Costco 只能 live chat。 写了个大纲,让Chat GPT完善了一下。大家可以让GPT修改一下,发给每个有这个产品的零售店: Dear Costco Customer Service Team, I am writing to express my deep concern regarding the sale of "Bobba" products in your stores. As a loyal Costco customer, I am disappointed to see this brand on your shelves, given its blatant appropriation and commercialization of Boba tea—a traditional Asian beverage with significant cultural heritage. The brand "Bobba" not only closely mimics the name "Boba," but it also seems to have exploited the popularity of this iconic drink without showing any respect for its cultural roots. This disregard diminishes the value of the original cultural experience and reflects poorly on the intentions of the brand. Commercializing a product with such heritage without due appreciation is exploitative and offensive to those who hold the tradition in high regard. Additionally: Disrespect on Dragon’s Den: In a recent Dragon’s Den episode, the founders belittled the content of Boba tea from Taiwan, despite sourcing all their key ingredients from Taiwan. This kind of attitude is not only hypocritical but also deeply disrespectful to the origins of the product they profit from. Absence of Cultural Representation: There is no meaningful acknowledgment of Boba tea’s cultural heritage on their product packaging or marketing materials. This erases the identity and history of the tradition, turning it into a shallow commodity. Costco has always been a company that values diversity, cultural integrity, and responsible business practices. By continuing to carry "Bobba" products, Costco risks aligning itself with a brand that exploits cultural heritage for profit, without showing even a semblance of appreciation or respect for the traditions it borrows from. I urge you to take this issue seriously and remove "Bobba" products from your stores. Supporting brands that genuinely honor and respect the cultures they draw inspiration from would reflect the values that many of your customers—myself included—hold dear.
不,那两个男的聪明,闻到火药味了知道不去招惹腥的,聪明点的现在才不会淌这种能轻易激怒一个族群的浑水。黑男早就听出来了Simu的意思,他那句简简单单的“i'm not the kind of person you want”很隐晦地说明了他不同意这种culture appropriation的行为,道不同不相为谋。那几个女的,智商欠费。如果不是节目效果的话,我很失望怎么找的都是这种女的来代表金融业女性,太差劲。
Popping boba, also called popping pearls,[1] is a type of "boba" used in bubble tea. Unlike traditional boba, which is tapioca-based, popping boba is made using the spherification process that relies on the reaction of sodium alginate and either calcium chloride or calcium lactate. Popping boba has a thin, gel-like skin with juice inside that bursts when squeezed. The ingredients for popping boba generally consist of water, sugar, fruit juice or other flavors, and the ingredients required for spherification.[2] 有一种说法认为菜燕是在 1658 年由一位日本京都的旅馆老板美浓太郎左卫门(Tarozaemon Mino)无意间发现的。当时天气很冷,他发现一堆被丢弃的海藻制成品有凝固的功能,便用作食材。由于是在寒冷的冬天发现,所以称作 “寒天”。
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.tiktok.com/t/ZTFmKYB5P/
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.tiktok.com/t/ZTFmKAMwp/
🔥 最新回帖
那個賣飲料的 公關不行啊
說是做的材料都不知道哪邊來的
只需要強調 我們的原材料 是來自於 食品標示很嚴格的台灣
肯定奶茶用的奶 沒有三聚氰胺 有了就會被立刻舉法
而不是來自於 你亂舉發會被 鴻茅藥酒跨省抓捕的 你知道
這樣才是做生意的手法啊....
真好 希望这事越来越大 TT上全是各种种族的人拍的相关stitch段子 都很有才
不需要啊 無神論者都能說 中共建政75周年習近平:台灣是中國的神聖領土 也沒把 神 字給去掉 你不能搞 雙標啊
中華民國在台灣 不用改國號 國旗 名字
你 華人在美國 有改 名字 認同 身分 嗎?
人 才是主體 地 是在人之下的 天? 不是都改成 黨了
我命由我不由天 我錢由我不由黨
華人 主張 中國正統拜的 只應該是中國人
難道 也是 歧視?
