没人买东西?再叫也没用。 Walmart China Q4 sales point to retail health Positive trend: McMillon during a panel session on a gathering of top executives in Switzerland. The Walmart chief executive officer said they are excited about its momentum and is well-positioned to start this financial year. — Bloomberg SHANGHAI: Walmart China’s strong fourth-quarter growth, propelled by its high-end membership store Sam’s Club and eCommerce services, is a sign of steady recovery in the fast-moving consumer goods and retail sectors this year, say industry insiders. According to the global retailer’s financial results released on Feb 21, Walmart delivered strong revenue growth globally in the fourth quarter, with strength in stores and eCommerce. Total revenue in the quarter was US$164bil (RM734bil), up 7.3% year-on-year (y-o-y). Walmart China achieved net sales growth of 13.5% and comparable sales growth of 13.3% in the quarter. Continued strong sales growth at Sam’s Club, eCommerce and improving hypermarket performance have been attributed to the performance in the Chinese market. In the fourth quarter, eCommerce net sales, which contributed 48% of its net sales in China, increased 70% y-o-y. The reports said the Chinese market is one of the factors that have led to the increase in Walmart International’s net sales of 2.1% to US$27.6bil (RM124bil). “We’re excited about our momentum. The team delivered a strong quarter to finish the year, and, as our results in the last two quarters show, they acted quickly and aggressively to address the inventory and cost challenges we faced last year. We built momentum in the third quarter, and that continues. We are well-positioned to start this financial year,” said Doug McMillon, president and chief executive officer of Walmart Inc. In 2022, Walmart’s revenue was US$611.3bil (RM2.7 trillion), up 6.7% y-o-y. Its net income was US$11.7bil (RM52bil), down 14.6% compared with the previous financial year, which is the first decline of its kind in six years. According to Kantar Worldpanel China, Walmart China’s fourth-quarter sales growth stood out in the sector, as revenues of China’s fast-moving consumer products fell 4% y-o-y, with hypermarkets falling 10.9% and supermarkets falling 11.7%. However, sales of smaller supermarkets grew 11.3% in the quarter due to their convenient location in communities, according to the report. “Thanks to the stimulus policies to increase consumption from local governments, out-of-home consumption and brick-and-mortar traffic gradually rebounded at the beginning of this year,” said Kantar. Walmart’s market share in China rose from 5.2% to 5.5% last year compared with a year earlier, mostly driven by Sam’s Club’s steady growth, Kantar’s report showed. “Sam’s Club performed exceptionally well with its distinctive value proposition and locally appealing product offers, as well as great omnichannel experiences for its middle-income members in China,” said Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China. The Walmart hypermarket also improved its financial performance, Yu said. “However, the hypermarket sector remained challenging, so more transformation and efficiency drives are required to sustain Walmart’s profitable growth,” he said. In the past year, Sam’s Club has opened six stores in China, making it a leader in the competitive membership format category, where the entrance of Metro, an arm of Wumart Group, and Hema X, the retail unit of Alibaba Group, further escalated the rivalry, according to Kantar. — China Daily/ANN
国内奢侈品都卖翻了。 China’s luxury spending revives in Q1 following lockdown disruption The first of a new quarterly consumer study from Vogue Business and Barclays Research shows that the appetite for luxury shopping and travel will be sustained well beyond Chinese New Year. By Vogue Business in partnership with BarclaysApril 6, 2023 Make better business decisions Sign up to our newsletter for a truly global perspective on the fashion industry To receive the Vogue Business newsletter, sign up here. This might not be a banner year for consumer demand, with the likelihood of recession looming, particularly in the US, the UK and Germany, but the luxury industry is likely to feel some relief as demand returns in China post-lockdown. The economy is expected to grow by 4.5 to 5 per cent in 2023, according to Barclays. Carole Madjo, head of Barclays luxury goods equity research, estimates that sales to Chinese consumers could be up by 35 per cent on 2022 and argues that growth will continue to be supported by consumers splurging on higher ticket items. This is good news for luxury players such as Cartier and Chloé owner Richemont