都说AI如何牛,AI能翻译小说么?

m
momosun
楼主 (北美华人网)
先别说创作一本能看的小说,这要求太高了。就说你见过AI能翻译一本语句基本通顺读得过去的小说么?
s
stevia
我觉得创作那种霸总文学,仙侠古偶小说肯定没问题,都是套路 没准还能提高脑残编剧的行业水准。。。
g
goneaway
回复 1楼momosun的帖子
我看ChatGPT发展的趋势,应该不用很久应该可以翻译出还凑合可以看的作品。要有艺术性准确把握不同语言的细微变化,还需时日。
m
momosun
回复 1楼momosun的帖子
我看ChatGPT发展的趋势,应该不用很久应该可以翻译出还凑合可以看的作品。要有艺术性准确把握不同语言的细微变化,还需时日。
goneaway 发表于 2023-01-31 07:30

我觉得现代ai本质上都是黑箱拟合,没有真正理解人类大脑的本质,凡是不固定边界求解的数学问题,很快就遇到了效率问题。无论怎么增加资源,边边角角的特殊问题总是解决不好。最后可能就是一条死胡同。
小金猪
好的文学作品肯定不行,法律文本合同各种说明书可以
t
teapot
Chat GPT写的诗水平就很厉害,我看秒杀很多诗人
w
waterji
可以,上次我家孩子写了个英文作文。写得很不错,我觉得自己都不太会翻译出那个意境。家里人用微信ai翻译了,竟然相当可以。只有少数有错,但是文邹邹的意境完全翻译出来了。
l
longtimebefore
机器翻译是AI中最早已经被解决的问题。没什么难度。ChatGPT 的出现会把翻译的质量更提高一层。
m
momosun
机器翻译是AI中最早已经被解决的问题。没什么难度。ChatGPT 的出现会把翻译的质量更提高一层。
longtimebefore 发表于 2023-01-31 08:56

解决啥了,单句还凑合,应付不会说英语的游客还行。随便拿篇文章也就勉强能看懂意思而已。稍微习语多一点,指代不清,翻译出来就是胡说八道。
机器学习和自动驾驶一样,花20%的代价能解决80%的完成度,但无论怎么努力都弥补不了最后20%。因为方向走错了。
d
dngdnhxqs
我一直觉得这个领域 ai有局限 翻译是一种语言到另一种的再创作 我觉得机器做不到精良再创
l
laixiaofang
回复 1楼momosun的帖子
初稿一点问题没有,初稿完成,人稍微顺一下,就没问题了。
现在AI的翻译实在是太牛了,基本上没啥问题。
你信吗
解决啥了,单句还凑合,应付不会说英语的游客还行。随便拿篇文章也就勉强能看懂意思而已。稍微习语多一点,指代不清,翻译出来就是胡说八道。
机器学习和自动驾驶一样,花20%的代价能解决80%的完成度,但无论怎么努力都弥补不了最后20%。因为方向走错了。
momosun 发表于 2023-01-31 10:59

起码机器愿意学,不像人类,会固步自封,不管懂不懂,都敢斩钉截铁的给结论,哈哈
o
octavy
翻译质量水平只会越来越高
m
me2me2
楼里说AI翻译水平不行的,应该是基于现在Google translate的结果说的,ChatGPT的主要特点就是有针对性,能理解上下文,比如我跟它说:我们组有个叫Amy的人,她怎么怎么怎么,然后我再问它:帮我给Amy写一个peer review,它就能记住我之前写的事情,根据那些事情来写。所以它是一个有记忆,有错能改的机器人,基于这一点,我觉得它如果根据translate tune一下,会很好用
g
gongmaa
我家小孩为了逃避中文学校写作文的作业,把自己在学校写的英文作业用Google translate生成中文,企图蒙混过关,那个中文就是笑掉大牙的水平
s
shanggj
机器翻译是AI中最早已经被解决的问题。没什么难度。ChatGPT 的出现会把翻译的质量更提高一层。
longtimebefore 发表于 2023-01-31 08:56

