Amazon有鹿鼎记

A
A2Z_readiness
楼主 (北美华人网)
刚看完。拍的不错。韦小宝演的很好。 乾隆-双桃眼总是对小宝含情默默。如果换个美国导演,定然有gay戏激情。
h
hive
刚看完。拍的不错。韦小宝演的很好。 乾隆-双桃眼总是对小宝含情默默。如果换个美国导演,定然有gay戏激情。
A2Z_readiness 发表于 2023-08-13 14:46

看完了还没搞清楚小玄子是谁,哈哈
半个马和甲
Deer and cauldron. 名字翻译的非常到位了! 我以前看不懂这本书。现在配着这个名字我一下子开窍懂了老先生到底要说什么了。
A
A2Z_readiness
Dear and cauldron. 名字翻译的非常到位了! 我以前看不懂这本书。现在配着这个名字我一下子开窍懂了老先生到底要说什么了。
半个马和甲 发表于 2023-08-13 14:53

老先生有才。中国史都写在小说里了。 这导演也演绎的好,中国人的人情事故说得明白。
p
pandacool
回复 1楼A2Z_readiness的帖子
如果换个美国导演,定然有gay戏激情
哈哈😄, u get it
h
honeybunch
Dear and cauldron. 名字翻译的非常到位了! 我以前看不懂这本书。现在配着这个名字我一下子开窍懂了老先生到底要说什么了。
半个马和甲 发表于 2023-08-13 14:53

你给解释解释,到底这名字是什么意思
J
Jackie_Dragon
老先生有才。中国史都写在小说里了。 这导演也演绎的好,中国人的人情事故说得明白。
A2Z_readiness 发表于 2023-08-13 14:59

啥意思?亲爱的大锅?明白人解释一下.
k
katrina930
鹿鼎记:Deer(鹿) and Cauldron(鼎)
半个马和甲
鹿鼎记:Deer(鹿) and Cauldron(鼎)
katrina930 发表于 2023-08-13 17:05

Deer 是你我之普通老百姓。
Cauldron 嘛,就是一口大锅。
你懂了吗?
r
redapple99
Deer 是你我之普通老百姓。
Cauldron 嘛,就是一口大锅。
你懂了吗?
半个马和甲 发表于 2023-08-13 17:27

请问这些和书有什么关系呢?
半个马和甲
请问这些和书有什么关系呢?
redapple99 发表于 2023-08-13 18:12

以下是我的理解,我文学知识不高。所以不一定对。 你看了,当个借鉴就好。 可能每个人的读法也不一样。 (到底我少年时候读到和30多读到的是完全不一样的故事).
逐鹿中原都听过吧。古时候鹿是打猎的来的,胜利者才可以吃到锅里炖的鹿肉。
这样符合整部书大家都在争来争去,斗天斗地斗别人,都自己为是那个王,是那个胜利者!
可是当你看到鹿其实就是people . 那你就看到了,书里多少人认为自己是哪个吃肉的,要做胜利者, 其实现实就是大家都是鹿啊,都是被卷进那名为权力,(可能还有命运)的锅子的鹿肉啊!
想通这点在看前面所有的争斗,就会有哈,哈,哈的感受。
所以最后,韦小宝他想通了,他隐退了。 他不再争,不在斗了。
至此他终于自由,胜利了。 最后没有被鼎炖了的反而是那个普通人,是那个不在争的普通人!
从这个角度看故事,在看书名,鹿鼎记,这名字起的太好了。正是大大的,大大的讽刺。哈,哈,哈。 (私人觉得也符合老先生一辈子最后的作品,悟出来的人生哲理。
当然以上全是主观思维。


i
iheartglass
回复 11楼半个马和甲的帖子
你改变了我的人生。。。
e
ezf
谁演的?
P
Poppy.nj
Dear and cauldron. 名字翻译的非常到位了! 我以前看不懂这本书。现在配着这个名字我一下子开窍懂了老先生到底要说什么了。
半个马和甲 发表于 2023-08-13 14:53

你这发言是认真的嘛?
h
hippogirl
以下是我的理解,我文学知识不高。所以不一定对。 你看了,当个借鉴就好。 可能每个人的读法也不一样。 (到底我少年时候读到和30多读到的是完全不一样的故事).
逐鹿中原都听过吧。古时候鹿是打猎的来的,胜利者才可以吃到锅里炖的鹿肉。
这样符合整部书大家都在争来争去,斗天斗地斗别人,都自己为是那个王,是那个胜利者!
可是当你看到鹿其实就是people . 那你就看到了,书里多少人认为自己是哪个吃肉的,要做胜利者, 其实现实就是大家都是鹿啊,都是被卷进那名为权力,(可能还有命运)的锅子的鹿肉啊!
想通这点在看前面所有的争斗,就会有哈,哈,哈的感受。
所以最后,韦小宝他想通了,他隐退了。 他不再争,不在斗了。
至此他终于自由,胜利了。 最后没有被鼎炖了的反而是那个普通人,是那个不在争的普通人!
从这个角度看故事,在看书名,鹿鼎记,这名字起的太好了。正是大大的,大大的讽刺。哈,哈,哈。 (私人觉得也符合老先生一辈子最后的作品,悟出来的人生哲理。
当然以上全是主观思维。



半个马和甲 发表于 2023-08-13 18:40

跟我的感受一样,小桂子再英明神武美女环绕教众在手,小玄子一翻脸,权力可以绝对碾压他,所以最后小桂子悟了遁了
f
fridec2
Dear and cauldron. 名字翻译的非常到位了! 我以前看不懂这本书。现在配着这个名字我一下子开窍懂了老先生到底要说什么了。
半个马和甲 发表于 2023-08-13 14:53

是 Deer, 不是 Dear
半个马和甲
是 Deer, 不是 Dear

fridec2 发表于 2023-08-13 21:46

谢谢 Auto correction Typo 改了
w
wocaole
又翻拍了吗
R
Redbean55
啥意思?亲爱的大锅?明白人解释一下.
Jackie_Dragon 发表于 2023-08-13 16:18

不管鹿死谁手,早晚都要进大锅一锅端