个民族都很猥琐。
是真傻
跟日本没关系, 日本不过春节很久很久了。
华人庆祝华人的节日,其他族裔有什么理由纠正我们! 倒反天罡!
神经病
中国新年是我们中国人的传统节日,也叫春节。英文叫 Chinese New Year!!! 我们的节日其他人没有权利改名。
你比AI厉害咯
傻子才信ChatGpt的胡说八道。
农历就是中国特有的阴阳合历,其他有些亚洲国家没自己的历法就也沿用中国农历。
农历 [nóng lì]
中国现行的传统历法
本词条是多义词,共5个义项
展开
农历,是中国现行的传统历法,[20]属于阴阳合历,也就是阴历和阳历的合历,是根据月相的变化周期,每一次月相朔望变化为一个月,参考太阳回归年为一年的长度,并加入二十四节气与设置闰月以使平均历年与回归年相适应。农历融合阴历与阳历形成为一种阴阳合历历法,因使用“夏正”,古时称为夏历。[20] 现行农历于1970年以后改称“夏历”为“农历”。由中国科学院紫金山天文台负责计算,并于公元2017年颁布了国家标准《农历的编算和颁行》。使用新的历法,其年份分为平年和闰年,平年为十二个月,闰年为十三个月,月份分为大月和小月,大月三十天,小月二十九天,其平均历月等于一个朔望月。农历是以月亮圆缺变化的周期为依据,一个朔望月为一个月,约29.53天,全年一般是354天或355天,比公历年(也称回归年、太阳年)的365天或366天少了11天。[22] 根据中国科学院紫金山天文台起草的国家标准《农历的编算和颁行》,朔日为农历月的第一个农历日,也就是说每个农历月的初一一定是朔日。每个农历月反映了完整的月相变化周期,因此属于阴阳历中的阴历部分。农历中的二十四节气反映的是地球绕太阳运行轨道上的不同位置,即回归年周期,因此属于阴阳历中的阳历部分。[20] 中文名 农历 外文名 Chinese Calendar[23] 别名 华历、汉历、夏历 属性 阴阳历 特点 历月为朔望月,平均历年为回归年
因为我们不象你那么贱,我们就叫它Chinese new year
没文化真可怕
人家犹太人,印度人,非洲人过节都不翻译的啊
有英文简介么?
对,直接就叫chunjie最好。中餐里面音译的 chow mein 就没见韩国人偷,饺子被译成dumpling之后,韩国饺子已经迅速完成了从korean dumpling到mandu的转变了。
日本是不过春节的。 估计是棒子搞的
大家说不需要较真。较真的人也一再装傻装没听见。
我感觉是有人有组织的挑事。想激起东西方国家对中国的反感吧。 否则真不明白这次有这么大规模这么多次的讨论。理由说不过的就开始骂人-这阵势在华人不少见,比如选举时
大家是你自己家吧
有些自贱自恨的东西,自己没骨头看不得人家骨头硬,还非要说一些场面话来给自己撑门面。
Lunar new year 是阴历新年,在6月。农历新年是由Chinese calendar 推算出来。Chinese calendar 是由阴阳历结合。这些都是紫金山天文台计算的,哪一天过年由中国说了算。油管有视频可以的看的哈
你相信Ai, 我比较相信紫金山天文台, 人家都说了中国春节基于农历,农历叫做Chinese calendar 并不是lunar calendar.
油管搜“unveil the secret of the spring festival atop purple mountain” 紫金山天文台发布的
直接就叫“春节”,连拼音都不要用,拼音其实非常不伦不类,汉语重音字太多了,用拼音再返回汉字,可以发现一堆岐义字。
小红书暴火的时候 ,LOGO连个英文名都没有,LOGO直接就是中文小红书,一样火。
日本根本不過春節。也就韓國越南這些亞洲國家慶祝一下,還非要把人家排除了