and British heritage brand Burberry, which were impacted by a slowdown in China last year. A return to normal life means a revival of the social scene, providing additional reasons to wear luxury. Following the relaxation of Covid restrictions, this year’s Lunar New Year and overall Q1 spending indicated that consumers are spending with enthusiasm once again. Insights from a recent Vogue Businessand Barclays Research consumer study also supports this, dissecting the spending behaviour of Chinese consumers, where 532 luxury shoppers were surveyed. Strong luxury spending trends Indicating a strong appetite for luxury in the period that included the Lunar New Year on 22 January, 51 per cent of survey respondents spent RMB 8,000 ($1,162) or more during the past three months on luxury fashion, with over a quarter of these (28 per cent) spending as high as RMB 20,000 ($2,912) or more. At the lower range, only 17 per cent of survey respondents spent under RMB 2,499 ($364). The outlook for the period ahead is positive, too. Twenty-eight per cent of luxury consumers surveyed expect to spend RMB 20,000 ($2,912) and more over the next three months on luxury fashion products, and more than half (51 per cent) expect to spend over RMB 8,000 ($1,162), indicating a sustained level of spending beyond this peak time of celebration. Also indicating a general return to confidence among luxury consumers were the 50 per cent who said they are investing in stocks and shares, despite chances of a global recession, which often spells trouble for the stock market. If growth in the region continues as expected, rising stability and consumer confidence may help to encourage future spend. Gucci, also owned by Kering, was popular too, with 28 per cent of respondents buying the brand, compared with 21.4 per cent for Louis Vuitton, the flagship of the LVMH portfolio. “Gucci has reported weaker revenue growth than its main competitors in China over the last few years… the fact that it had one of the highest levels of buyership in Q1 2023 and strong buyership intent for Q2 2023 is thus a positive surprise,” adds Madjo. Jewellery shines in the festive season At category level, LVMH leads in China for jewellery too; Tiffany was bought by 17.5 per cent of luxury consumers over the last three months, compared to Richemont’s Cartier at 16.2 per cent. “The popularity of Tiffany in this survey is a sign that the brand’s transformation (that started since its acquisition by LVMH) is bearing fruits,” says Madjo. Looking ahead, other LVMH brands, including Celine, Loewe, Louis Vuitton and Bulgari, can also expect a significant rise in planned luxury purchases during Q2 versus Q1. Handbags were the most popular of all luxury fashion items, bought by 38 per cent of respondents, followed by casual shoes and jewellery at 36 per cent each. The dominance of casual shoes is striking given recent waning interest in the category in some Western countries. Looking to apparel, coats and outerwear were bought by 29 per cent of respondents, which bodes well for Moncler and Burberry in particular, according to Madjo. The high interest in jewellery is not a surprise. Gold, often gifted as jewellery, bars and coins during the Lunar New Year, remains culturally significant, with many Chinese consumers believing it to bring good luck and protection. Beyond the new year, 37 per cent of Chinese luxury consumers surveyed by Vogue Business said that they invest in jewellery, art and luxury goods. Lunar New Year sets the trend The Lunar New Year is undoubtedly a big motivator for spending, with 41 per cent of respondents saying they make luxury purchases specifically for special occasions, including the new year, as well birthdays and other holidays. Looking at luxury fashion spending alone, the Lunar New Year quarter saw around half of consumers (47 per cent) spend RMB 8,000 ($1,162) or over, with 24 per cent of these spending over RMB 20,000 ($2,912). By comparison, only 16 per cent of respondents spent RMB 2,499 ($364) or less. Naturally, gifting has been key — more than a third (34 per cent) of respondents said they purchased luxury products as a gift during the last three months. Big spenders — those spending RMB 17,000 ($2,475) or more on luxury fashion — were more likely to buy gifts for loved ones, at 36 per cent, compared to 31 per cent of those spending at the lower range (those spending less than RMB 17,000). ‘Self-gifting’ is also popular in China. Beyond the Lunar New Year period, around 37 per cent of respondents said they bought luxury products in the past three months to reward themselves for reaching a personal milestone, while 