想起几年前的一个诡异对话,是谁rude?

密码是mima12345
楼主 (北美华人网)
我跟一同事聊天,那时候英语也不好,她说很久前去过北京,我说了句:you should visit Beijing again, Beijing has changed a lot. 她明显不爽了,回了句: what has changed except more pollution. 我惊呆了不知如何回答。 同事年纪长我挺多,不是开玩笑,明显挑衅的回复。
后来想了一下是不是英语里不能说人 you should do sth? 还是这人有病? 顺便问一下这种语境怎么说/用什么词最合适
凤凰台上凤凰游
你同事明显心里暗搓搓的有敌意
r
raindrop2020
这个should 用得不舒服。不过这个同事也不是善茬
m
mouton
LZ用词不当,聊天很少用You should。另一面,对方玻璃心,可能本身对中国就不友好,没必要较真。
p
projecthailmary
我觉得should 如果是强烈推荐的话也没有问题呀,就像是说you should try this restaurant。you should try this food真的要这么玻璃心吗
M
MoonRiverMe
这对话一开始就没有好开头,她说很久以前去过,换了我就会问:how was it? 接下来不就能聊下去了?这事不是该不该说should 的问题,老美也常说you should go/try.
一群疯子
mouton 发表于 2024-12-29 07:11
LZ用词不当,聊天很少用You should。另一面,对方玻璃心,可能本身对中国就不友好,没必要较真。

you should有啥问题,you should 好好学习英语。
c
chengshu11
回复 3楼 raindrop2020 的帖子
除了和自己孩子说话, 请不要用SHOULD, 有些命令的意思!
c
chengshu11
回复 6楼 MoonRiverMe 的帖子
最好还是客气的说, YOU CAN TRY! 否则有点命令的意思, 而不是建议一下
c
chengle
问和答都没问题。 你可以说pollution is getting better
海拉鲁炸酱面
你没问题,你同事有病
m
momclub17
you should有命令语气。中文里面没有这个意思。 我刚来美国的时候,跟白人同学聊天,说you should,他明显呆楞了一下。但是他很nice,告诉我这个。你同事很mean。但是以后别说you should
远翔
偏一下题,我觉得20年前的北京玩起来更舒适无压力,而且人文景点变化并不大。
现在的北京,的确人多不说,各种预约买票不说,道路设计对于游客太不方便了。当年在清华园附近,饭馆就在马路对面,可必须要绕上2里地,才能过天桥吃到饭。当时带着孩子,经常需要走很远,这样类似的不便之处太多了
z
zokiya
不至于吧,你这么说对方也直截了当答,你完全可以对pollution 做出回应,就是普通对话,不需要多想法.
或者你可以说 you might want?
q
qgp
她也可能就是抖机灵。很多人喜欢用这种比较讽刺的方法表示“幽默”,如果你也对北京没啥感情,可能会跟她一起哈哈大笑。当然了这种抖机灵的方法很危险,因为对方可能对北京有感情,那肯定被offend了。bottomline就是,不会说话的人哪都有,一般情况下别跟她一般见识,她自然有得罪不该得罪的人吃苦头的时候
我感觉这个should除了在虚拟语气里,在生活中用得不多啊。美国人的祈使句在生活中往往切换成疑问句。
我也觉得这里不好用should, If you visit Beijing again, you might find it change a lot.
b
bye2020
我发现很多环保主义者对地球比对人友好多了🤔
a
awesomeiris
聊天也没啥问题。可能语气比较强硬。也看上下文。她可能是对前一次visit印象很不好,对提议再去就反应激烈。应该先说她说的没错,以前是她说的那样,现在不一样了。 美国人从小到大都是巨婴。直接怼他们不对是受不了,不能接受的。要先说他们对,再说他们的信息过时了。职场上的交流规律。
q
qgp
bye2020 发表于 2024-12-29 09:23
我发现很多环保主义者对地球比对人友好多了🤔

这个我可以理解。就好像很多动物保护者对动物比对人友好多了。因为动物真的是跟刚出生的婴儿一样,是完全innocent的。没做过任何伤害人的事。
a
aiyamayayongle
回复 6楼 MoonRiverMe 的帖子
should该不该用,基本取决于关系远近和语境。好比密友直接可以丫来丫去,陌生人之间丫来丫去就是要开仗了。
1
160erskine
密码是mima12345 发表于 2024-12-29 07:05
我跟一同事聊天,那时候英语也不好,她说很久前去过北京,我说了句:you should visit Beijing again, Beijing has changed a lot. 她明显不爽了,回了句: what has changed except more pollution. 我惊呆了不知如何回答。 后来想了一下是不是英语里不能说人 you should do sth? 还是这人有病? 顺便问一下这种语境怎么说/用什么词最合适

推荐这件事情上should没问题
t
transient
显然这同事事儿妈。 她也知道你non-native speaker,根本不必对你“可能”用词不当这么大惊小怪(我用了“可能”是因为生活中很多老美在推荐某某的时候也说should ,当然语言不能脱离语境,所以这里很难说楼主是否用词不当,以及不当到什么程度)。 其次,北京的pollution 肯定比20年前是改进了的,她自己无知而已。她可以说其他方面,只要有数据支持,但污染更严重显然是她的臆测。
s
sanzhujj
you probably want to visit again?
密码是mima12345
回复 3楼 raindrop2020 的帖子
应该怎说?
C
Centauri
chengle 发表于 2024-12-29 08:25
问和答都没问题。 你可以说pollution is getting better

