这是ChatGPT查到的资料。和我查到的paper说得差不多。确实中国骨质疏松更普遍啊。而怎么预防骨质疏松,就是楼主和其他回复里说的那些科学研究的结果啊。 In comparing osteoporosis between China and the United States, there are significant differences in prevalence and demographic impact due to various factors such as population age, diagnostic criteria, and healthcare access. In China, the prevalence of osteoporosis varies widely but is notably high, particularly among older adults. For instance, a systematic review showed that in individuals over 50 years old, the prevalence rate was 19.2%, increasing to 32.0% among those over 65 years old. Among these older adults, women were significantly more affected with rates of 32.1% for those over 50 and 51.6% for those over 65 [oai_citation:1,The prevalence of osteoporotic fractures in the elderly in China: a systematic review and meta-analysis | Journal of Orthopaedic Surgery and Research | Full Text](https://josr-online.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13018-023-04030-x). In contrast, in the United States, the prevalence of osteoporosis among adults aged 50 and over was reported at 12.6% in 2017-2018, with higher rates observed among women (19.6%) compared to men (4.4%). This suggests a lower overall prevalence compared to China, though the rate among women is still notable [oai_citation:2,Osteoporosis or low bone mass in older adults : United States, 2017–2018](https://stacks.cdc.gov/view/cdc/103477). These differences underscore the broader demographic challenges facing China, which has the world's largest elderly population, thus significantly impacting public health planning and resources dedicated to chronic conditions such as osteoporosis. The U.S., while having lower prevalence rates, still faces challenges in meeting health targets for reducing osteoporosis as set forth in public health initiatives [oai_citation:3,Products - Data Briefs - Number 405 - March 2021](https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db405.htm). Both countries face significant public health challenges with osteoporosis, particularly in effectively diagnosing and managing the disease to reduce the risk of fractures and other complications associated with aging populations.
这是ChatGPT查到的资料。和我查到的paper说得差不多。确实中国骨质疏松更普遍啊。而怎么预防骨质疏松,就是楼主和其他回复里说的那些科学研究的结果啊。 In comparing osteoporosis between China and the United States, there are significant differences in prevalence and demographic impact due to various factors such as population age, diagnostic criteria, and healthcare access. In China, the prevalence of osteoporosis varies widely but is notably high, particularly among older adults. For instance, a systematic review showed that in individuals over 50 years old, the prevalence rate was 19.2%, increasing to 32.0% among those over 65 years old. Among these older adults, women were significantly more affected with rates of 32.1% for those over 50 and 51.6% for those over 65 [oai_citation:1,The prevalence of osteoporotic fractures in the elderly in China: a systematic review and meta-analysis | Journal of Orthopaedic Surgery and Research | Full Text](https://josr-online.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13018-023-04030-x). In contrast, in the United States, the prevalence of osteoporosis among adults aged 50 and over was reported at 12.6% in 2017-2018, with higher rates observed among women (19.6%) compared to men (4.4%). This suggests a lower overall prevalence compared to China, though the rate among women is still notable [oai_citation:2,Osteoporosis or low bone mass in older adults : United States, 2017–2018](https://stacks.cdc.gov/view/cdc/103477). These differences underscore the broader demographic challenges facing China, which has the world's largest elderly population, thus significantly impacting public health planning and resources dedicated to chronic conditions such as osteoporosis. The U.S., while having lower prevalence rates, still faces challenges in meeting health targets for reducing osteoporosis as set forth in public health initiatives [oai_citation:3,Products - Data Briefs - Number 405 - March 2021](https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db405.htm). Both countries face significant public health challenges with osteoporosis, particularly in effectively diagnosing and managing the disease to reduce the risk of fractures and other complications associated with aging populations. aipple 发表于 2024-04-15 14:32
aipple 发表于 2024-04-15 14:32 这是ChatGPT查到的资料。和我查到的paper说得差不多。确实中国骨质疏松更普遍啊。而怎么预防骨质疏松,就是楼主和其他回复里说的那些科学研究的结果啊。 In comparing osteoporosis between China and the United States, there are significant differences in prevalence and demographic impact due to various factors such as population age, diagnostic criteria, and healthcare access. In China, the prevalence of osteoporosis varies widely but is notably high, particularly among older adults. For instance, a systematic review showed that in individuals over 50 years old, the prevalence rate was 19.2%, increasing to 32.0% among those over 65 years old. Among these older adults, women were significantly more affected with rates of 32.1% for those over 50 and 51.6% for those over 65 [oai_citation:1,The prevalence of osteoporotic fractures in the elderly in China: a systematic review and meta-analysis | Journal of Orthopaedic Surgery and Research | Full Text](https://josr-online.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13018-023-04030-x). In contrast, in the United States, the prevalence of osteoporosis among adults aged 50 and over was reported at 12.6% in 2017-2018, with higher rates observed among women (19.6%) compared to men (4.4%). This suggests a lower overall prevalence compared to China, though the rate among women is still notable [oai_citation:2,Osteoporosis or low bone mass in older adults : United States, 2017–2018](https://stacks.cdc.gov/view/cdc/103477). These differences underscore the broader demographic challenges facing China, which has the world's largest elderly population, thus significantly impacting public health planning and resources dedicated to chronic conditions such as osteoporosis. The U.S., while having lower prevalence rates, still faces challenges in meeting health targets for reducing osteoporosis as set forth in public health initiatives [oai_citation:3,Products - Data Briefs - Number 405 - March 2021](https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db405.htm). Both countries face significant public health challenges with osteoporosis, particularly in effectively diagnosing and managing the disease to reduce the risk of fractures and other complications associated with aging populations.