28 per cent bought themselves a payday treat. Moments like these are important for brands to think about, as they can help encourage more frequent high-end spend throughout the year rather than relying solely on national or cultural gifting occasions. Nearly half (49 per cent) of respondents also say they buy luxury goods when they see something they like on social media, making a compelling case for opportunistic spending based on instant gratification and treats. Growing wanderlust Following three years of restrictions, demand for travel rose rapidly during the Lunar New Year in China, too, with domestic tourism reviving to 88.6 per cent of the pre-pandemic figure, according to government data. This is also reflected in the survey results, with almost half the respondents (49 per cent) saying they have taken domestic trips within China during this time. Desire for retail therapy was evidently a factor, given that tourists to China’s homegrown luxury shopping destination Hainan Island reached 6.4 million people over the Lunar New Year period — up by 18.2 per cent over last year. Before the pandemic, international travel was popular for shopping for luxury products. In the interim, Hainan became a popular local alternative. It now houses brands from leading luxury companies like LVMH, Richemont and Kering and saw a 21 per cent rise in duty-free sales during the Lunar New Year versus last year. However, in terms of the year ahead, demand for international travel supersedes other high-ticket plans; among other categories like cars or home renovation, the highest proportion (62 per cent) of Chinese luxury consumers will be spending on travelling abroad over the next 12 months. And of those who expect to travel internationally, 40 per cent expect to do so at least twice in the coming year. As flight capacity in H2 improves, Barclays predicts that Chinese consumers will spend more on fashion and leather goods when visiting Europe, given that prices in China currently are 25-45 per cent more expensive than in Europe, as per Barclays estimates. Key takeaways: Travel and shopping during Q1 and the Lunar New Year have seen increased demand among Chinese consumers, with clear wins for hard luxury and leather goods in the past three months. “Because of the various lockdowns that took place last year, luxury brands in China are facing a low basis of comparison and should thus be able to report strong revenue growth this year” explains Barclay’s Madjo. The interest in bellwether brands such as Chanel, Dior and Gucci shows that consumers are eager to acquire luxury goods once more, but crucially, big social and gifting occasions are not the only opportunities for brands. Luxury brands would be wise to spend more time understanding the moments that drive more frequent spend throughout the year, particularly when it comes to opportunities for treat spend. Meanwhile, as global economic uncertainty prevails, investors may see more resilience in jewellery as Chinese consumers embrace this category for both cultural and financial security. With an augmented consumer appetite for travel, self-gifting and instant gratification, luxury in China could represent a boon for investors against a more dismal global economic backdrop. Boilerplate: *Vogue Business surveyed 532 luxury consumers in China, aged 18-64 in March 2023. Consumers were split by natural fallout across gender and age group (18 -24, 25-34, 35-44, 45-54 and 55-64). Respondents were luxury shoppers with a minimum spend of RMB 1,000 ($145) on a single item or a total spend of RMB 8,500 ($1,236) over the last 12 months. Respondents were asked about their luxury shopping habits, spending and travel over Lunar New Year, as well as planned spending activity over the coming months. This is the first edition of an ongoing quarterly study of Chinese luxury consumers in partnership with Barclays Research. Comments, questions or feedback? Email us [email protected].
China’s Consumers Extend Economic Rebound From Pandemic Gauge of country’s services sector hits its highest level in more than decade Wall Street Journal says opposite. https://www.wsj.com/articles/chinas-consumers-extend-economic-rebound-from-pandemic-30eae947?mod=Searchresults_pos3&page=1 彩色的字体好酸,哈哈
🔥 最新回帖
你非要拿中国贵地段的房价来对比美国便宜地段的房价来说事,你咋不拿曼哈顿的房价来对比呢,是你看不见曼哈顿的还是不敢看,自己满身的病痛,就是个不幸不争之人,却还挺自信的哀其不幸怒其不争别人,还是先把自个的病痛治疗好了,再来哀其不幸怒其不争吧,别贻笑大方了
他应该庆幸没在美国,美国的通胀对退休的人是最不利的,辛辛苦苦攒了一辈子的钱到头贬值那么多没几年购买力就腰斩了。而且通胀现在看不到停下来的意思。不能再猛加息,美元汇率对欧元最近都在往下走。国内的通缩意味着经济衰退,也是受外需减少的影响,年轻人只好躺平,国内在不断扩大内循环,这几天的广交会人很多,明显国外的买家少了。中国的生产能力在那,政体不允许资本家牛奶往海里倒,不会大萧条饿死人。
如果是通缩的话,真没啥可羡慕的,通缩是比通胀可怕的多的事情
其實就是當年
黨 給資本化的 三座大山
教育 住房 醫療
萬惡資本家
兆惡黨支書...
