说给你听就不是暗语了 蓝光加湿器 发表于 2023-02-06 10:38
洗衣服,机洗还是手洗chufanpeng 发表于 2023-02-06 13:01
暗语是双方能懂,第三方却听不懂的吧 相处久了,会形成只有对方才能听懂的语言 曾经跟老公在云南旅行的时候,住的民宿用的密码锁。 我们当着其他人的面告诉对方房间密码。 我们敢这么干,是因为当时不想别人听懂,说话时同一句话里,夹杂他的母语+我的母语+日语+英语 除非同时掌握这些语言并且还熟悉我们平时通话中因为共同经历形成的各种代指,不然其他人听不懂 SOSHELPPLZ 发表于 2023-02-06 19:33
哈哈哈哈哈哈,母语是普通话的两口子咋整? Cinderella_smile 发表于 2023-02-06 19:55
发个短信就好 不必口述 vsfan 发表于 2023-02-06 19:56
这也太自信了,日语英语数字谁都知道,还有啥母语,不是都是汉语,简单数字万变不离其中。 20221125 发表于 2023-02-06 20:11
你这描述得云里雾里的,还不如给个鲜活的一句话例子,现在密码锁也无所谓了是不? Emilyll 发表于 2023-02-06 20:28
如果我们遇到危险,类似绑架或被控制之类的,我们会在电话里问:XX还好不? XX是我们家多年前养过的一只猫。对方接到信号挂了电话就会报警。xmiaomiao 发表于 2023-02-06 20:54
kareisss 发表于 2023-02-06 10:36
例子和理论都给了呀, 最重要的是共同经历。 密码学,还有语言学里面,不同表达要形成的一致理解和沟通,其实不是都有一个key/ 对照本, 共同经历会形成一些关键的key, 有点类似于解密时候的code book. 对了解这个key/对应关系的人,相当于直接就是明码 再加入原本已经成体系的不同的语言进行混淆,则会提高解码的门槛,让除你们之外的人更难以顺利地解码 SOSHELPPLZ 发表于 2023-02-06 20:33
hahaha
最土的就是这种。
洗衣机坏啦
相处久了,会形成只有对方才能听懂的语言
曾经跟老公在云南旅行的时候,住的民宿用的密码锁。 我们当着其他人的面告诉对方房间密码。
我们敢这么干,是因为当时不想别人听懂,说话时同一句话里,夹杂他的母语+我的母语+日语+英语 除非同时掌握这些语言并且还熟悉我们平时通话中因为共同经历形成的各种代指,不然其他人听不懂
哈哈哈哈哈哈,母语是普通话的两口子咋整?
发个短信就好 不必口述
共同经历和交流足够多,会自然而然形成“加密”效果,
比如 Giant slide, the blue top, rocky place, 老地方, 配上不同的关键词, 在交流中都是特指的某个地点,不同的地方,有大有小, 比如我告诉他,书在老地方,或者妈在老地方,车在老地方。这3个老地方指的就是不同的地点/位置/区/
因为像家里两台车,红车可能平时停的是个老地方,白色平时停的又是另外一个地方,那么加上前面这个红色或者白色的修饰词,这个老地方指的是两个地方
如果平时交流有不同语言的话,把这个红车和白车用对方的母语讲出来,然后这个老地方用你自己的母语讲,对方解密就需要满足:同时掌握你们两个人的母语+了解你们的习惯和共同经历
如果你们夫妻说同一种语言,对方要理解意思也必须要对你们都共同经历,有足够多和足够久的了解才行,不然一样听不懂
直接当面口头交流比较快,没时间成本,
而且两个人手机都在国际漫游状态,即使不是漫游,感感觉要使用手机相当于又多了一个额外的工具,还是比较麻烦
这也太自信了,日语英语数字谁都知道,还有啥母语,不是都是汉语,简单数字万变不离其中。
我老公不是华人, 他母语里面的发音很多汉语里面都没有,文字也不一样
你这描述得云里雾里的,还不如给个鲜活的一句话例子,现在密码锁也无所谓了是不?
例子和理论都给了呀,
最重要的是共同经历。 密码学,还有语言学里面,不同表达要形成的一致理解和沟通,其实不是都有一个key/ 对照本,
共同经历会形成一些关键的key, 有点类似于解密时候的code book. 对了解这个key/对应关系的人,相当于直接就是明码
再加入原本已经成体系的不同的语言进行混淆,则会提高解码的门槛,让除你们之外的人更难以顺利地解码
这个挺有启发
我家的密码就简单多了,比如狗的生日。
我得学习一下
今天老王来修过下水道了
我能说你的闺房乐趣很病态吗?你们当着其他人的面说了一串数字就是为了让别人听不懂?所以你默认为人家会来听房?云南民宿可以开干的地方太多了
从密码学的角度来说,只有one-time keypad才是绝对安全的。