主要这方面吧看美国西北大学医院写的挺细,癌症病人疼痛或者睡眠不行也可以中药,针灸之类的帮助一下的。国内讲究中西医结合治疗很多病。 https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/integrative-medicine/traditional-chinese-medicine Why Chinese herbal medicine? Common reasons to seek acupuncture and Chinese herbal medicine include: Anxiety and depression Autoimmune disorders Arthritis Asthma Cancer/Chemotherapy Side-effects Common cold/sore throat Digestive disorders Dizziness/vertigo Fatigue Fibromyalgia Headaches Hypotension/hypertension Infertility Menstrual disorders Menopausal syndromes Nausea Neuropathy Pain management Pregnancy-related concerns Urinary incontinence Sexual dysfunction/impotence Stress Acupuncture has been shown to have pain-relieving, anti-inflammatory, hormone-regulating and immunostimulating effects
因为运动量相对较小,蛋白质摄入也不如欧美人,又有月经这个不利因素,
-你这误解也太反常规了。欧美女人没有月经吗?中国人为什么就运动量小,蛋白摄入不如欧美人???
中国人均肉食摄入还是不如欧美的吧。
就算不喝牛奶,可是我们从小吃很多豆腐,很多豆子啊。我母亲80岁的时候还每天跟她的朋友们去公园快走至少一个小时。即锻炼身体又晒了太阳。我现在国内的姐妹们也是这样。
真等八十岁再锻炼的时候已经没啥用了,钙已经流失差不多了。 三四十岁就该开始锻炼了。
豆制品这个不好说,可能有些家庭吃得多, 想我家几个月吃不了一盒豆腐。
不是说80岁才开始锻炼,而是说80岁了还可以锻炼,没有骨质酥松。
你知道吃多少豆腐才能赶上一块牛肉或者一杯牛奶的蛋白质吗?没有可比性的。快走很好,但是和weight training是不同的
当然不是只吃豆腐啊,豆腐是相对于欧美人喝牛奶。国内从改革开放以后,生活越来越好。尤其最近这几十年,吃肉还是问题吗?
重点是没有骨质酥松。
没问题。运动量小也没问题。
我就纳闷月经这个,为啥这是中国人的不利因素呢?
补钙最有效的就是牛奶,肉不太管用的。
别太敏感,这个不是生活水平问题,主要是东亚人没有吃奶制品的习惯。
我敏感了吗?不过是就事论事罢了。乳腺癌跟喝牛奶也是正相关的。人体是个复杂的有机体,不是增加一样,其他都不变的。
不做weight training,坚持饮食均衡,和自己力所能及的运动方式,也可以达到同样的效果。这是我想表达的。
不敏感咋能扯到“生活越来越好的”的呢
这不是事实吗?国内过去2,3十年,吃肉还是问题吗?营养过剩反而是个大问题。
不需要多,每周去健身房两次,一次也可以,只有坚持。每次最基本的复合力量训练一个小时,比如,杠铃深蹲上重量来5组,每组5个,引体向上能拉几个拉几个。相信我,从骨头到肌肉,都会变硬的。
随便补充一下,我自己就是那种典型的东亚吃不胖体质,过去就是一根长形扁木板,细胳膊细腿。几年力量训练下来,体重增了很多,但穿上衣物和以前没区别,和白人女孩的冲撞对抗也不会像以前那样直接被弹飞了。
和这个主题有什么关系呢,只要不喝奶,那就该疏松还是疏松。
你说的什么乳腺癌,和更容易骨质疏松这个主题有关系么?
