你们爱看的总裁文也走出国门啦

k
kkone123
楼主 (北美华人网)
之前在city的图书馆看到过,都被翻得很旧了,但是没看到过这么多还摆的的整整齐齐的 果然是大纽约

公用马甲50
给你说你不信,这类书,无论是大陆出版的还是台湾出版的,借阅率是最高的,中文严肃文学的几乎没人看!这就是现状。
公用马甲50
我就在纽约图书馆工作。
m
mitao
哈哈哈笑死
g
gvcc
这几年国内流行的玄幻小说,被翻译成英文版,国外有很多人看。
https://www.wuxiaworld.com/novels 本来以为是个野鸡网站,结果人的流量比华人还高。
s
sfdelta
我们三番图書馆也是。師太的書也很全。
呼啦圈
这些都还好吧,其实好多bl的东西世界范围都还挺火的
k
kkone123
我们三番图書馆也是。師太的書也很全。
sfdelta 发表于 2022-10-14 21:12

哈哈哈,你们这书也不错啊,还有九把刀的
A
Appleworm
很正常啊,我们这边小镇图书馆也很多国内的热门小说, barnes and noble还有墨香的三部小说的英文版卖,还专门弄了个台子呢
k
kkone123
这几年国内流行的玄幻小说,被翻译成英文版,国外有很多人看。
https://www.wuxiaworld.com/novels 本来以为是个野鸡网站,结果人的流量比华人还高。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:08

是不是因为国产剧带起来的
y
yanle
这几年国内流行的玄幻小说,被翻译成英文版,国外有很多人看。
https://www.wuxiaworld.com/novels 本来以为是个野鸡网站,结果人的流量比华人还高。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:08

谢谢分享。可以推荐给儿子去读,他中文上大学后退步太多。
w
whitesides
这几年国内流行的玄幻小说,被翻译成英文版,国外有很多人看。
https://www.wuxiaworld.com/novels 本来以为是个野鸡网站,结果人的流量比华人还高。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:08

我认识一家美国小朋友很着迷
g
gvcc
是不是因为国产剧带起来的
kkone123 发表于 2022-10-14 21:20

三生,香蜜是电视剧火起来的,油管很多老外看,每一集下面少则几千comments。 玄幻小说是ABC粉丝翻译了,然后吸引了很多老外看。 上次一白男同事跟我说看了Battle Through the Heavens很喜欢,这个网站还是他发给我的。 我一看,原来是斗破苍穹。汗。。 上去瞅了瞅,《凡人修仙传》也被翻译了,开头第一句 "Second Fool" opened his eyes。 什么鬼。。。再去看中文原书,原来是二愣子的翻译。。。
H
Havealook
书名繁体,那就是台湾出版的。推出穷摇的大本营果然土壤深厚。
p
pop
我上次在ao3看文,有一个排行榜上阅读量很高的英文的HP的同人网文, 越看越觉得写得怎么那么幼稚,特别像晋江的BL的那种情节,受哈利波特特别女气,攻马尔福霸道总裁风的。 而且发现这小说还被翻了成中文, 我还想是不是中国读者比较喜欢看晋江style的耽美所以有人翻译成了中文。
再仔细看看发现中文版本的才是原著,是后来被热心读者翻成英文的。 看来霸道总裁体的小说真是走向世界了

C
Cdrama
霸总文各国一直都有作者和粉,这些年大量ABC们长大了。 前些年也看到别的亚裔二代们翻译他们霸总作品。
K
Karenina_na
果然简单粗暴的还是占市场大部分~
m
majiaamajia
很正常啊,我们这边小镇图书馆也很多国内的热门小说, barnes and noble还有墨香的三部小说的英文版卖,还专门弄了个台子呢
Appleworm 发表于 2022-10-14 21:19

这么棒!那我改天也去书店看看
大衣被禁
我们这里也都是言情玄幻。 我记得我刚出国读中学的时候,我学校的图书馆整齐的亦舒全套,中文全是言情夹杂着几本科幻武侠和中共揭秘。我就把言情和中国揭秘都看了一遍。
o
oqo
回复 19楼大衣被禁的帖子
以前加国来的同事非常迷三体 据他说看了无数遍
C
Chasy_Price
暮光之城 五十度灰 都是玛丽苏霸总文 这种故事全世界的人都爱看
修仙武侠玄幻 wuxiaworld现在火得不行
其实国内的确有很多好的ip
s
somuch
最火的是《天官赐福》吧
h
hive
三生,香蜜是电视剧火起来的,油管很多老外看,每一集下面少则几千comments。 玄幻小说是ABC粉丝翻译了,然后吸引了很多老外看。 上次一白男同事跟我说看了Battle Through the Heavens很喜欢,这个网站还是他发给我的。 我一看,原来是斗破苍穹。汗。。 上去瞅了瞅,《凡人修仙传》也被翻译了,开头第一句 "Second Fool" opened his eyes。 什么鬼。。。再去看中文原书,原来是二愣子的翻译。。。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:43