中国老百姓没钱买房生孩子,就这么简单的问题你都看不清,跟你讲再多也是对牛弹琴,不跟你浪费时间了。
🛋️ 沙发板凳
今天周三,应该中国崩溃才对
85刀一只的烤鸭羡慕通缩
对,就是这味。
美国人民既然决定了理念比现实更重要,只要高举三百年前宪法就能重塑辉煌。多花点钱也就多花点儿了
菜价没跌,继续高位。
今年内需比去年还要惨,起码在苏州是这样的情况。
四层楼大商场,天天都是工作人员比客户还要多。
北方的更离谱,像淄博,青岛,大连这些都是相比于去年800%增长
不懂,这是便宜还是贵
人家可能没在国内生活过。 猪肉好多年都是10多块的样子,很稳定。
这就是便宜
电商打压了实体经济,听家人说房地产也不太行,很多地方房子跌了
就是啊。我公婆家安徽十八线小城,物价疫情以后就没下来,赶超我们美东物价
国内是消费升级,食品加工稳定, 你看看汽车销量就知道了。还有一个原因,出口转内销了,目前属于内循环起步阶段。你可以去看看,长沙,武汉,重庆,南京的旅游。都是几十年没见过的拥堵了。
特别是茶颜悦色,比亚迪,抖音之内的国牌开始起步,完全走内部循环中国化道路了。而且在这一两年迅速培养了年轻消费群体,这些这些国牌,是和国外完全不同的东西
也可能又在家炒股了,这一两周势头不错
哈哈,挺幽默
羡慕。就是通胀控制住了是吧?
是的,全世界都涨,中国即使开放了,即使美国拼命印钞票,中国物价也抑制了。你说,你要是一个懂中文的法国幕僚,你会怎么跟马克龙说?
当然是,中国能做到,是不是法国也能?控制住了物价,都没有什么延迟退休的烦恼了
肯定是便宜了。
猪肉10块一斤,西红柿6块一斤
你真是无脑
商场都没人消费,大公园有人,没人消费啊。
工资大幅度下降,消费必然萎缩,这不是常识问题,还要辩论?
昨天给父母打电话,省会级城市。我妈说,猪肉10几块钱人民币一斤,非常便宜。
某些大妈语录:
CPI上涨,物价暴涨,人民没法生活, CPI下降,物价不涨,人民没法生活,
Walmart China Q4 sales point to retail health
这两天北京skp店庆呢
快去看看吧 奢侈品都排队买
你跟我讲讲咋回事吧
China’s luxury spending revives in Q1 following lockdown disruption
The first of a new quarterly consumer study from Vogue Business and Barclays Research shows that the appetite for luxury shopping and travel will be sustained well beyond Chinese New Year. By Vogue Business in partnership with BarclaysApril 6, 2023 Make better business decisions Sign up to our newsletter for a truly global perspective on the fashion industry
很多交易都通过网络平台和物流实现了,而商场百货大楼等实体店一直在萎缩。
羡慕
美国砸在鲍威尔手上了,Fed祸国殃民,现在还把股市也搞砸了,到处裁员就是因为他
China’s Consumers Extend Economic Rebound From Pandemic Gauge of country’s services sector hits its highest level in more than decade
Wall Street Journal says opposite.
https://www.wsj.com/articles/chinas-consumers-extend-economic-rebound-from-pandemic-30eae947?mod=Searchresults_pos3&page=1
彩色的字体好酸,哈哈
CPI 本来就是太高太低都不好,要看本国的gdp增长, 有些人不懂还喜欢嘲笑别人。
刘煜辉:通缩开始了 https://finance.sina.com.cn/stock/marketresearch/2023-04-12/doc-imyqasmn9098223.shtml
任泽平:只有全力拼经济才能救“通缩” https://finance.sina.com.cn/zl/china/2023-04-13/zl-imyqevkn7924485.shtml
一群不生活在国内,纸上谈兵 理发店,饭店都没人,也是网络平台交易?
你国内有亲人,你问问到底什么情况,不就明白,收入缩水,大家对未来普遍的悲观,所以都不出来消费了。
不是,这三年中国应该算是没有通胀吧。物价涨的不多。。。
你该学学econ 102. 本来就有一个targe inflation,太快太低都不好。
之前一个econ 101, 现在又一个102. 经济好坏是比较才产生的,你只要形成经济环境的洼地,和别人不同,能自主就行。
国内的化妆品品牌也旺销了。
这水平,赞!