你愿意论证不喝牛奶更健康,我们中国人真是太厉害了,可以。但不喝牛奶就是容易骨质疏松,其他摄入很难补充,这个是变不了的。
乳腺癌跟雌激素疗法也有关,老外更年期补雌激素多这个也能减少骨质疏松但也容易造成乳癌。老中喜欢吃豆制品喝豆浆中药针灸等对付更年期症状,老中问题主要是不太爱晒太阳和运动,不过很多人都知道要补VD吃钙片各种维生素之类了。
她只是说为啥女的更首当其冲
我说的就是我母亲的例子,一辈子没有喝牛奶的习惯,到80岁了也没骨质疏松。所以关键不是喝牛奶,而是饮食丰富,适当锻炼。
喝牛奶会增加得乳腺癌的机会,这个有科学证明的。人不是不得骨质疏松就万事大吉了,还要考虑综合因素吧。最根本的目标,是健健康康地活到老。
你妈妈那一个例子或者你周围几个亲戚不说明统计结果吧。有的人就比有的人容易骨质疏松。
我母亲77岁也不驼背,她骨头也没啥问题,她比较注意晒太阳和补各种维生素VD之类的,她也每天喝牛奶,吃蜂皇浆,但她不参加雌激素荷尔蒙治疗,外加每天走路锻炼。我看有的老人身体更好,属于一年四季游泳这种。
这个我从来没有反对啊。欧美人也有得骨质疏松的,中国人也有很多没得的。所以我并不赞同楼主的结论。
这是ChatGPT查到的资料。和我查到的paper说得差不多。确实中国骨质疏松更普遍啊。而怎么预防骨质疏松,就是楼主和其他回复里说的那些科学研究的结果啊。
In comparing osteoporosis between China and the United States, there are significant differences in prevalence and demographic impact due to various factors such as population age, diagnostic criteria, and healthcare access.
In China, the prevalence of osteoporosis varies widely but is notably high, particularly among older adults. For instance, a systematic review showed that in individuals over 50 years old, the prevalence rate was 19.2%, increasing to 32.0% among those over 65 years old. Among these older adults, women were significantly more affected with rates of 32.1% for those over 50 and 51.6% for those over 65 [oai_citation:1,The prevalence of osteoporotic fractures in the elderly in China: a systematic review and meta-analysis | Journal of Orthopaedic Surgery and Research | Full Text](https://josr-online.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13018-023-04030-x).
In contrast, in the United States, the prevalence of osteoporosis among adults aged 50 and over was reported at 12.6% in 2017-2018, with higher rates observed among women (19.6%) compared to men (4.4%). This suggests a lower overall prevalence compared to China, though the rate among women is still notable [oai_citation:2,Osteoporosis or low bone mass in older adults : United States, 2017–2018](https://stacks.cdc.gov/view/cdc/103477).
These differences underscore the broader demographic challenges facing China, which has the world's largest elderly population, thus significantly impacting public health planning and resources dedicated to chronic conditions such as osteoporosis. The U.S., while having lower prevalence rates, still faces challenges in meeting health targets for reducing osteoporosis as set forth in public health initiatives [oai_citation:3,Products - Data Briefs - Number 405 - March 2021](https://www.cdc.gov/nchs/products/databriefs/db405.htm).
Both countries face significant public health challenges with osteoporosis, particularly in effectively diagnosing and managing the disease to reduce the risk of fractures and other complications associated with aging populations.