字面上没问题,态度就可能有问题。态度正常的话,这俩句话都可以是没问题的。
楼主那么说话的时候,态度有问题的可能性很小。 对方那么说话的时候,明显态度的问题都让楼主感觉到了。。。
G
Gnoh1
你这同事明显带着敌意,不是善茬儿。
阿达达达
跟人聊天别说you should
m
melrose
这个同事不nice,很可能对中国印象不好。 但是不是特别熟的朋友,还是不要用should,推荐非常简单的,you should try this taco这类举手可得的事还可以。跨国旅行这样的大事,用should不太合适
c
coconutam
这种人跟他废什么话,一股子臭脚丫子般的傲慢
笨笨熊
然后你咋说?
d
doublemint
楼主的问题在于她说污染多了你没有反驳。这是赤裸裸胡扯。我又想了一下,取决于你们这个对话发生的时间。 anyway,不需要检讨自己。你说的没什么错。她对中国有敌意。对你看不起。
笨笨熊
你就说你最近一次去北京是什么时候,又有什么新鲜好玩的事儿,她该不该再去这话由她自己说,你只说你的experience。
M
MoonRiverMe
你们全是一帮子歪果仁在乱摸人家的英语大象,自己去看看下面Chat GPT的回答和我说的有啥不同 我问Telling someone about a good restaurant and tell him he should try the food there, does the should sound rude? GPT答 No, saying someone “should try the food” at a restaurant is not typically considered rude. It often conveys enthusiasm and a friendly recommendation. The tone and context matter, though. For example:    •   Friendly: “You should try the food there! It’s amazing!” (This shows excitement and encouragement.)    •   Forceful: “You should try the food there.” (With emphasis, it might sound a bit pushy.)
If you’re concerned about sounding too direct, you can soften it by saying:    •   “I highly recommend trying the food there!”    •   “You might really enjoy the food at that place.”
These alternatives maintain a polite and inviting tone.
S
Sweetbitter
白人大多数对中国的印象不好,也是我们不喜欢被白人追着问“ where you originally from”的原因。没必要刻意找话题推荐白人去中国旅游或者说中国哪里哪里好。中国到底哪里好哪里有问题,没法给白人三言两语解释清楚。但你要是给南亚人,阿拉伯人,南美人说就不会有这些问题。
M
MoonRiverMe
从来就不认为别人问我从哪儿来的有啥问题,你就没个好奇心?刚刚邻居的亲戚就问了,我一点儿都不觉得有敌意,还跟他聊了一大通cyber truck. 挺友善的一个人。
a
amandalee
密码是mima12345 发表于 2024-12-29 07:05
我跟一同事聊天,那时候英语也不好,她说很久前去过北京,我说了句:you should visit Beijing again, Beijing has changed a lot. 她明显不爽了,回了句: what has changed except more pollution. 我惊呆了不知如何回答。 同事年纪长我挺多,不是开玩笑,明显挑衅的回复。
后来想了一下是不是英语里不能说人 you should do sth? 还是这人有病? 顺便问一下这种语境怎么说/用什么词最合适

you might or you probably could 会好很多。youshould太命令式
阿宇
都被人一耳光扇脸上了,还在纠结自己英语是不是地道
c
chopincminor
160erskine 发表于 2024-12-29 09:39
推荐这件事情上should没问题

对的,比如 you should totally try this cake!! 你吃也罢不吃也罢我这么说一点问题也没有
l
lovejames
Should 没问题 中文就是你真应该再去一次中国看看啊 这个意思。没有命令的意思。对方是心怀敌意了。
彼岸天涯
do not overthink it, your coworker was simply mean
J
Jaelynleaf
我觉得文化不同,非常不同 通常,他人给我建议,我会非常不爽,除非是我求建议。 只要表达自己的感受就行。 建议者,是居高临下的。 在我们中国人眼里,也许是好心。
J
Jaelynleaf
楼主不要自责,你真的想反,就直接说, 我知道好多人没有接触过大象,觉得大象是个非常温柔的动物。
q
qas168888
mouton 发表于 2024-12-29 07:11
LZ用词不当,聊天很少用You should。另一面,对方玻璃心,可能本身对中国就不友好,没必要较真。

看关系,我和我同事会用更夸张的词,有时候肆无忌惮一点反而可以增进关系😂😂😂
f
flyheartus
中学英语should不是委婉的说法吗,为啥现在都觉得是rude的说法,难道老师教错了?
h
huaren015
transient 发表于 2024-12-29 09:42
显然这同事事儿妈。 她也知道你non-native speaker,根本不必对你“可能”用词不当这么大惊小怪(我用了“可能”是因为生活中很多老美在推荐某某的时候也说should ,当然语言不能脱离语境,所以这里很难说楼主是否用词不当,以及不当到什么程度)。 其次,北京的pollution 肯定比20年前是改进了的,她自己无知而已。她可以说其他方面,只要有数据支持,但污染更严重显然是她的臆测。

自己用了不礼貌的词反而义正词严地指责别人不体谅你是native speaker?
一“不懂”遮百丑?
C
CK
should有啥问题。我以前跟个美国老太太聊天,她就说you should visit nyc 我觉得就是旅游推荐而已。