特别是做桌子,为了避免买一个100块的桌子。 花了2000买电钻,1000块买钻头,800块买电据,1000块买桌面木头,500块买桌腿,然后花一上午做旧,600块买油漆,忙活了两三天,剪辑了半个小时发小红书,然后还写个标题,省钱桌子详细教程。
为啥?因为小红书搞好了,可以把自己投资赚回来啊
这个阶段不涨价就是好事。国家的钱以后可以赚,但是人民的生活被摧毁了就一去不复还了。让手里的💰好多钱,而不是被搜刮到华尔街大富豪手里,有什么比这个更好的事吗?
中国会成为全球奢侈品最大市场。
普华永道:预计2025年中国奢侈品市场规模达8160亿元 免税渠道开辟新天地
来源:上海证券报·中国证券网 作者:温婷 上证报中国证券网讯(记者 温婷)普华永道日前发布《中国内地及香港地区奢侈品市场洞察:“重塑客户价值,实现可持续增长”》报告(以下简称“报告”)。报告显示,亚太地区已成为全球奢侈品市场的重要增长引擎,中国作为主要驱动力将持续释放增长潜力。预计2025年中国奢侈品市场规模将达8160亿元,占全球奢侈品市场份额约25%,2022年至2025年的年均复合增速将超过16%。
中国海关总署周四早间公布的数据显示,以美元计,今年3月出口意外急增14.8%,进口同比下降1.4%,实现贸易顺差881.9亿美元,全线大幅好于预期。
IMF2022各国人均GDP
中国人均gdp全球排名倒退8位以上。
真像了。这里有太多大妈多少年不回国,就在臆想国内崩溃
但是社会主义国家,通缩是好事,不必多虑。
那是美股,主要原因很容易知道啊,因为软银投资失败,要把阿里巴巴的股份都卖掉,
像阿里巴巴,京东这种主要服务于国内的,根本就不用看美股。就比如瑞幸咖啡,从美股退市后,反而在国内过得更好,也不用花心思讨好股市的分析师
六个钱包都被掏空了连孩子都不敢生了还自豪没有被华尔街割韭菜😂
看到报道,中国很快就要通缩了。因为失业率很高。
差不多。 今天新浪的新闻。
中国眼下的经济形势一句话来讲,通缩开始了 文章来源: 新浪新闻-水木纪要 于 2023-04-12 16:37:09 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
中国眼下的经济形势一句话来讲,通缩开始了,经济已经落入衰退象限。
在之前的15个月,我们进行了高强度的货币信用投放,M2增长了40万亿以上。3月份的数据马上要出来,我估计应该是突破40万亿了。但是我们依然没有阻止经济滑向通缩。
从具象上来看,这一回需求端的突出矛盾是什么?家庭部门确实没钱,6个荷包确实瘪下去了。
中国14亿人,按照央行的统计,现在是7亿人负债,如果把小孩子和老年人剔除,接近全民负债了。
家庭部门的总负债占其可支配收入的比例已经高达137.9%,同期美国家庭的债务率的水平大概是90%。我们和美国之间有40多个点的落差了。
日前,央行发布的2022年全年金融数据显示,2022年全年人民币存款增加26.26万亿元,同比多增6.59万亿元。其中,住户存款增加17.84万亿元
嗯,果然都空了。。
今年3月,中国出口2.15万亿元,同比增长23.4%; 进口1.55万亿元,同比增长6.1%; 贸易顺差6010.1亿元。
结果一堆中崩党说中国经济又要崩。。。
你就是红卫兵,而且还是文盲。
一堆门面店都没生意,是傻子都知道是消费大幅度衰退,你还整天在这里忽悠。
我就在国内苏州,讲的都是真实情况。
这些数据还有多少真实性,就像疫情大爆发,每天上百万人感染,中国官方数字,每天几十个人感染。
呵呵,你家付完房贷银行里一分钱不剩的?再说了,Elon Musk银行里不管存多少钱还能帮你还房贷?