我真的不在乎得的人为啥得,原因肯定很多很多。我只在乎自己怎么能不得,这个比较容易控制。
至少我身边有好的例子我可以照着做。
你想想这里天天发的,中国人的早餐, 全靠面食吃饱。 营养不足。缺钙。 又怕晒太阳。天天搞什么防晒衣。
还是太少了。这里点一份牛排就是12oz, 差不多0.7斤牛肉。一人份。 现在menu有小一点儿的,给女性点的,9oz,也是半斤牛肉了。 还只是三顿里的一顿。西餐另外两顿饭也是蛋白质为主。
我大胆推测一下你是不是还信中医啊
如果她信中医也没啥不好,特别更年期一些症状,老外用雌激素疗法,老中上针灸中药。目前已证实雌激素疗法会造成乳腺癌。https://www.mayoclinic.org/zh-hans/diseases-conditions/invasive-lobular-carcinoma/symptoms-causes/syc-20373973 绝经后激素的使用。已证实在绝经期间和绝经后使用女性激素雌激素和黄体酮可增加患浸润性小叶癌的风险。 而目前在美国很多医院已经开始有中医针灸和中药科室。比如西北大学医学院详细解释Why Chinese herbal medicine? https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/integrative-medicine/traditional-chinese-medicine 还有斯坦福医院及memorial hospital都有类似科室。
有的人就是听不得中国人哪里不如西方人了 一听这个就惯性反驳
我没有特别的偏好,中医也好西医也罢,说的有道理的都听听不是更好。
从我父母身上看,肉少吃点儿也没什么坏处。老两口都85+还能自己买菜作饭,完全自理。
健康是很个人化的事,是每个人自己的事,跟群体的数据有多大关系呢?就算中国人骨质疏松的多,不是还是有人没疏松不是?
我只关注那些不疏松的,因为他们的经验对我有借鉴意义。
现在不信中医都成了秀优越感的点了吗?
国内至少大城市,80年代给小孩的肉蛋奶已经很普遍了吧,现在也差不多40多了,骨质疏松奶可不背这锅
实际上也就是小孩肉蛋奶吃的挺足。 女性从20岁左右,基本都吃得不足, 怕胖,怕胆固醇高,怕高血脂 etc
中国人乳糖不耐的,爱长痘的都不适合鲜奶。酸奶很合适,发酵后乳糖变成了乳酸,大部分IGF-1分解掉了。
这个属实,米国牛排一大块16oz12oz,小的也有8oz,也就一个成年男性的量。换中餐馆,同样一磅牛肉,切丝切片剁成块,干煸炒青椒炖萝卜烧砂锅,做一桌菜4-5个人吃轻轻松松。单个人的蛋白质摄入量不可比
我支持你。
因为瘦 骨质疏松在亚洲尤其日本更加高发
和欧美人比,中国人身形不够高大,骨架偏小,含钙不足。千方百计防晒,也是含钙不足的重要原因。
这个说法靠谱。
女性更年期之后,由于激素极速下降,没有了保护,骨质疏松非常普遍。
吃钙片效果一般。其他差不多的情况下,阻力训练撸铁是最好的方法。
如果你还没到更年期,举铁增肌保护骨骼, 过了更年期,增肌就困难的多。
好优秀,我也长期锻炼不够
啊,每天两小时啊?膝盖和关节受得了吗?
非常对,牛奶不是越多越好,就是美国的学者都有说牛奶不补钙反而引起炎症
最烦什么一杯奶改变一个民族,一个动作解决什么什么问题,没有任何东西是单一一个越多越好的,所有的都是要均衡
豆制品的钙远远不如牛奶。这是常识。
汤里面根本就没啥营养。除非是那种浓汤混着肉的那种。如果你试试只喝鸡汤或者鲫鱼汤而不吃里面的鸡肉和鲫鱼看看。 我觉得很奇怪的是华人版上应该都是受过高等教育的人吧,怎么会一些基本的科学知识都不知道啊?
饮食习惯的因素,即使天天吃肉摄取量也是不如欧美人的。中国人喜欢吃炒肉丝什么的,搭配素菜吃,老美都是牛排烤鸡什么的。 我个人养孩子的经验来看,欧美式饮食确实有助于身高且不缺钙。
我觉得中医调理和针灸这些方面还是有效果的。 但是绝对治疗不了癌症,病毒什么的。
2小时包括每天早上1小时慢跑或快走,另外一小时不算严格锻炼,就是出去买买菜之类的。目前看没有骨骼肌肉方面的毛病,身体还算硬朗。
但是后天可以更加积极的锻炼预防。除了ZONE 2 慢跑增强心肺,阻力训练时重中之重!举重举重举重连起来!
