啥是corn dragon bone soup? hijklmn 发表于 2023-11-26 11:40
哇,翻译的英文够差,闹笑话到姥姥家了 subzero 发表于 2023-11-26 11:39
这个菜单上还有shark fin呢。 pop 发表于 2023-11-26 11:38
这个的中文应该是啥? 心跳的希望 发表于 2023-11-26 11:41
去看鱼翅看到了炸蘑菇汁。。。好奇心不至于强到要搭乘,但是很想去找中文菜单 Ruth 发表于 2023-11-26 11:43
啥进口狗粮? lovejames 发表于 2023-11-26 11:46
虽然没坐过东方航空,但是这种鸡毛蒜皮的小事能一惊一乍的,也不是什么有品的人。 qingcongsuiyue 发表于 2023-11-26 11:33
我觉得可能是mushroom sauce。 pop 发表于 2023-11-26 11:46
人家觉得搞笑不能分享给大家笑一下吗?虽然我最关心的是这究竟是啥菜 qgp 发表于 2023-11-26 11:59
他是觉得搞笑吗?明明是港灿在秀优越感。 generalB 发表于 2023-11-26 12:01
是不是进口热狗? ChristinaW 发表于 2023-11-26 13:44
太扯了,一个正常有品的华裔,都会多想想,看看怎么帮忙修正吧 windy23 发表于 2023-11-26 15:07
国内英文退出义务教育,以后这种笑话会越来越多的 aileen529 发表于 2023-11-26 16:50
看到过一个菜市场“干菜类”商品,注释是Fuck vegetables brigade 发表于 2023-11-26 22:51
玉米猪骨汤吧
这个的中文应该是啥?
用脊椎骨熬的大骨汤叫龙骨汤
估计是玉米龙骨(猪骨)汤
去看鱼翅看到了炸蘑菇汁。。。好奇心不至于强到要搭乘,但是很想去找中文菜单
那个corn dragon bone soup, 字面看是玉米龙骨汤。 但是龙骨除了一部分中国人之外,并不知道什么东西, 难免又让人怀疑中国人在滥捕野生动物。 还不如直接翻译成 corn pork-bone soup 呢。
那个lemon fan,多半是lemon flan?
其实也蛮好猜的,机器翻译网站的广告被拷贝翻译结果的时候一起拷贝进来了
我觉得可能是mushroom sauce。
😂
粟米龙骨汤(龙骨是猪脊骨)
人家觉得搞笑不能分享给大家笑一下吗?虽然我最关心的是这究竟是啥菜
可能是炸蘑菇配海鲜酱或者是xo酱。。。
他是觉得搞笑吗?明明是港灿在秀优越感。
come on,政治斗争的弦别崩得那么紧行吗?你看到难道不觉得搞笑吗?如果不觉得好笑那么把东航替换成united,是不是觉得很好笑了
噢,有可能,至少跟狗沾边儿
太扯了,一个正常有品的华裔,都会多想想,看看怎么帮忙修正吧
就是求关注。
其实只要是正常人,都会好奇到底时什么的。。 即便上网是工作的,也不妨工作时顺便娱乐一下嘛, 这种好玩话题也用不着神经紧张咄咄逼人的样子~~
龙骨🤣
西方人不吃狗,但是会抢着吃热狗。
谁告诉你国内英文退出义务教育了?
所以你不介意吃进口狗粮?
万幸,没有f food
我以前在北京见过,干果翻译成fuck fruit,名烟名酒:name smoke name wine
英文什么时候退出义务教育了?我外甥现在还是三年级开始学英文
确实看不懂
问题是热这种东西用得着进口吗?