英文好的给说说这个词很离谱吗?

l
linkinc
楼主 (北美华人网)
加拿大保守党党魁说小土豆并且拒绝收回被要求离场 小土豆不得民心怎么还不滚
m
morgan888
回复 1楼 linkinc 的帖子
好像在西部片里面 这个词不好啊
Q
Qqqqzj
对应中文感觉比神经病重些,但是没有傻X那么冲,正式场合用比较出格
蔺晨
私下里戏谑地说 NUTTER 其实是无伤大雅的, 也许你本身就在高新行业干, 说你很NERDY未必是OFFENSIVE
但是这么说一个政客, 就是说这个人不食人间烟火, 去火星做总理比较好
d
doublemint
不认得这个词,但是看拼写好像中文的我 靠 怎么发音,是歪 扣 么?
a
aipple
想起来dr seuss里的Wacky Wednesday那本书。不知道名词这么负面啊。
Y
YTD1Smore
A wacko, if rich or famous, is called eccentric. Wacko no more. Respect. A la Howard Hughes. A la John Nash. But a wacko is always a wacko.
l
linkinc
YTD1Smore 发表于 2024-05-01 19:55
A wacko, if rich or famous, is called eccentric. Wacko no more. Respect. A la Howard Hughes. A la John Nash. But a wacko is always a wacko.

Wacko 说小土豆不正常,算负面不算脏话辱骂吧
S
SSKitty
Crazy
O
OroMedonte
我第一次知道这个词是当时Michael Jackson 被小报标题 Wacko Jacko 。这个词有羞辱的成分,我觉得工作场合 offensive。大体是神经病的负面叫法。
s
shalalala2
aipple 发表于 2024-05-01 19:52
想起来dr seuss里的Wacky Wednesday那本书。不知道名词这么负面啊。

其实还好了。就是谁会正式场合说啊?
s
shalalala2
OroMedonte 发表于 2024-05-01 22:32
我第一次知道这个词是当时Michael Jackson 被小报标题 Wacko Jacko 。这个词有羞辱的成分,我觉得工作场合 offensive。大体是神经病的负面叫法。

对,我觉得就是脑子坏掉了的意思。
m
mouton
学了个新词,自我为中心,神经病,估计是俚语,正式场合用不太好。
t
tuer
记得这个词用在MJ身上,有个大ID发言的时候还专门用这个词来形容我爱豆,我从此对她一生黑
p
poppyjasper

普通人说没问题
二个体制内的互相攻击很过分
直接说人whacko肯定不行的,因为你必须有充分证据证明别人从小到大都是whacko,显然是一种诬陷了
但是你可以说,from what you have said to me, you appear to me like a whacko (这里 imply了at this moment)
这样说就没有法律责任了,因为我没有说你整个人是whacko,我说的是你说的话冒犯了我,使我突然觉得你像一个whacko了
And therefore, I am not obligated to prove anything as long as what you have said is indeed not appropriate.
p
poppyjasper
所以你无论说什么,最好以下面的句型开头,
1)It looks like
2)It appears to be
3)This makes me feel like
这样即使冒犯人家了,也没有法律责任
v
vincentsjtu
没见过这个词,Google解释是used to express delight and enthusiasm

但如果是愤怒羞辱小土豆的话,我也觉得合适,小土豆把加拿大带歪le 
p
poppyjasper
回复 17楼 vincentsjtu 的帖子
疯狂的
发狂的