不知道这算不算,有一次提起林徽因我说林先生(家里长辈都这么叫,家里还有从林/梁家拿的东西),然后被人嘲笑说不知道林是女的。 Sleepy3824 发表于 2023-11-24 17:56
这样的例子确实不好找,但你这个应该算。。。 Centauri 发表于 2023-11-24 18:07
回复 3楼shanmididi的帖子 我说前门的大栅栏,应该叫(da zha lan),同事都操笑我,他们所谓正确读法,我从小就会。 流星森林 发表于 2023-11-24 18:19
主要因为说话的人是你。鲁迅称呼许广平为兄没人敢说他啥。 Confuse 发表于 2023-11-24 18:21
回复 3楼shanmididi的帖子 观音是男的,我身边有一些人不知道 流星森林 发表于 2023-11-24 18:42
观音只有一段特定时期是男的。记得好像是南宋时期转成的女的? mt.everest 发表于 2023-11-24 18:44
老笑话一则。 领导:小伙子,在看什么书啊? 学生:普希金诗集。 领导:普希金,是苏联作家吧? 学生:不是,是俄国。 领导:哈哈,现在的学生啊,知识面还是太窄,苏联就是俄国嘛。 ChristinaW 发表于 2023-11-24 18:50
我刚上班有一次写课题申请,提到某个技术时说是不可或缺的。领导说,改成不可缺少的,没有不可或缺这个词。我就lol szwy 发表于 2023-11-24 19:09
你要是真的LOL了,你的领导不发怒吗 pop 发表于 2023-11-24 19:16
这个算。我妈妈也尊称她当年大学女老师先生。现在年轻一辈不这样了。 平安是福又一年 发表于 2023-11-24 18:08
没文化却特别爱装做有文化算不算?把 “通商宽农” 说成 “通商宽衣”,把 "赡养老人" 说成"瞻仰老人”,在场的大学生呆若木鸡。YouTube 有人评论说他 “一步到位解决养老问题,跳过赡养,直接瞻仰送终,从根本上完美解决养老基金后续不足问题” 系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接https://www.youtube.com/embed/XlrV3kCkGWA minren 发表于 2023-11-24 23:57
老清华对德高望重的老教授尊称为先生,不分男女,外人很多不知道。我猜sleepy大概是清华子弟。 驫龘麤靐 发表于 2023-11-24 18:12
哈哈哈,当年不是有领导,关心新分来的大学生,看到他正在使用给他专门配的电脑,结果就语重心长地教育他,“小同志要虚心,要多向老同志学习,怎么这上面写着‘我的电脑''? 单位分配的电脑,总是说我的我的,这样影响不好“ 结果小伙很无奈地把图标改成”大家的电脑“。 驫龘麤靐 发表于 2023-11-24 18:59
敦煌石窟中还见到男观音像。 szwy 发表于 2023-11-24 19:10
我的这个例子是我的名字 。我老爸喜欢古文古诗,他根据我出生时的情况从一句唐诗里选了两个字作为我的名字。但是这两个字在那句诗里不是挨在一起的,而且发音正好跟两个凡俗的字一样,所以好多人听了我的名字不会想到那句诗,而是想到那个凡俗的组合 。 不过我也碰到不少人能一下听出我的名字是来自那句唐诗的。这种人听了我的名字后通常的反应是“哦 --”, 然后背出那句唐诗,再说“你这名字是这句诗里出来的吧?” 从小到大因为这个名字有了不少有趣的观察,发现文学修养好的人一般都能马上辨别出我名字的来历,而其他人根本不会往那方面想。 lundunyu1 发表于 2023-11-25 11:03
