崔琥 发表于 2024-08-20 22:29 你这是幸存者偏差,一般普通话比较好的人受教育程度较高,自然英语也会比较好一点,跟方言没关系
qiqi_2017 发表于 2024-08-20 22:18 脑袋里晃了一下,好像口音都很重!哈哈
chickenrib 发表于 2024-08-20 18:19 没搞懂,这有啥好烦的?虽然我不是川渝的,但”好多”我觉得很好理解呀……
Silong06 发表于 2024-08-20 16:07 是的,粤语有9声,普通话才4声。学说普通话比学粤语简单多了。 啥是收音?
还真不是 美国认识的人 绝大部分硕士博士 都属于受教育程度高的 受教育程度和普通话口音没有关系 普通话好坏当然都有 英语也是一样(特指口音)
ps 我还帮我朋友语音发音的研究做过翻译 当然总会有例外 我学统计的 数据我还是懂的
哈哈 你看我的前提 我特别说明了 普通话和本身方言差距大的人 对他们这类人来说普通话英语都有很多新的发音 所以我觉得我个观点普遍成立 北方人这个观点不太适用
而且我和你说的都不是一回事 我没有比较说粤语的人和说普通话的人的英语口音 我说的是说方言的人的口音
国际化就是必须要让外国人很容易学会的语言,比如英语。 不论是语法,说,听,写,英语都是是最容易学的。 就像是西人的相貌,很有立体感,容易记住。
普通话的同音字不少。 和亚洲人的相貌一样,缺乏立体感。 但是作为一个国际化语言,音节规范,音节区别清晰,所以还勉强。
但是粤语,很多字发音相近,远比普通话里面的同音字多得多。要靠上下文,语气的帮助。 不适合外国人短时间捡起来。
越是容易押韵,越是说明音节读音很多字相差不大。 不是什么好事。
很多说闽南话,粤语,吴语方言的,都很快学会普通话。 但反方向就难多了。
我真的没觉得好理解。第一次听到一直以为对方说”好多钱”的意思是”好贵啊”。很明显的歧义。对方还不断地问我”好多钱啊?”,过一会我才知道他们是想问”多少钱”。
收音?是入声吧。 就是粤语有t/p/k这种尾音 例如: 食=sik 薛=sit 摄=sip