为何CCTV6播外国影视作品不用原声?

t
tadyone
楼主 (北美华人网)

01
记得出阿凡达那年,很火,基本座无虚席吧。 以后所有的大片基本都3D标配了。 我的爷爷是一个摄影师,对电影和摄影很有兴趣。 就是那种拿着一个华为的手机拍照开心得一塌糊涂,完全把自己的老尼康丢在一旁。 我当时找了一天休息就带爷爷去看阿凡达。 看之前,我大概给他讲了下剧情,说了一下可能看不懂的问题。 然后愉快进电影院。 我想老人家好不容易看次电影吧,就买了原声。 我特别记得爷爷看到男主骑着魅影在山林间穿梭时,发出孩子一样激动的笑声,皱纹都笑开了。 最终决战时,他也不停发出"哦哦……哦哟……哦哦哦"的惊叹声。 看完我以为他很满意,笑的很开心。 吃饭时讨论,他却提了一嘴: "啥都好,就是可惜当年穷学不会英语,不像你们小年轻都听的懂,剧情跟不上。" 我跟他说,我也听不懂,但底下有字幕呀。 他说,看电影又不是看书,我看字干嘛,老了,反应跟不上。 爷爷是个文化人,他说的很委婉。 当时我就很后悔,完全没有考虑到老人跟不上节奏的问题。

02
记得零几年时,在电视前等着看佳片有约,然后睡太晚第二天累成狗。 可近几年家里电视都放着吃灰,更像个大屏幕显示器,旁边放着各种盒子和主机。 那么cctv6主要受众,我可以猜想到大部分是老年人或者对网络不是很接触的人。 对于他们而言,看电影的目的可不是追求什么原汁原味,而是要看着舒服,听这个故事。 我现在花了大概四五次,教会了爷爷用小米盒子看老电视剧,但是他还是更喜欢看cctv的电影。 不为别的,因为是中文配音。

03
14亿是什么概念呢,就是14亿张嘴。 绝对的众口难调。 高文化人群,觉得文盲不可思议,觉得读字幕不应该就是瞟一眼就行吗? 我原来也这么觉得。 后来在派出所实习时,才发现读写困难(包括不会写字的)还是很常见的。 比如:"以上笔录我看过,和我说的相符" 一个"录"字就纠结上面是个"日"还是"目"?下面是个"水"还是"小"? 后来索性把这句话做成手机壳套,写时给他们照着画,方便多了。


04
电视节目是一个低门槛覆盖面最广最经济的娱乐,这种时候我觉得吧,就别追求什么"母语羞涩","原汁原味"了。 让更多人享受才是正途吧。 毕竟我们有更多选择,他们只有这一个。


w
weisji
是个牛人!
i
iweyr
他说,看电影又不是看书,我看字干嘛,老了,反应跟不上。 爷爷是个文化人,他说的很委婉。

这个爷爷说话一阵见血,睿智啊