请大家给个看法

q
qingtian10
楼主 (北美华人网)
单位里有个同事,经常说的一句话就是does it make sense? 通常发生在他解释什么东西之后,就说这么一句。他这个做法是队任何同事。你认为他这是不confident,要你确认他是对的,还是他自我感觉良好,认为你转不过弯来,理解不了他, 邀请他再多说几句呢。
人在它乡
口头禅而已,搁我就说:yes,makes a hell of lot sense.
k
kittenpuppyplay
他咋想的我不会管,我会focus他说的话。如果我同意我就说 “yes”,如果不同意就说“makes sense,but…”
l
ly007
等同“Do you understand?”, 是比较礼貌的说法。
j
jennyalger
难道不是一个情商高的说法吗?难道要怼脸问你有没有听懂吗?
艾薇兰琪
这很正常吧,我老板也有类似的口头禅
p
pwwq
qingtian10 发表于 2024-07-19 15:14
单位里有个同事,经常说的一句话就是does it make sense? 通常发生在他解释什么东西之后,就说这么一句。他这个做法是队任何同事。你认为他这是不confident,要你确认他是对的,还是他自我感觉良好,认为你转不过弯来,理解不了他, 邀请他再多说几句呢。

You know what I am saying? 这是我的口头禅
没什么实际的意思
L
LizzyL
同意楼上一些mm,这是礼貌的说法
L
LizzyL
以前我老板问我什么,我没弄明白,结果她回答说never mind。我不知道她什么意思,就问在这边长大的女儿,女儿觉得没啥,就是相当于说没事了,不需要了
z
zyy813
我们同事间讨论的时候也会这么说,确保其他人都没有异议
a
athenana
这能有什么看法,这是非常正常的英文表达,口头禅,跟you know似的,没有实际意思。
g
gokgs
我觉得这是非常 humble 的 表现。   我一般会说 am I clear? 哈哈