你随便表达 数据就放着 你表达顶用 cdc和fda就可以关门了
前面讨论的是蛋白质的问题。
还指不定谁是错的呢。
40岁之后不管男女,钙片都可以吃起来
都什么年月了还拿CDC和FDA说事儿?疫苗的事情还没让你清醒吗?如果CDC和FDA管用,那为什么美国是发达国家里亚健康,各种老年病最多的国家?美国糖尿病协会统计,超过10%的美国人都有糖尿病,事实上美国的糖尿病诊断标准过于宽松,很多糖前已经是糖尿病了,因为已经发生胰岛素阻抗了。
自己的人生自己负责,包括自己的健康。我不迷信任何权威,我只相信自己,相信自己多方研究掌握的知识。
就算是蛋白质, 豆类蛋白质也远远比不上动物蛋白质,并且豆类吃多了对身体也不好,荷尔蒙失调也会得乳腺癌,子宫癌什么的。
中餐虽然合胃口,但是要靠正宗中餐吃够蛋白质挺困难的。所谓的下饭菜就已经免不了要搭配着摄入很多碳水。硬菜又做起来麻烦,高盐高油。
YouTube 上能搜到,老年人的小哑铃训练。 我也不愿意去健身房。在家里运动一下,怎么都比不动要好。
你该不是以为所有的豆子都跟大豆一样,含有黄体酮吧?
如果是农村的话,会不会体力活做的多,相当于免健身房的负重,所以骨骼密度是大的。。
起最大作用的应该是日晒+grounding,对健康非常有益
可以用resistance bands.
力量训练怎么着也得有点道具吧?哑铃壶铃resistance band算是居家不占地儿的了。就是不知道长年累月效果怎么样。
还有,亚洲人是所有人种中肌肉最少的。肌肉保护骨骼,肌肉越强健,骨骼越强壮。所以,不练肌肉就是坐等骨质疏松。
非常对。饮食含大量精致水是很害人的,特别是中老年人。全身每个零件不是蛋白质就是油脂,没有一个是碳水,过度吃精致碳水没有任何好处。
我很喜欢的一句话是You have to earn your carbs,最好只在运动前后质量吃优质碳水。
身体需要的是氨基酸,而不是蛋白质。所有蛋白质吃下去要拆开成氨基酸,身体才能利用。
植物蛋白质量差,因为氨基酸不完全,除了大豆。而且必须氨基酸含量少,比如刺激肌肉合成的亮氨酸很少。
植物蛋白的吸收也差,因为植物蛋白是给植物用的,蛋白质有纤维包裹,不容易消化,得吃很多才有动物蛋白的效果。
所以,从身体修复的角度说,吃豆腐不如吃蛋吃肉吃鱼。
那肉类里面的蛋白质吸收率有排序吗?今天好饿,搓搓小手看看晚上吃点啥。
我记得鸡蛋的吸收率最高。反刍动物ruminants 牛羊一类的肉的营养成分最丰富。野生海鱼蛋白质和油脂都好。鸡鸭海鲜也行。牛奶奶酪酸奶都好,除非有sensitivity。总之动物的比植物的好。
肉也好,豆腐也罢,我们需要的不单单是里面的蛋白质,还有很多微量元素。这两个并不能互相替代。
吃豆腐并不说只吃豆腐,不耽误吃其他 plant based protein, 也不耽误吃鱼吃鸡蛋。我们小时候,肉都是限量供应的,但是家里养了一群的鸡,鸡蛋不缺。 这也可能是我父母他们老一辈虽然从小挨饿长大,肉吃得很少,但是还能健康活到8,9十岁的原因。
现代工业养殖的肉类,吃好还是不吃的好,需要斟酌。当然,如果能买到有机的,尤其是grass fed 牛肉,适当吃一些还是可以的。我看到美国有些医生,自己改成只吃植物蛋白了。想必他们也一定有自己的理由。
很多老年病,尤其是免疫系统疾病和心血管病,还有糖尿病,美国医生的首要建议就是少吃或者不吃红肉。
查了下好像是哎,红肉会增加糖尿病风险。我一直以为只是对心血管不好而已。看来看去还是鸡蛋鱼肉鸡肉最保险了。
主要这方面吧看美国西北大学医院写的挺细,癌症病人疼痛或者睡眠不行也可以中药,针灸之类的帮助一下的。国内讲究中西医结合治疗很多病。 https://www.nm.org/conditions-and-care-areas/integrative-medicine/traditional-chinese-medicine Why Chinese herbal medicine? Common reasons to seek acupuncture and Chinese herbal medicine include: Anxiety and depression Autoimmune disorders Arthritis Asthma Cancer/Chemotherapy Side-effects Common cold/sore throat Digestive disorders Dizziness/vertigo Fatigue Fibromyalgia Headaches Hypotension/hypertension Infertility Menstrual disorders Menopausal syndromes Nausea Neuropathy Pain management Pregnancy-related concerns Urinary incontinence Sexual dysfunction/impotence Stress
Acupuncture has been shown to have pain-relieving, anti-inflammatory, hormone-regulating and immunostimulating effects