飞日本吃面,以为是免费加鸡蛋,结果加了三坨面,搞了个大乌龙

b
bdfhhje
楼主 (北美华人网)
昨(2)日有一位台湾旅客抵达东京,晚餐到一间乌龙面店吃饭,而看到菜单上,竟写著「3つ玉」不用钱,他忽然回想起「玉子烧,所以玉就是鸡蛋嘛,这题我会」,认为三颗鸡蛋居然不用加价,因此两人都开心点了免费的3つ玉。
当餐点送上后,他们发现乌龙面内却没有鸡蛋,反而是面的份量相当惊人,才惊觉「3つ玉是三坨面」,让事主忍不住苦笑「抱歉我今天是失格旅人,吃到撑了发现跟没吃差不多」。 ▲熟知日文的网友提醒,玉是圆球物体的单位词,生鸡蛋是卵,鸡蛋做出的料理是玉子,因此在菜单中别看到「玉」免费就见猎心喜。(示意图/翻摄自《老百姓日常三餐交流会》)
不少过来人看完也纷纷提醒回应「加面=入れ玉 」、「记得玉子才是鸡蛋,例如玉子烧,玉的话好像是球,像是剑玉那种玩具」、「四年前在九州outlet也干过两碗大盛加三玉以为是加蛋这种事,店员一再跟我确认,结果面来了我自己都吓到」、「在日文中,玉是圆球物体的单位词,生鸡蛋是卵,鸡蛋做出的料理是玉子,别看到玉就见猎心喜阿
v
vwot
什么乱七八糟的
c
chainshore
加面这里菜单上写 替玉 但加面不加钱 在纽约怎么可能
j
jeso1
居然另外再加三个鸡蛋,太贪婪了,男的女的都如此 台湾人穷疯了,几辈子没吃过鸡蛋。
没有草吃的兔子
台湾这是多缺蛋呀!!!!
易哓晓
o
officialaccount
居然另外再加三个鸡蛋,太贪婪了,男的女的都如此 台湾人穷疯了,几辈子没吃过鸡蛋。
jeso1 发表于 2023-04-04 11:50

这也能被你个加拿大pink引申到台湾人穷疯了这种结论,看来版上没说错啊,加拿大人都是那么刻薄啊
S
ShaDYL
去日本玩应该不穷,一口气加三个免费的”蛋”也挺过分
z
zhangxx818
台湾人太cheap了,占便宜没够。。
b
banlisu
记得有个报道,有个台湾人去日本然后回岛上的时候,带了10个鸡蛋,然后被拦截还被罚款3万台币,台农会够狠
芸飞扬
去日本玩怎么解决语言不通的问题啊,就比如怎么看懂菜单?
p
proletariate
看来台湾是真缺蛋啊
看来台湾是真缺蛋啊
proletariate 发表于 2023-04-04 14:29

问题是日本也蛋荒啊,用脚趾想也知道不可能免费吧!
我干过个类似的蠢事是,店家把吃完つけ麺可以加的柴鱼高汤装在暖水瓶里直接摆桌上,俺以为是茶呢,就顺手倒了一杯,一喝发现是咸的就知道糗了。。。。最后店家小哥很无奈的问俺,要表换一杯,哈哈哈哈哈
去日本玩怎么解决语言不通的问题啊,就比如怎么看懂菜单?
芸飞扬 发表于 2023-04-04 14:11

现在手机都可以拍照或者直接动态翻译了,但一点日文不会的话,不建议去那些完全没外文menu的小店,就算用手机翻译出了菜单名,八成也不知道都是些啥,店员也很难沟通,他们如果忙的话,也不会有闲情跟你用翻译软件慢慢沟通的。
不过现在大部分习惯接待游客的店,基本都有外文menu和稍微会点英文的店员,不然就看图比手画脚也行。
m
mindstorm
居然台湾这么缺鸡蛋。
t
transient
这面条看上去没啥食欲啊
W
WeIIerism
咱能不用坨吗?
f
fridec2
乌冬面 吃成 乌龙面
w
whocares2008
我现在正在日本。首先google就可以相机及时翻译啊。你对着那些日文,就立刻翻译成中文了。另外大的旅游城市,日本人英语完全可以交流,直接问清楚。
肥猫poulet
用翻译软件翻译一下啊
肥猫poulet
翻译也不行啊:3つ玉是三个球,笑死
s
[email protected]
台湾人什么时候可以实现鸡蛋自由啊
翻译也不行啊:3つ玉是三个球,笑死
肥猫poulet 发表于 2023-04-04 16:37

确实三个球也没错哈哈哈哈哈三球面条,原本菜单上应该是“替玉” https://www.letsgojp.com/archives/424470/ 所以我才说不建议完全依赖翻译软件啊,因为八成翻个寂寞,最后还是不懂,翻译软件只能是个辅助,明白个大概,类似看汉字能猜一半的道理。更可怕的是他们的片假名地狱,连日本人自己都受不了
w
wfh888
how is the taste?
w
wfh888
thanks for sharing!
f
feifeiduan
竟然有三仔面的菜单,证明平时很多人都吃不饱吧???
b
beihun
台湾这是多缺蛋呀!!!!
没有草吃的兔子 发表于 2023-04-04 11:55

J
Jennyw2017
本子这面这蛋看着就不好吃啊
k
kexiaonue
京都火车站楼上的食街确实有一家拉面馆是一碗生鸡蛋摆在桌面上随便你加的。
j
jeso1
也不怕胆固醇