灵魂拷问:以德报怨,何以报德

Q
QINGQING001
楼主 (北美华人网)
怎么翻译出韵味: question of your soul: if you don’t punish bad, how can you reward/encourage right?
b
beyondwind
Cuddling your enemy leaves no arm for hugging your friend.
Q
QINGQING001
回复 2楼beyondwind的帖子
👍👍👍👍
Q
QINGQING001
ask your soul: forgive Bad easily how can you reward/encourage Good ?
Q
QINGQING001
Cuddling your enemy leaves no arm for hugging your friend.
beyondwind 发表于 2023-01-20 10:50

Cuddling bad, leaving no arms for hugging good
p
pop
Cuddling your enemy leaves no arm for hugging your friend.
beyondwind 发表于 2023-01-20 10:50

as long as i have more than 2 arms..
头文字D
怎么翻译出韵味: question of your soul: if you don’t punish bad, how can you reward/encourage right?
QINGQING001 发表于 2023-01-20 10:36

https://www.sohu.com/a/163000624_528910
Q
QINGQING001
《Confucian Analects》:Someone said," To requite resentment with kindness, what do you think of that? " The Master said, "With what then will you requite kindness? Requite resentment with justice; requite kindness with kindness."
这样 To requite resentment with kindness, with what then you requite kindness
Q
QINGQING001
Q
QINGQING001
那灵魂拷问呢?
b
beyondwind
To be or not to be
N
Nice_day
Soul torture: repaying grievances with virtue, how to repay virtue
Q
QINGQING001
我老公的回答是: 那就继续requite kindness。…. 我去
Q
QINGQING001
谢谢大家。我到了salt lake city😊 yay