看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
求助:手臂酸的“酸”如何翻译?
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2023年1月18日 9点33分 PT
共 (6) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
G
GreenMusic
一年多
楼主 (北美华人网)
如题,Physical Therapy时,不知道该如何表达手臂或肌肉酸的感觉。这种酸的感觉用英语如何表达?谢谢
P
Patrishy
一年多
2 楼
sore
j
jjjkang
一年多
3 楼
Sore 就是酸 或者tender
六
六月天
一年多
4 楼
Muscle soreness
b
badgerbadger
一年多
5 楼
Sore 就是酸 或者tender
jjjkang 发表于 2023-01-18 10:51
tender是指用手按着会疼 sore是啥都不做也酸疼
G
GreenMusic
一年多
6 楼
谢谢大家。总感觉sore是指酸疼,我是只酸不疼,所以在纠结这个“酸”应该怎么译。看来是我自己想多了。
请输入帖子链接
收藏帖子
tender是指用手按着会疼 sore是啥都不做也酸疼