看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学城
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
“多事之秋”的英文翻译
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2022年12月1日 7点16分 PT
共 (10) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
j
joanna778899
一年多
楼主 (北美华人网)
eventful是高兴的事儿很多吧?troublesome season?
看有没有更信达雅的翻译,请教各位。谢谢!
1
1nsb
一年多
2 楼
Many things fall. 哈哈,中文我都不大理解。 Troubled times?
m
mouton
一年多
3 楼
turmoil period
n
new_bie
一年多
4 楼
A year full of troubles
t
tumnus
一年多
5 楼
A turbulent time
S
SAT
一年多
6 楼
回复
5楼tumnus的帖子
Best answer so far. tumultuous also works here.
驫
驫龘麤靐
一年多
7 楼
Winter is coming
B
Bigair
一年多
8 楼
shit situation
自
自由的灵魂
一年多
9 楼
Eventful season
w
wonaiwangerxiao
一年多
10 楼
Bob Dylan said: They're Times of A Changin
请输入帖子链接
收藏帖子
看有没有更信达雅的翻译,请教各位。谢谢!
Best answer so far. tumultuous also works here.
Bob Dylan said: They're Times of A Changin