红楼梦里林黛玉笑说要炖了“蕉下客” 原来出自一个典故

S
Stevisha
楼主 (北美华人网)
《红楼梦》第三十七回说到,探春、黛玉、宝钗等人聚在秋爽斋,要为诗社取名为“海棠社”。李纨毛遂自荐掌坛,还提议大家各自取一个别号,彼此称呼起来雅一些。探春响应说:“我最喜芭蕉,就称‘蕉下客’罢。”黛玉一听,开着玩笑说道:“你们快牵了他去,炖了脯子吃酒。”众人听不懂黛玉的意思。黛玉笑着说道:“古人曾云‘蕉叶覆鹿’。他自称‘蕉下客’,可不是一只鹿了?快做了鹿脯来。”黛玉取笑探春是一只鹿,众人听了都大笑起来。
黛玉所说的“蕉叶覆鹿”可是一个典故,出自先秦《列子》,而且这个典故和奇异的梦境有关。
根据《列子》记载,郑国有一个樵夫,一天在野外砍柴,恰巧碰到了一只受惊的野鹿,于是趁机把它打死了。由于鹿肉鹿皮都很珍贵,他不敢声张,于是把鹿藏在土坑里,还折了芭蕉叶盖在上面。
然而当他打柴回来后,却怎么也找不到那只鹿,不知道自己到底把鹿藏在哪儿了?因此樵夫怀疑自己可能是做的一个梦吧。刚才那番打鹿、藏鹿的系列动作,并非真有其事,只是一个梦而已。于是樵夫在回家的路上,一边走一边念叨打鹿藏鹿这件事。 路旁有人无意间听说了这件事,就按照他说的地点去寻找,竟然找到了那只鹿。樵夫所认为的梦并非幻影,而是确有其事。他的意识陷入是真是幻的罗网中,曾经发生的事让他误以为是场梦。
捡到鹿的那个人回家后对妻子说:“那个樵夫梦得鹿却找不到藏鹿的地方。如今却让我得到了。他做的梦就像真的一样。”
他的妻子说:“该不会是你梦见樵夫得到了鹿!难道真有那个樵夫?如今你真的得到了鹿,我看你是在做梦呢!”樵夫疑真为幻,那旁人的妻子也是一样。因此,捡到鹿的人说:“我是真的得到鹿了,还用得着搞清楚是他做梦,还是我做梦吗?”
那个樵夫回到家后,对“梦”见打鹿失鹿的事真的是念兹在兹,心心不忘。结果,当天夜里樵夫真的做了一个梦,不仅梦到了藏鹿的地点,还梦见了旁人取鹿的全过程。也不知是哪位神明出手,为樵夫编织了美梦,将白天的整个事件为他“回放”了一遍。
于是第二天一早,樵夫便根据梦中的提示,直接找到了捡鹿人的家。为此双方打了一场官司。一时间公说公有理,婆说婆有理,鹿的归属莫衷一是。
法官对樵夫说:“最初你真的得到了鹿,却妄称是梦;你在梦中得到鹿,又妄称是真。他是真的取走了那只鹿,你要和他相争。但他的妻子说,他是在梦中认为鹿是别人的,可见并没有人得到过这只鹿。现今有这只鹿,你们就一分为二吧。”
这桩由梦引发的官司,听起来有些胡搅蛮缠,怎么都掉进了梦幻与真实的罗网,分不清曲直是非呢。很快这件官司就被郑国的国君知道了。
国君说:“唉!难道法官是在梦中让他们分鹿吗?”为此,他还特意询问了国相。国相说:“到底是梦幻还是现实,臣也分辨不清。如果要分辨他们是清醒还是作梦,只有黄帝和孔子才有办法。如今已经没有黄帝和孔子,谁还能分辨得了呢?姑且听信法官的裁决好了。”
从《列子》引出的这则故事,后来演变为“蕉叶覆鹿”,用来比喻世间的荣辱得失犹如梦幻,一切宛如镜花水月;另有解读则是比喻把真事看作一场梦而一再判断失误。 来源; 宋宝蓝