再說 閃族人馬克思的主義 把 蘇聯 都給 崩了
你中國人玩 馬克思主義 能玩得比蘇聯好嗎?
关键是,你们那里现在不是要改名字,不能称 中华民国,把所有中华 中国 都去了。国旗也要改,青天白日不要了,要梅花
🛋️ 沙发板凳
这一对真的很坏,说不知道bubble tea里是什么content这种污蔑,他俩自己做的有多healthy?还是酒精饮料
Simu说的很有道理,他们这种卖点,就是不尊重Asian Culture,粉衣服女还在那里翻白眼。
这件事Simu说的和做的真的很棒!
赶快退了去,不给她们贡献钱
我记得是去年买的,还在我家的pantry放着,也不太好意思,不然去退了?
我也买过,太甜了,结果全扔了。
Simu实惨,每天跟这些明着暗着各种歧视的人相处,一不留神就掉坑里。
要我就退了
吃的我一般也不退 但是这个案例 必须退!
Costco网站上有没有?能不能给差评?
I would call that “fake bobba"
思慕平时未必喝甜的饮料。思慕真的很生气,那几个女的脸皮好厚、见钱眼开🤑
紫衣女觉得遇到金矿了,赶紧堵嘴思慕,不让他多说,好几次打断思慕发言,怕他坏了自己的财路。
思慕好样的,有股子正气
Simu 真的真的很不容易。正宗100% 华男有几个在主流社会混出点影响力的?扳手指就那么几个。 经常面对各种歧视和忽视是一定的,虽然大部分也许是暗搓搓的。
人家心里恨不得破口骂尼玛,又要保持克制,以理智文化人的形象,在主流社会表达亚裔观点,不能粗鲁影响种族形象。 路转粉了。
要是个白的,到处卖”fajittass”品牌说是自己的产品。看老墨翻不翻脸。
妹妹说的很好,我是思慕粉丝很长时间了。
可惜了。假如他曾经喝过这个,直接说这就是烂大街的东西,而且是大家并不喜欢的一种topping,他们凭什么要claim是他们的特有的品牌? 思慕太绅士了。这几个女的真的很烦,政治正确果然不适用于华人。
他那个根本不能叫popping boba,那层塑料皮太恶心了
我家都很喜欢popping boba,反而不太喜欢普通珍珠
说得很好。那两个要钱的简直就是在赤裸裸地无视simu
嗯。口味问题不重要,我说的不准确。不过我国内国外奶茶店都喝过popping的,这个不是他原创是事实。
手动点赞这个 Simu真不容易 好样的 咱们用行动抵制这个产品吧 大家在生活中也可以随时随地教育美国人 Costco买的这个玩意儿不是真正的奶茶 用自己行动的点点滴滴抵制它!
印女-说明了一切 我觉得她就是想恶心、膈应SIMU,结果所有有理性和常识的人都被她恶心、膈应到了
👍你说的,simuliu非常👍
加拿大魁北克
Costco 只能 live chat。 写了个大纲,让Chat GPT完善了一下。大家可以让GPT修改一下,发给每个有这个产品的零售店:
Dear Costco Customer Service Team, I am writing to express my deep concern regarding the sale of "Bobba" products in your stores. As a loyal Costco customer, I am disappointed to see this brand on your shelves, given its blatant appropriation and commercialization of Boba tea—a traditional Asian beverage with significant cultural heritage. The brand "Bobba" not only closely mimics the name "Boba," but it also seems to have exploited the popularity of this iconic drink without showing any respect for its cultural roots. This disregard diminishes the value of the original cultural experience and reflects poorly on the intentions of the brand. Commercializing a product with such heritage without due appreciation is exploitative and offensive to those who hold the tradition in high regard. Additionally: Disrespect on Dragon’s Den: In a recent Dragon’s Den episode, the founders belittled the content of Boba tea from Taiwan, despite sourcing all their key ingredients from Taiwan. This kind of attitude is not only hypocritical but also deeply disrespectful to the origins of the product they profit from. Absence of Cultural Representation: There is no meaningful acknowledgment of Boba tea’s cultural heritage on their product packaging or marketing materials. This erases the identity and history of the tradition, turning it into a shallow commodity. Costco has always been a company that values diversity, cultural integrity, and responsible business practices. By continuing to carry "Bobba" products, Costco risks aligning itself with a brand that exploits cultural heritage for profit, without showing even a semblance of appreciation or respect for the traditions it borrows from. I urge you to take this issue seriously and remove "Bobba" products from your stores. Supporting brands that genuinely honor and respect the cultures they draw inspiration from would reflect the values that many of your customers—myself included—hold dear.
