Introduced as a training slogan in 1942 by U.S. Marine officer Evans F. Carlson (1896–1947), from Chinese gōng hé, the abbreviated name of the Chinese Industrial Cooperative Society, taken by a literal translation as “work together” 中文是啥?
First recorded in 1705–15; from Malay kəchap “fish sauce,” perhaps from dialectal Chinese kéjāp (Guangdong) or ke-tsiap (Xiamen), akin to Chinese qié “eggplant” + chī “juice”
Introduced as a training slogan in 1942 by U.S. Marine officer Evans F. Carlson (1896–1947), from Chinese gōng hé, the abbreviated name of the Chinese Industrial Cooperative Society, taken by a literal translation as “work together” 中文是啥?
First recorded in 1705–15; from Malay kəchap “fish sauce,” perhaps from dialectal Chinese kéjāp (Guangdong) or ke-tsiap (Xiamen), akin to Chinese qié “eggplant” + chī “juice” chengshi98 发表于 2023-10-23 13:21
très /treɪ / ▸ adverb very (usually with reference to a fashionable quality): a hurricane hit the très exclusive cabanas, leaving them open to the public for the first and only time.– ORIGIN French.
a thick purée of aubergines, tahini, olive oil, lemon juice, and garlic, originating in North Africa and the Mediterranean 🍆汤?🍆泥? chengshi98 发表于 2023-10-23 14:14
If you know nothing about Mediterranean cuisine, I would suggest you try this recipe. https://www.masterclass.com/articles/chef-gordon-ramsays-baba-ganoush-recipe-learn-how-to-make-baba-ganoush#4N9rvTarlFMIUDjPoUO7KK
If you know nothing about Mediterranean cuisine, I would suggest you try this recipe. https://www.masterclass.com/articles/chef-gordon-ramsays-baba-ganoush-recipe-learn-how-to-make-baba-ganoush#4N9rvTarlFMIUDjPoUO7KK erieri 发表于 2023-10-23 15:20
看词源来自哪里?是不是有的是我们直译?
ORIGIN OF COOLIE First recorded in 1545–55; from Urdu kūlī, from Tamil kūli “hire, hireling”
ORIGIN OF KOWTOW First recorded in1795–1805, kowtow is from the Chinese word kòutóu, literally, “knock (one''s) head”
多少黑人❓冒出来了 我信了
一石二鸟是日语借用的,日语借用的英语
要跟我念我阿瓦特啊特😄
Introduced as a training slogan in 1942 by U.S. Marine officer Evans F. Carlson (1896–1947), from Chinese gōng hé, the abbreviated name of the Chinese Industrial Cooperative Society, taken by a literal translation as “work together” 中文是啥?
First recorded in 1705–15; from Malay kəchap “fish sauce,” perhaps from dialectal Chinese kéjāp (Guangdong) or ke-tsiap (Xiamen), akin to Chinese qié “eggplant” + chī “juice”
就是苦力,磕头。我觉得kowtow是广东话,发音完全一样😅
工合,工业合作的简称。128抗战时期,美国人从一个支前的工人口中听到这个词。有个叫Evans的美国军官跟着八路作战,自以为学到了游击战精髓,回美国组建海军陆战队突击营,这个营的口号就是工合。后来突击营进行了美军在太平洋第一次反击作战马金岛偷袭,打的很臭,差点把罗斯福的大儿子交待在岛上。不过为了鼓舞士气,还是吹成大胜,还拍了部战时宣传电影gung ho,这个词才流传开来。
恩基本没听过呢 我还以为中文干活呢但跟字典英文对不上差点
人类语言里有些造词方式是共通的,但是最后因为本土风物不一样,没有变成同一个东西。比如hedgehog不是豪猪,chickpea也不是鸡头米 我觉得最有趣的例子是peanut,潮汕话里花生米叫豆仁。英文里猪油是lard,潮汕话里动物油脂是朥,发音也是laah
大连话马葫芦,是指下水道井盖,英文manhole,日语发成类似马葫芦的音,再变成中文马葫芦。 台湾高雄,原住民称其为takau意为竹林,汉人来了,就音译成打狗。日本人来了,觉得打狗太粗俗,就以日本高雄山改称之为高雄,因为日语高雄发音为takao
茄汁的“茄”是指粤语蕃茄(西紅柿)的茄
🍆 eggplant 😄
Takao 拼音拼下还是大狗啊
用eggplant做的成酱是baba ghanoush
a thick purée of aubergines, tahini, olive oil, lemon juice, and garlic, originating in North Africa and the Mediterranean 🍆汤?🍆泥?
这么一本正经地胡说,也是技术。
très /treɪ / ▸ adverb very (usually with reference to a fashionable quality): a hurricane hit the très exclusive cabanas, leaving them open to the public for the first and only time.– ORIGIN French.
我觉得 très 和中文的忒 的意思和发音 (忒是多音字,可以念 tè、tēi或tuī)更像。 你忒可爱了. tu es très mignonne .
这个就是英文翻译成中文。
中文古代典籍里面没这个说法,所以不是从中文来的。
If you know nothing about Mediterranean cuisine, I would suggest you try this recipe.
https://www.masterclass.com/articles/chef-gordon-ramsays-baba-ganoush-recipe-learn-how-to-make-baba-ganoush#4N9rvTarlFMIUDjPoUO7KK
很详细的可以试试有点鱼香茄子?
那个ID 就一 attention whore
人家可能开个玩笑,再说人家也只是引用而已。网络文明还是要的
没有垂衫的英文吗
一点不一样