今天走路的时候 我和一个相向的人都走在路的一边,我主动让开让白人先走,不知道是不是让的不够快,那个白人说了我一句,我没注意听,她接着又莫名其妙地对我来一句 You are in the America now. 我心想要是有什么幽默方式可以回复就好了。我想不出来 默默走开了。也没觉得破坏心情。不过想到生活和职场上曾经碰到一些rude确实过分或者歧视的情况,很想用文雅的或者幽默的 不撕破脸的方式回复,但是学英语的时候也没学这类遣词造句。好奇问问如何学习这类经验?
Not sure. I thought American people are much more friendly. Definitely not like this. or I thought so too, but I am not sure now. People are not that nice here.
xiaoxiaoshijie 发表于 2024-10-08 00:48 Not sure. I thought American people are much more friendly. Definitely not like this. or I thought so too, but I am not sure now. People are not that nice here.
“Congratulations to you too!” ”so insightful, what other stereotypes would you like to share?” “Is that supposed to make me feel grateful or just confused? 别人都歧视到这份上了,没必要文雅。想要被尊重就要defend yourself。可以直接说: “That’s rude” ”Being in America doesn’t mean tolerating disrespect”
xm2021 发表于 2024-10-08 00:40 今天走路的时候 我和一个相向的人都走在路的一边,我主动让开让白人先走,不知道是不是让的不够快,那个白人说了我一句,我没注意听,她接着又莫名其妙地对我来一句 You are in the America now. 我心想要是有什么幽默方式可以回复就好了。我想不出来 默默走开了。也没觉得破坏心情。不过想到生活和职场上曾经碰到一些rude确实过分或者歧视的情况,很想用文雅的或者幽默的 不撕破脸的方式回复,但是学英语的时候也没学这类遣词造句。好奇问问如何学习这类经验?
or
I thought so too, but I am not sure now. People are not that nice here.
很多美国人都是很善良的。每个地方肯定有不太友善的人。只是每每遇到了也不晓得怎么回更有水平
为什么不撕破脸?巴掌都呼你脸上了你还想给他们留脸面啊?至少说一句,excuse me吧
就是嘲諷一下這個人而已,你還當真了? 這樣子 想就沒法幽默
找什么幽默的方式,还考虑撕不撕破脸。这不是幽默的事儿。而且对方就没打算给你留脸。
也不是,最近和印度人混多了,也開始暗諷,互相調侃唄! 相比之下,印度人臉皮是夠厚的。我在他們的影響下 也開始變厚了
成熟了
你這人好搞笑,在這個語言環境下,是個人都知道樓主説的什麽意思
别人都歧视到这份上了,没必要文雅。想要被尊重就要defend yourself。可以直接说:
“That’s rude”
”Being in America doesn’t mean tolerating disrespect”
人家都不给你脸,你为啥照顾它们情绪。要不就冷笑一声翻白眼走开,要不就说你听说这种食物在亚洲捐给animal shelter 都没人收。
想起來菲傭,人家英語不靈光的時候就用自己的語言,也是唬的人一愣一愣地。後來時間久了我明白其實説的并不是英語,我還很謙虛地以爲自己英語不好呢。
为了grumpy 的人生气不值得
要是我会说“ Oh, is America your backyard now?"
在红州吗
蓝州,还都是去店里买东西,店员态度很差。
是不是你是女的,他应该让你,
"Don''t eat. You needn''t eat what you don''t like, honey. Don''t focus on China too much."
你又没请她们吃。她们不停关注(据她们说她们不喜欢的)中国,不是她们贱么? 不喜欢别吃啊。
你就跟他说美国的中餐完全是为了迎合美国人的喜好自创的,中国根本就不吃那些糖尿病原材料