他一直站mila的小笼包。
喝那个恶心死了
他那个根本不够格叫popping boba,难吃得要死
她是印度人
对加拿大不熟,搜了一下这个女的,她自己的公司是不是就是抄袭人家的的啤酒还是什么建立的,然后被告但是撤诉了?
刚发了申明说不投了。估计那两人numbers上造假。我每个星期看很多investment memos,也投很多companies。这两人的valuation一听就知道numbers有问题。印女读着稿发着申明蛮搞笑的,大家都看出来了。
口音也不像法国口音.
嗯。那numbers听起来非常玄乎
科技狠活啊
那个印度女在instagram上狡辩,下面评论都骂她支持cultural appropriate和欺负思慕
粉圓奶茶是台灣人發明的
要抄就抄 別客氣
你一人代表不了一整个台湾省啊问题是
前面57楼就有一篇,不知能不能用
摆脱,去看看原视频,人家没有抄你的,人家说不知道亚洲的珍珠奶茶里不知道是什么,我们搞出一个更好的更健康的,也叫珍珠奶茶。所以Simu才炸的。就你这个脑袋,怎么配当教授的?也许在台湾够格?人家骂你的骂到脸上了,还没感觉。
re
不,那两个男的聪明,闻到火药味了知道不去招惹腥的,聪明点的现在才不会淌这种能轻易激怒一个族群的浑水。黑男早就听出来了Simu的意思,他那句简简单单的“i'm not the kind of person you want”很隐晦地说明了他不同意这种culture appropriation的行为,道不同不相为谋。那几个女的,智商欠费。如果不是节目效果的话,我很失望怎么找的都是这种女的来代表金融业女性,太差劲。
任何人都能代表 華人省 我當然可以代表
中華民國在台灣
畢竟
我就是人民
黨 為我服務吧
奶 加 茶
再加個啥澱粉的
一聽就不是 中國人的發明
最早應該是 泰國
只是粉圓這個澱粉的形式 雖不是在台灣發明 但的確是在台灣被加入 奶茶之中
早期僅有珍珠奶茶一種稱呼。到了約1988年時,臺南市海安路一家名為「草蜢」的小販,以當時女星葉子楣的身材作為靈感,將珍珠奶茶改稱波霸奶茶[註 1][2]。日後在南臺灣,日漸產生波霸指大粉圓、珍珠指小粉圓的說法,除了傳統的黑糖珍珠,近年來也出現了白色的白玉珍珠,[3]並隨著南臺灣手搖飲店向北展店,而為全臺各地所知。 怎樣也輪不到 海外華人抱不平啊
葉子媚算是 很喜歡吃蘋果的 英國香港人 葉子楣(英語:Amy Yip,1966年7月10日—),原名葉蘇群,外號「波霸」,香港女演員及歌手,1980至1990年代知名情色片演員,港產電影的主要性感象徵之一,憑一雙爆奶在香港三級電影熱潮中奠定艷星席位。 所以要告也是 英國人來告
剛剛在 7-11 吃了 十塊多一件的 泰式奶茶霜淇淋
分一件給 嫡長子吃 他本來不吃 我說你吃一口看看 7-11的不會差到哪邊
他吃了一口 就整根吃掉了
幸亏你在台湾,你的政治敏感性挺差的
你回我这个干什么啊?你好好想想怎么去网上骂那个贬低你们台湾文化的人吧。你这个样子和很多台湾人一样,就敢冲着大陆汪汪叫,对外国,哪怕个东南亚的鼻屎国都点头哈腰的,你这个叫窝里横,到真的把中国文化里最劣根的发扬光大了。
说得好,他就是窝里横。他说他代表台湾,我觉得台湾肯定有比他明事理的
四批,你不是绿营吗,怎么开始讲民国了,你们这些独怎么那么身段柔软。土鳖围岛,你不该强烈要求湾湾抛弃民国独立吗,
台湾人崇洋媚外很厉害的,算是小岛的文化特征了。曾经在纽约认识好几个台湾女生,都明着说白人比他们等级更高。每次我都在心里暗骂,那是你们湾湾,麻烦不要带上我们。
15%我感觉可以了。普通企业10%都拿不到。不过餐馆一般30%以上
