中国东方航空的一份英文菜单,在Facebook上炸锅了

s
shengsiwuwei
楼主 (北美华人网)
这到底是个啥?
q
qingcongsuiyue
虽然没坐过东方航空,但是这种鸡毛蒜皮的小事能一惊一乍的,也不是什么有品的人。
p
pop
这个菜单上还有shark fin呢。
s
subzero
哇,翻译的英文够差,闹笑话到姥姥家了

h
hijklmn
啥是corn dragon bone soup?
n
niuniudabao
啥是corn dragon bone soup?
hijklmn 发表于 2023-11-26 11:40

玉米猪骨汤吧
心跳的希望
哇,翻译的英文够差,闹笑话到姥姥家了


subzero 发表于 2023-11-26 11:39

这个的中文应该是啥?
m
mtwash
啥是corn dragon bone soup?
hijklmn 发表于 2023-11-26 11:40

用脊椎骨熬的大骨汤叫龙骨汤
w
wendy9494
回复 5楼hijklmn的帖子
估计是玉米龙骨(猪骨)汤
R
Ruth
这个菜单上还有shark fin呢。

pop 发表于 2023-11-26 11:38

去看鱼翅看到了炸蘑菇汁。。。好奇心不至于强到要搭乘,但是很想去找中文菜单
p
pop
哇,翻译的英文够差,闹笑话到姥姥家了


subzero 发表于 2023-11-26 11:39

那个corn dragon bone soup, 字面看是玉米龙骨汤。 但是龙骨除了一部分中国人之外,并不知道什么东西, 难免又让人怀疑中国人在滥捕野生动物。 还不如直接翻译成 corn pork-bone soup 呢。
那个lemon fan,多半是lemon flan?


m
mtwash
这个的中文应该是啥?
心跳的希望 发表于 2023-11-26 11:41

其实也蛮好猜的,机器翻译网站的广告被拷贝翻译结果的时候一起拷贝进来了
l
lovejames
啥进口狗粮?
p
pop
去看鱼翅看到了炸蘑菇汁。。。好奇心不至于强到要搭乘,但是很想去找中文菜单
Ruth 发表于 2023-11-26 11:43

我觉得可能是mushroom sauce。
a
acuny
啥进口狗粮?
lovejames 发表于 2023-11-26 11:46

😂
F
Fhu
啥是corn dragon bone soup?
hijklmn 发表于 2023-11-26 11:40

粟米龙骨汤(龙骨是猪脊骨)
q
qgp
虽然没坐过东方航空,但是这种鸡毛蒜皮的小事能一惊一乍的,也不是什么有品的人。
qingcongsuiyue 发表于 2023-11-26 11:33

人家觉得搞笑不能分享给大家笑一下吗?虽然我最关心的是这究竟是啥菜
h
hijklmn
我觉得可能是mushroom sauce。
pop 发表于 2023-11-26 11:46

可能是炸蘑菇配海鲜酱或者是xo酱。。。
g
generalB
人家觉得搞笑不能分享给大家笑一下吗?虽然我最关心的是这究竟是啥菜
qgp 发表于 2023-11-26 11:59

他是觉得搞笑吗?明明是港灿在秀优越感。
q
qgp
他是觉得搞笑吗?明明是港灿在秀优越感。
generalB 发表于 2023-11-26 12:01

come on,政治斗争的弦别崩得那么紧行吗?你看到难道不觉得搞笑吗?如果不觉得好笑那么把东航替换成united,是不是觉得很好笑了
h
huadragon
不过干嘛上这种有争议的食物!
s
slowvsflash
到底是什么菜呢?翻译成这样确实该打。
h
huanongying
我就好奇那个狗食是什么,想了半天没想出来。
果小小
这如果是真的话真够可以的。一个要给大庭广众看的菜单,这么随随便便乱七八糟,负责的人的工作态度该撤职。偌大的东航,一个懂英文的找不到?
痘痘猪
所以进口狗粮的中文是什么
a
awesomeiris
好奇哈,imported dog food到底是什么?
C
ChristinaW
好奇哈,imported dog food到底是什么?
弹指芳华
所以imported dog food到底是啥?直译是进口狗粮。可是问题是为什么它会在人的菜单上!
C
ChristinaW
是不是进口热狗?
s
sebillesarrow
能不能来个人说这个应该是什么?
M
Momo99
是挺丢人的。。 没有校对过吗。真奇怪。
a
awesomeiris
是不是进口热狗?
ChristinaW 发表于 2023-11-26 13:44