引起了强烈的好奇。 临时工 发表于 2023-11-25 11:49
这样的挺多的。 据说刘欢给娃起名叫刘一丝,一丝来自一丝不挂,因为原意是佛家用语,指不受尘俗牵累。但显然这个词早已经被世俗化了,不适合给女孩做名字。 想起个事儿,我朋友是6岁来美国的,让她爸妈给她生的娃起名字。她爸说:道德经有云,“敦兮其若朴,旷兮其若谷”。老大可以叫若朴,老二叫若谷。我朋友说,若朴听起来就是像poop,若谷是像goo。绝对不能叫这个。笑死我了。 apple44 发表于 2023-11-25 12:27
刚来美国上学时,一个同学是刚果来的。我就问他是哪个刚果,刚果(金)还是刚果(布)。旁边美国同学笑我,说刚果是国家,又不是城市,美国一个英国一个的…… 那个刚果同学很兴奋我居然知道非洲的政治历史,我俩很起劲得聊了很久 uncutjade 发表于 2023-11-24 19:18
是啊,就像陈水扁说环保志工捡垃圾是罄竹难书。 Sleepy3824 发表于 2023-11-25 00:13
回复 1楼流星森林的帖子 清华大学的历史系副教授把英文版的蒋介石翻译成常申凯 毕福剑给潘晓婷写书法 “玖球天後” 等等无数的案例 hearter 发表于 2023-11-25 14:04
自曝其丑说个我没文化的事吧。 希腊神话故事里有这个洞那个洞的,比如有个地方据说就是宙斯呆过的山洞。某天我女回家说她们在学希腊文化史,老师说到了Plato’s cave 她没搞太明白。我以为也是一个山洞,就宽慰她说那咱上次去希腊也确实没去这个山洞,下次去时一定要去看看。我娃笑的在地上打滚。 Cybercat 发表于 2023-11-25 13:04
这是第几次听到你家里有从她家拿的东西了,能具体说说啥东西吗? PLAZZZ1 发表于 2023-11-25 15:54
让我想起关于 Occam''s razor 的笑话. lundunyu1 发表于 2023-11-25 14:45
比飞利浦好用吗? 学谦为小家 发表于 2023-11-25 17:25
qian ma zhen,不是 xun ma zhen 。荨麻疹 现在很多人还读错 acuny 发表于 2023-11-25 17:50
No no no, 现在“荨麻疹“的标准读音已经正式改成xun ma zhen了, 因为绝大多数人都这么读😂😂 ccdywlj 发表于 2023-11-25 21:19
这样的例子确实不好找,但你这个应该算。。。
这个算。我妈妈也尊称她当年大学女老师先生。现在年轻一辈不这样了。
老清华对德高望重的老教授尊称为先生,不分男女,外人很多不知道。我猜sleepy大概是清华子弟。
我说前门的大栅栏,应该叫(da zha lan),同事都操笑我,他们所谓正确读法,我从小就会。
主要因为说话的人是你。鲁迅称呼许广平为兄没人敢说他啥。
这是特殊地名,你非要念大zhalan,那就是跟在养猪场工作似的。
还有柳亚子“大儿斯大林,小儿毛泽东”这个典,硬被人说成恶毒攻击。
最关键的是这个地方不是从 day-1 就读你那个读音,如果是的话,我没话说,day-1 的读音是 da zha lan, 后来越来越多的人乱叫,变成约定俗成的你口中的那个发音了,世人都知道你说的那个发音,而不知道这段变化的历史。
观音是男的,我身边有一些人不知道
观音只有一段特定时期是男的。记得好像是南宋时期转成的女的?