哈哈,笑出声了,second fool
南开阿飞
人口的普遍素质还是比较低的。。。
m
mingdrew
给你说你不信,这类书,无论是大陆出版的还是台湾出版的,借阅率是最高的,中文严肃文学的几乎没人看!这就是现状。
公用马甲50 发表于 2022-10-14 21:00

问题是我在国内书店里从来没看到过这些书,只有在网站上看过
g
guotangma
我们这边图书馆也有,而且流动性很好。只是都是繁体版本。从来没有读过这类小说,我还以为这就类似琼瑶的台湾作者写的。难不成也有很多是国内的作家?那为何都是繁体中文版呀。
m
miamivivian
其实国外也一堆这种烂俗的言情小说啊 你查Amazon上for free的ebook 基本都是这种言情yy英文小说 封面都是美女啥的 超级烂
云中飞燕
哈哈哈
2
2021majia
这些都还好吧,其实好多bl的东西世界范围都还挺火的
呼啦圈 发表于 2022-10-14 21:13

嗯 我记得将进酒好像有英文版
加珍珠的奶茶
哇 厉害了 中英文?
森林森林
看来中文言情小说比楼主早二十多年走出国门啊。 我00年移民的时候图书馆就有各种霸总小言。每天放学借两本。 中文的喜欢席娟的有几本 英文的喜欢Julie Garwood
C
CG1541
问题是我在国内书店里从来没看到过这些书,只有在网站上看过
mingdrew 发表于 2022-10-14 23:57

比较大的ip都有出实体书,只是部分情节会有删减 如果在台湾出版的话,会比较完整
y
yanle
回复 19楼大衣被禁的帖子
以前加国来的同事非常迷三体 据他说看了无数遍
oqo 发表于 2022-10-14 23:00

三体我看书听书都进行不下去。
i
iheartglass
三体我看书听书都进行不下去。
yanle 发表于 2022-10-15 02:44

一样
I
Idonia
回复 13楼gvcc的帖子
二愣子翻译成second fool 哈哈哈哈
c
cauchy
三生,香蜜是电视剧火起来的,油管很多老外看,每一集下面少则几千comments。 玄幻小说是ABC粉丝翻译了,然后吸引了很多老外看。 上次一白男同事跟我说看了Battle Through the Heavens很喜欢,这个网站还是他发给我的。 我一看,原来是斗破苍穹。汗。。 上去瞅了瞅,《凡人修仙传》也被翻译了,开头第一句 "Second Fool" opened his eyes。 什么鬼。。。再去看中文原书,原来是二愣子的翻译。。。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:43

second fool 哈哈哈
豆沙蛋黄酥
我上次在ao3看文,有一个排行榜上阅读量很高的英文的HP的同人网文, 越看越觉得写得怎么那么幼稚,特别像晋江的BL的那种情节,受哈利波特特别女气,攻马尔福霸道总裁风的。 而且发现这小说还被翻了成中文, 我还想是不是中国读者比较喜欢看晋江style的耽美所以有人翻译成了中文。
再仔细看看发现中文版本的才是原著,是后来被热心读者翻成英文的。 看来霸道总裁体的小说真是走向世界了


pop 发表于 2022-10-14 22:07

有链接吗?哈哈哈哈
s
saison
还可以把,我觉得那些英文的狼人吸血鬼什么的,也是没法说。。。还火得那么主流。什么50度灰,这种文笔水平,在霸宗界都不入流。
s
seanxyz2
我喜欢一切脑洞大开的爽文,不管是关于宇宙,还是人性狗血的,百无禁忌,印象深刻的有三体,二哈和他的白猫师尊,还喜欢看奇葩说,晓松奇谈,陈情令
黑白无常
三生,香蜜是电视剧火起来的,油管很多老外看,每一集下面少则几千comments。 玄幻小说是ABC粉丝翻译了,然后吸引了很多老外看。 上次一白男同事跟我说看了Battle Through the Heavens很喜欢,这个网站还是他发给我的。 我一看,原来是斗破苍穹。汗。。 上去瞅了瞅,《凡人修仙传》也被翻译了,开头第一句 "Second Fool" opened his eyes。 什么鬼。。。再去看中文原书,原来是二愣子的翻译。。。
gvcc 发表于 2022-10-14 21:43

哈哈哈