2010年至2021年,中国居民信贷规模从1.27万亿攀升至8.26万亿。其中居民中长期消费贷款(房贷)规模累计增长595%,对整体居民债务规模的增长贡献达76.5%。
2012-2021年,我国居民每年还本付息的规模从5万亿元攀升至14万亿元,居民的偿债比率从24.5%上升到28.2%,2021年,我国居民债务收入达124.4%。由于社会贫富分化的缘故,这个数据远低于负债家庭的真实偿债压力。
https://m.thepaper.cn/baijiahao_22671027
原创 李启光 长江商报 长江商报记者 李启光 作为国内产销规模最大的汽车集团,上汽集团一开年就遇到了麻烦。 近日,上汽集团(600104.SH)发布产销快报显示,2023年一季度,集团整体销量达89.12万辆,同比大降26.99%,仅完成年度目标的14.85%。而且,该集团从2022年10月开始,已连续6个月销量处于下滑状态。 上汽集团销量大幅下滑,最主要原因还是旗下合资品牌上汽大众、上汽通用、上汽通用五菱销量萎靡。 长江商报记者发现,上汽集团旗下三大合资品牌拥有产能高达575.6万辆,2023年一季度整体少卖汽车约33万辆;产量达66万辆,产能利用率仅46%,而且现状不加改变的话,全年闲置产能将达310万辆。
海关总署:一季度我国外贸进出口同比增长4.8% 外贸开局稳中向好 海关总署新闻发言人、统计分析司司长吕大良介绍,据海关统计,今年一季度,我国外贸进出口总值9.89万亿元,同比增长4.8%,其中出口5.65万亿元,同比增长8.4%;进口4.24万亿元,同比增长0.2%。
房子跌了,全中国人民都欢欣鼓舞
苏州的商场太多,本身就是冰火两重天。有的商场跟鬼城一样,有的工作日吃饭还要排队,比如永旺。我很久没有在永旺堂食了,虽然我家就在永旺走路5分钟的地方,一楼餐饮还是非常好的。其他楼层这几年我都没上去过
我讲商场都是今年和去年比较 去年那么封城,还有不少人 今年几乎是天天都是工作人员比顾客多 我在苏州地方也算商业中心
小红书都是定向投放的。你搜索几个国内国外旅游的帖子看看,马上就会给你推旅游的了
通縮之後 會是更嚴重的通膨
芝加哥大學 經濟學 略懂略懂 不過 剩上 的英明領導之下 通縮之後 只會是 更嚴重的通縮 此乃 剩上的 逆天神通
關鍵是 豬糧比
豬糧比低於 五比一 生產過剩 明明生產沒有特別多啊 那就是通縮了 大家不買
按照2021年6月9日颁布的《完善政府猪肉储备调节机制 做好猪肉市场保供稳价工作预案》要求,当猪粮比价在过度下跌情形中低于6:1时,由发改委发布三级预警,此时暂不启动临时储备收储;当猪粮比价连续3周处于5∶1~6∶1时,发布二级预警,这时视情况启动收储; 而当猪粮比价低于5∶1,发布一级预警,这时候一般会启动临时储备收储。
扯淡
至于物价方面,据观察大部分国家和地区都是在开放后半年左右发生通膨的,等到7月左右物价还稳定,就基本问题不大了。
不懂, 随便问一下。前几天看见李强说是要稳经济, 不惜一切力量稳经济。如果事实是经济这么好, 那么是总理说话不靠谱, 还是网友说话不靠谱
李強肯定手裡有一些 底下的菁英手頭沒有的數據
汽車銷量
嗯
你是不是国家名字英文都看不懂,还是不会比数字,你发的表格里,中国俄国GDP 2022都比2021高了,台湾日本韩国都低了。
我的话里哪有说 “经济那么好”,现在是拼经济的时候,出路已经有人走出来,只是需要更多人努力
通缩不好,通缩是上面发钱了,下面还不愿意投资。
就你这种人还在吹自己在股市上能赚钱,滚远一点
2022年中国人均gdp排名下落4位,中国没有增长,其它国家大幅度增长
鉴于全球的经济不稳定性,中国全球化也不可能不被影响,李强分管经济的说要稳经济就是个未雨绸缪,有问题么
你天天忽悠你投资赚了大钱,推荐一支股票大家来看看啊,我的本事就是推荐股票马上就能涨,这个东西是骗不了人。