领导:小伙子,在看什么书啊? 学生:普希金诗集。 领导:普希金,是苏联作家吧? 学生:不是,是俄国。 领导:哈哈,现在的学生啊,知识面还是太窄,苏联就是俄国嘛。
哈哈,就类似好多人不知道乐山大佛是弥勒佛,大多数人都以为只有那个乐呵呵的大胖子才是弥勒佛。
哈哈哈,当年不是有领导,关心新分来的大学生,看到他正在使用给他专门配的电脑,结果就语重心长地教育他,“小同志要虚心,要多向老同志学习,怎么这上面写着‘我的电脑''? 单位分配的电脑,总是说我的我的,这样影响不好“ 结果小伙很无奈地把图标改成”大家的电脑“。
敦煌石窟中还见到男观音像。
你要是真的LOL了,你的领导不发怒吗
我改了呗,当时大学毕业刚工作,体制内单位。心里笑一笑还不行吗。不过从此学会了不要太自以为是。现在工作遇到不懂没听过的,都虚心查一下或者问一下。
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/XlrV3kCkGWA
最近正好有个例子,跟我妈聊天,说到一个老朋友的先生什么什么的,然后又说先生的女儿在哪里哪里,最后她先生如何,我就纳闷了,老朋友先生的女儿不就是她自己的女儿,心里怎么也理不顺关系,后来再一问,原来前面的先生指的是老师,后面的先生是老公,我妈说的太顺口,我听得懵了。
同事操笑得对,哈哈。 我一非北京人都知道大shilan
是啊,就像陈水扁说环保志工捡垃圾是罄竹难书。
连我没读过书的奶奶都称呼老师做先生,女老师是女先生。那时候的尊称
先生就是老师,不光是男人的意思。很多人不知道吗?
哈😂😂😍
我说张居正。
大爷们愣了半天,说没听说过。。。。
再送一个,嘉靖,肯定又要被那帮人笑了,因为他们觉得皇上是北京人 ~~
过去老师就称呼为先生,不分男女。小学老师也称先生。
我以为神仙没性别,因为不需要繁殖
敦煌的讲解员说观音是没有性别的。
不过我也碰到不少人能一下听出我的名字是来自那句唐诗的。这种人听了我的名字后通常的反应是“哦 --”, 然后背出那句唐诗,再说“你这名字是这句诗里出来的吧?”
从小到大因为这个名字有了不少有趣的观察,发现文学修养好的人一般都能马上辨别出我名字的来历,而其他人根本不会往那方面想。
我觉得有文化没文化的还好,毕竟人的兴趣和关注点不一样。 最无语的是没常识😓
引起了强烈的好奇。
谢谢
这样的挺多的。 据说刘欢给娃起名叫刘一丝,一丝来自一丝不挂,因为原意是佛家用语,指不受尘俗牵累。但显然这个词早已经被世俗化了,不适合给女孩做名字。
想起个事儿,我朋友是6岁来美国的,让她爸妈给她生的娃起名字。她爸说:道德经有云,“敦兮其若朴,旷兮其若谷”。老大可以叫若朴,老二叫若谷。我朋友说,若朴听起来就是像poop,若谷是像goo。绝对不能叫这个。笑死我了。
还是不一样的。你举的例子都是两个字在诗里就挨着的,我说的一个重点就是我的两个字在那句诗里没挨着,就增加了联想到那句诗的难度。所以我观察到一般都是有文学功底的人才能联想到。
而且我的名字也不像你举的“一丝”那样被世俗化,而是像楼主问的,它是有文化的,只是被别人误解成了世俗化的东西。就因为我爸挑的两个没在一起的字(因为他觉得这两个字组合起来最能代表他的用意),不是自然的组合,所以我的名字不能像“一丝”那样当成一个词来用,也几乎不可能跟别人撞名。
非洲 也按 金和布 来区分两个刚果的?
还有台湾的故宫博物院的馆长说蔡英文说的“三只小猪”是成语
清华大学的历史系副教授把英文版的蒋介石翻译成常申凯 毕福剑给潘晓婷写书法 “玖球天後” 等等无数的案例
把 孟子 翻成 门修斯 的是哪个学校的?
这确实是一个cave没错。只不过是理想国里的一个虚拟的山洞。
让我想起关于 Occam's razor 的笑话
这是第几次听到你家里有从她家拿的东西了,能具体说说啥东西吗?
我什么时候说过?这是我第一次提这件事。
哈哈。也说个我们家的。去马克吐温童年故居博物馆时,走出忘了是哪个楼以后就是哈克贝利·费恩之家。女儿脱口而出 Huck Finn,她老爸说 什么粪,小心点儿 别踩着。
比飞利浦好用吗?
Very funny!
No no no, 现在“荨麻疹“的标准读音已经正式改成xun ma zhen了, 因为绝大多数人都这么读😂😂
😂 居然是这样 好吧