“祖国”和“母国”的区别和转换

i
ilal
楼主 (北美华人网)
以前都说祖国, 最近在网上频频看到提“母国”, 尤其是针对海外华人的时候用母国一词。
这俩词的区别和转换, 让我不得其解。
N
Nicespringgirl
‘祖国’和‘母国’的区别大概是,‘祖国’像你老家那位严肃的长辈,总是对你有更高的期待;而‘母国’则像你妈,不管你做了啥,始终都觉得你是个宝,哪怕你在外面过得再糟,也会念叨着‘回来吧,妈给你煲鸡汤!
C
Centauri
ilal 发表于 2024-08-14 10:06
以前都说祖国, 最近在网上频频看到提“母国”, 尤其是针对海外华人的时候用母国一词。
这俩词的区别和转换, 让我不得其解。

母国用来表明那是你出身的国家(现在是不是你国籍所在,不一定),要比“祖国”更合适吧?
当然非要100%准确的话,就直接说“现国籍所在”。。。”曾经的国籍所在“。。。或者”出生时国籍所在“。。。也不是不可以。。。但网上大部分人说话不会这么追求准确吧?

a
acer
母国就是你出生的地方,这个没法改变,祖国是是你有文化认同的地方,只认妈不认祖宗就是母国。
z
zhubbxy
对我来说没区别
l
life_is_life
还有中国护照就称祖国,改了国籍就应该称母国。
G
GK0622
Nicespringgirl 发表于 2024-08-14 10:09
‘祖国’和‘母国’的区别大概是,‘祖国’像你老家那位严肃的长辈,总是对你有更高的期待;而‘母国’则像你妈,不管你做了啥,始终都觉得你是个宝,哪怕你在外面过得再糟,也会念叨着‘回来吧,妈给你煲鸡汤!

虽然我心中的解释不是这样,但这个解释很有趣。
t
thetisea
因为英文是motherland
g
gokgs
母校, 母国 大概是一个意思, 确实适合美华, 比祖国跟适合。 祖国是自己的国家。
d
digialalpha
华侨=祖国 一代华裔=母国
b
bye2020
以前母国都是在古偶剧里和亲的公主用的😄
g
gokgs
digialalpha 发表于 2024-08-14 11:54
华侨=祖国 一代华裔=母国

问:华侨、外籍华人的定义是什么? 答:根据《国务院侨务办公室关于印发〈关于界定华侨外籍华人归侨侨眷身份的规定〉的通知》,华侨是指定居在国外的中国公民,其中“定居”是指中国公民已经取得住在国长期或者永久居留权,并已在住在国连续居留两年,两年内累计居留不少于18个月;中国公民虽未取得住在国长期或者永久居留权,但已取得住在国连续5年以上(含5年)合法居留资格,5年内在住在国累计居留不少于30个月,视为华侨;中国公民出国留学(包括公派和自费)在外学习期间,或因公务出国(包括外派劳务人员)在外工作期间,均不视为华侨。