过不了多久, 同声翻译 都要被取代了。
s
shanggj
起码机器愿意学,不像人类,会固步自封,不管懂不懂,都敢斩钉截铁的给结论,哈哈
你信吗 发表于 2023-01-31 11:05

哈哈
m
momosun
起码机器愿意学,不像人类,会固步自封,不管懂不懂,都敢斩钉截铁的给结论,哈哈
你信吗 发表于 2023-01-31 11:05

机器人才是一本正经的胡说八道好吧?

c
cristal2011
我觉得创作那种霸总文学,仙侠古偶小说肯定没问题,都是套路 没准还能提高脑残编剧的行业水准。。。

stevia 发表于 2023-01-31 07:30

我刚让chatgpt写了一个魔幻小说,是架空魔法世界里一个40岁家庭主妇如何冲破重重阻力获得魔法语言能力并揭露那个世界的骇人真相,把原本就属于女孩儿们的自然魔法语言还给大家的故事。 AI丰富了很多细节,还在我的提议下加了男主,但AI自己让女主原来的老公在挣扎中接受了男主对女主炽热的爱意。。。 真的,我没让它加,我都没有AI这么能瞎编。
c
cristal2011
可以,上次我家孩子写了个英文作文。写得很不错,我觉得自己都不太会翻译出那个意境。家里人用微信ai翻译了,竟然相当可以。只有少数有错,但是文邹邹的意境完全翻译出来了。
waterji 发表于 2023-01-31 08:07

是啊,我让chatgpt用乔治 奥威尔的style写故事,它写出来好传神啊,很多作家固定的句式和用词它都会用到。
s
shanggj
是啊,我让chatgpt用乔治 奥威尔的style写故事,它写出来好传神啊,很多作家固定的句式和用词它都会用到。
cristal2011 发表于 2023-01-31 15:40

我这一周都没上成 chatGPT.
c
cristal2011
回复 18楼momosun的帖子
这个属于超出AI的知识范畴了,但你看它叙事逻辑还是没问题的,文字结构也都行。 就好比你让一个6岁的孩子讲一个叫李自成的人的故事,那孩子未必能编得这么溜。
m
momosun
回复 18楼momosun的帖子
这个属于超出AI的知识范畴了,但你看它叙事逻辑还是没问题的,文字结构也都行。 就好比你让一个6岁的孩子讲一个叫李自成的人的故事,那孩子未必能编得这么溜。
cristal2011 发表于 2023-01-31 15:44

AI的意义不就是自主学习的能力?而不是解释事先define好的问题。一个美国人不知道李自成是谁,现去wiki十分钟不会给出这么离谱错误的回答。就是说ai并不能通过学习理解获得事先没有的知识。叙事逻辑和文字结构是程序事先训练过的,但内容组织的全是错误。
m
magnoliaceae
是啊,我让chatgpt用乔治 奥威尔的style写故事,它写出来好传神啊,很多作家固定的句式和用词它都会用到。
cristal2011 发表于 2023-01-31 15:40

所以完全没有原创性呀,还不是照搬已有作家的句式和用词,没用
a
aiyamayayongle
回复 8楼longtimebefore的帖子
机器翻译这就已经是人工智能中最早已经被解决的问题了?狗家做翻译的马工们上哪儿说理去。
a
aiyamayayongle
回复 12楼你信吗的帖子
机器愿意学,这个可能,问题是向谁学呢?
a
aiyamayayongle
回复 22楼cristal2011的帖子
这么快就沦落到和6岁小孩比高低了?好歹和7岁的比比呀。
g
goneaway
Chat GPT写的诗水平就很厉害,我看秒杀很多诗人
teapot 发表于 2023-01-31 08:05

贾平凹女儿其实就用ChatGPT写点诗,肯定不会被大家诟病