日本内阁总理大臣就日本某议员想把王局驱逐出境的答复

a
abcery
楼主 (北美华人网)
王局的翻译:
日本内阁总理大臣岸田文雄,针对某议员提出的,针对我在留资格以及归化问题的答复书。由于日本人写东西都绕来绕去,大多数人看着烧脑,我大概按照实际意思翻译了一下:
1、台湾不是一个被日本承认的主权国家,日本政府处理台湾问题,会恪守1972年中日共同声明第三款基本原则,维持非政府间的实务关系,质询书中的备忘录,由于仅仅是民间协会签署的,日本政府无法,也不可能对备忘录中提出的问题进行回答。希望通过这一事件,将台湾地位在日本外交层面上升到主权国家,那是不可能的,这种小儿科式的陷阱,我作为日本内阁总理大臣,不可能上当;
2、在留许可和归化的申请,日本政府会综合考虑申请人的行为和许可的必要性,和你无关。
3、关于剥夺归化许可和日本国籍的问题,剥夺日本国籍不知道你说的是啥意思,看不懂。归化许可剥夺,一般只有一种情况,就是申请人依据的资料存在重大欺诈。
4、关于在留资格被取消的法律依据,建议你去查一下相关的法律规定,都有,写得清清楚楚。作为一名偶然当选,下次永远不可能再当选的奇葩参议员,写质询书之前,请最好做一下最基本的功课。
5、啊,天气已经暖和起来了,你该去哪去哪吧。撒呦哪啦!
网友的翻译:


内阁总理大臣的原文:




f
fibril
民进党怕不是疯了吧?