這也不能怪人家 畢竟 大陸的科技狠活 揚名全世界 珍珠奶茶的原產地 中華民國台灣 都很擔心 更何況是 很怕死的 美國人
這個其實不難破解 就算是來自 馬克思無神論者的中國 也應該能做到
食品標示完整
吧
這個不是木薯粉做的
木薯粉作的粉圓 可以在台灣做了運過去 畢竟是乾燥狀態
這種 是用 褐藻粉 加 鈣鹽 凝聚而成
只能是在 銷售地做了
褐藻粉 應該是 菜燕 (素燕窩的意思 原來 葷食素化 日本人三百年前早就發明了)
其實我覺得 加菜燕 不需要做成球狀
整塊的菜燕 更有口感
洋菜,亦稱寒天、菜燕、洋菜膠、海菜膠、海燕窩、藻膠、石花菜、牛毛菜、燕菜、洋菜、葉花等,是從海藻植物中提煉的膠質。由日本美濃屋的太郎左衛門在17世紀60年代首次提煉。可作為明膠的代用品,常用於沙拉、洋菜糕或果凍等甜品。
Popping boba, also called popping pearls,[1] is a type of "boba" used in bubble tea. Unlike traditional boba, which is tapioca-based, popping boba is made using the spherification process that relies on the reaction of sodium alginate and either calcium chloride or calcium lactate. Popping boba has a thin, gel-like skin with juice inside that bursts when squeezed. The ingredients for popping boba generally consist of water, sugar, fruit juice or other flavors, and the ingredients required for spherification.[2]
有一种说法认为菜燕是在 1658 年由一位日本京都的旅馆老板美浓太郎左卫门(Tarozaemon Mino)无意间发现的。当时天气很冷,他发现一堆被丢弃的海藻制成品有凝固的功能,便用作食材。由于是在寒冷的冬天发现,所以称作 “寒天”。
只有在台灣
不需要跟
共諂區 美帝區 那樣 政治正確
左派地獄 右派地獄 都是地獄啊
怪不得你們都做不出好晶片.....
誰說我們只 批判 共諂區的
閃族人 馬克思 我們也沒少罵過啊
共產黨 如果不像 資本家那樣 剝削 勞動人民的 剩餘價值
那 共產黨要怎麼維持 九千萬黨員的開支?
馬克思就沒想清楚過
你們 在美加華人 不思回國報效祖國 在 美加 跟個 實在不怎麼樣的 直銷影片鬥氣 我當年在 美加就不看這種 有線電視上的廣告檔次的帶子 沒的把自己的 優雅 給拉低了
不過現在可好了 看youtube 上頭有一堆 帶著東北碴子配音的廣告
又讓我回想起當年 有線電視上拍的那些廣告
真是 爺青回啊
在台灣 容得下 政治不那麼正確的 言論
這點在
共諂區 美帝區
都是沒辦法的
所以我才能 盡情的 評論這些事件
左派地獄 右派地獄 都是地獄啊...
又是新來的 我就說共產黨的 文宣單位 跟 KGB 一樣 新進人員都不先做訓練就扔出來 我一直在講 我是全世界唯一的 正藍
中國必將統一 在 馬克思被逐出中國之後
畢竟
共諂檔也發覺了
如果不將中國勞工剝削到連除夕都不放假 如果不將中國股民剝削到連房子抵押都套牢
共諂黨 養不起 九千萬黨員的開銷啊
該當資本家 就當資本家 不要再掛著 馬克思的羊頭了
为什么不敢明着骂?