噢,有可能,至少跟狗沾边儿
w
windy23
虽然没坐过东方航空,但是这种鸡毛蒜皮的小事能一惊一乍的,也不是什么有品的人。
qingcongsuiyue 发表于 2023-11-26 11:33

太扯了,一个正常有品的华裔,都会多想想,看看怎么帮忙修正吧
i
ipanther
哈哈哈!谁让这孩子写中文发帖却不看中文菜单?不认识中文菜单,就不给他们点餐哈哈哈哈哈
o
olivia0216
这张纸的左边就是中文,拍的时候故意挡上了。下面几个不是名字长就露出中文部分了吗
就是求关注。
P
Peacelife
难道不是给宠物狗吃的食物?
C
ChristinaW
太扯了,一个正常有品的华裔,都会多想想,看看怎么帮忙修正吧
windy23 发表于 2023-11-26 15:07

其实只要是正常人,都会好奇到底时什么的。。 即便上网是工作的,也不妨工作时顺便娱乐一下嘛, 这种好玩话题也用不着神经紧张咄咄逼人的样子~~
c
causa
还有dragon bone !
n
no昵称
回复 5楼hijklmn的帖子
龙骨🤣
薛定谔的猫屎
啥是imported dog food?是飞机上还给狗预备了狗粮的意思吗?
a
aileen529
国内英文退出义务教育,以后这种笑话会越来越多的
n
new_bie
应该是“进口热狗肠” 或者“进口热狗火腿肠。” 东航应该fire翻译。
西方人不吃狗,但是会抢着吃热狗。
小青龙
为啥不把第一个的中文菜名拍全,“进口狗粮”中文到底是什么?还有柠檬扇,好奇 我疫情前去城隍庙吃小吃,专门就是为了去实地看翻译名的,确实很好笑,笑过也就笑过了,本来就是外语,我也不觉得损害什么地方/国家形象。
b
bb5
很怀疑是PS 的
b
brigade
看到过一个菜市场“干菜类”商品,注释是Fuck vegetables
a
alloccupied
进口狗食是啥东东?
G
Grape_Seed
吃的真好啊😌
m
morse_homology
国内英文退出义务教育,以后这种笑话会越来越多的
aileen529 发表于 2023-11-26 16:50

谁告诉你国内英文退出义务教育了?
A
April2010
回复 19楼generalB的帖子
所以你不介意吃进口狗粮?
A
April2010
回复 41楼aileen529的帖子
万幸,没有f food
t
trymeagain
中文名都是有意境的,不一定是食材的本命;结果翻译成英语就生翻。。
f
faydevil
让我想起某年在一个德国小镇吃饭,英文菜单上有个fried chopsticks。至今没明白到底是啥菜
f
fengeer
看到过一个菜市场“干菜类”商品,注释是Fuck vegetables
brigade 发表于 2023-11-26 22:51

我以前在北京见过,干果翻译成fuck fruit,名烟名酒:name smoke name wine
w
wluo009
回复 41楼aileen529的帖子
英文什么时候退出义务教育了?我外甥现在还是三年级开始学英文
w
wojiushifa
狗肉?
w
wojiushifa
回复 2楼qingcongsuiyue的帖子
确实看不懂
G
G_G
就是热狗吧
虚空破碎
东航会是我坐飞机的最后一个选择,管理有很大的问题, 服务差只是一个最不重要的表现。。。
s
spyj007
是不是进口热狗?
ChristinaW 发表于 2023-11-26 13:44

问题是热这种东西用得着进口吗?
j
jesciv
东航很弱智,港灿很low