我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
我在某厂,有时要和一个非tech 部门打交道。对接的一个人叫Juan. last name 是个欧洲姓。住在El Paso。从来都是message, 没开过视频。 这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones. 过了一会儿他回了“也祝你新年快乐” 我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?” 她(不是他)说,我叫李娟。
名字中性确实让人误会。 我以前以为另一个部门的大头 Jean是女的, 和别人提到Jean的时候一直用her/she 结果人家是魁北克的法裔,是男的。
公司大多数人不用头像,头像就是姓名的initial
哈哈哈哈哈哈。。。让
这说明你 visibility 不高啊,职场中的隐形人,不是好现象。。。
这天上线我要问他点儿事儿。最后他说I will be on vacation next week. You can reach out to XXX if necessary. 我顺手打了Que pases unas buenas vacaciones.
过了一会儿他回了“也祝你新年快乐”
我想哇,居然会中文,继续打”wow, habla Chino?”
她(不是他)说,我叫李娟。
哈哈 这个太厉害啦
我一个男同事也叫Juan
jean后面没再加点啥?jean-pierre, Jean-Paul……
这真不能怪我。她叫Juan, 住在El Paso, 我们业务有一部分LATAM的,你要我怎么想?
对应James , 其实叫吉米也不算离谱。
哈哈哈😂太逗了!
这个太好笑啦
我碰到咋都是正态分布呢。好的国人,差的国人;好的东欧人,差的东欧人;好的印度人,差的印度人。。。我很早前在一个中厂的时候VP只有一个老中,我们这些别的部门的华人M1一个季度或者半年去一次1:1 seek career guidance 他都挤出时间来,其实根本都不是他的伞下的。
还有一个人人名字叫做Aaron,似乎也有很多人拿这个开玩笑,都会问是读 A A Ron吗,似乎是美国老笑话
要比惨,我有个五大黑粗的男同事叫Taylor Swift.
正確的說法應該是「unas vacaciones buenas」和「hablas chino」吧?
哈哈。我知道我经常犯错误,不管是格还是单复数阴性阳性,一会儿hablo 一会儿habla 的。不过我英语一样犯错误啊。反正我们墨西哥哥伦比亚的同事都貌似能听懂。
我没正经学过,是靠听歌(https://huaren.us/showtopic.html?topicid=2957824 , 10楼)和看电视剧像Narcos 自学的。
不用吧?les miserables的男主不就单是个jean? (本人不懂法语)
没事,假装你省略了Usted,正好说明你俩不熟哈哈
想当年在学校,我喊一个叫Jorge的男生George,那男生也不好意思纠正我,直到另外一个同学听不下去了告诉我应该怎么念,好尴尬。。。
Juan,中文翻译"胡安",是一个常见的墨西哥男人名字。所以楼主误认为对方是一个 Latino guy。结果是一个中国女人,叫 李娟 。
这个猛!他家里人起名的时候就没好好想想!
懵了。哈哈
分享一下墨西哥语是咋学的
一定是铁粉
哦,外发
Jesus,西班牙发音,海苏斯
要是他说我叫谢娟 我要笑死过去
是
不过,habla chino倒也不算错,如果尊对方为您
哈哈,我头一次要叫一个五大三粗的法裔男的“米歇尔”的时候,好别扭,有点叫不出口
哈哈,啥笑话?好像有一阵子老中流行给孩子起名“Aaron",据说排什么名单都在最前面,容易得到机会,哈哈。我都心动过,后来觉得也不是什么名单都是好名单,还是排在中不留稳妥
我们公司有个很中性的名字是个胡子拉碴的男的,然后他的背景屏是各种蟑螂蜘蛛蝎子之类的满屏爬,他share屏幕的时候感觉浑身痒
所以我工作上一概说英文,哪怕是视频,哪怕对方明显用的中国大陆拼音名。对方主动说中文我再说。西班牙语什么的更不会主动说。误会倒没什么,就怕对方对某些方面敏感,其实看名来假设对方文化背景有一点小小的stereotypes啦。
西班牙语J发”h“,不过无所谓,老美自己也有乱发的
我过去在mit聊天室,从来都是jajaja的笑。
确实是有这种情况,似乎对同胞更苛刻才显示自己很专业。
另外不知为什么,香港人经常非常爱抠没有任何影响的细节,而且常常很不自信。比如有次我需要做一个安装,对接的应用组的香港同事,不断地抠我要做的步骤的各种细节,我在为了安装做准备的同时还要反复给她讲解,最后什么都讲得很细致了,她还是追着问,终于把我问恼了,我说我安装前后都有backup,随时可以restore,而且是我做,出了问题我解决我负责,你在担心什么。她终于闭嘴了。发现香港来的同事很多都类似这样。
LMAO El Paso + Juan 这个组合太坑了
很多华人确实对a开头的名字有执念,知道俩叫Aaron的都是abc
哈哈,差的可能给人印象更深。国人,东欧人,印度人,伊朗人,每个族裔差的人差的地方真的是有地域特点
这个太逗了
+1。
我们那时候正在LATAM expansion, 有”全民学西语”的气氛。哪怕是纯白人和中印的会,最后都有人说hasta luego, hasta manana, 再加上她住在边境城市,我就被带偏了。
这个好笑!
有没有发现大多数真人和公司头像照片相差很远?
反正我每次跟真人第一次见面的时候都是觉得与自己想象的相差甚远,除了面孔模样,还有整个人的身高体型气质等等。当然我自己的肯定也是,头像照片是专业摄影师来公司拍的,自己还化了妆,挑了张最好看的做头像。
Hilarious!
1。听歌,先看一遍英文和西语歌词对比,然后跟着听,最后跟着唱。 2。带字幕看西语电视,先是英文字幕,过渡到西语字幕。 3。跟娃做作业 - 这个才有动力把枯燥的格/性走一遍。 4。不怕丢人。你看我上面犯了那么多语法错误照样说,一般native speakers其实很宽容,对我们没那么苛刻,能听懂的。你想说英文的时候我们把he or she 搞混的时候多了。就像这个贴里几个人指出我的错误,下次我就知道加usted 了。
对,当初我学德语时也强烈怀疑中文的约翰是从德语翻译来的。其实这个名字在希腊文里发音差得更远,念作“约阿尼斯”,宾格发音是“约阿努”。