那民粹按照字面意思是elite啊。 一一一一 选自Wiki 民粹主義(英語:populism),又譯平民主義、大眾主義、人民主義、公民主義. 民粹主義通常是菁英主义( Elite)的反义词。 精英( 包括 nobility, professional, selected) are a small group of powerful people who hold a disproportionate amount of wealth, privilege, political power, or skill in a group. 一一一一 粹的第二個意思是:essence,the best 第一個意思是:pure 会不会民粹为 pure people,people oriented,from people to people……?
民粹主義(英語:populism),又譯平民主義、大眾主義、人民主義、公民主義 民粹主義通常是菁英主义( Elite)的反义词。 精英( 包括 nobility, professional, selected) are a small group of powerful people who hold a disproportionate amount of wealth, privilege, political power, or skill in a group.
populism就是自称自己代表广大人民群众的 normal people 比如andrew yang的$1000 a month 比如川普和拜登的bring back manufacturing jobs 是一个policy层面的定义 并没有贬义 当然如果一个政治家 大部分的policies都是populism policies我们就叫他populist 这个就有了贬义 我的理解
纳粹
纳粹是音译吧。
所以翻译成民粹我倒觉得很精准。
可是populism 自称的是代表广大平民跟一部分elite对抗。
可能并不是民之精华,而是民即精华,就解释得通了
有道理 👍
选自Wiki
民粹主義(英語:populism),又譯平民主義、大眾主義、人民主義、公民主義.
民粹主義通常是菁英主义( Elite)的反义词。 精英( 包括 nobility, professional, selected) are a small group of powerful people who hold a disproportionate amount of wealth, privilege, political power, or skill in a group.
一一一一 粹的第二個意思是:essence,the best
第一個意思是:pure
会不会民粹为 pure people,people oriented,from people to people……?
what are you trying to say?
cream of the society。那民粹按照字面意思是elite啊 一一一一
粹有至少兩個意思:1)純 2)精華
高風亮節為cream
有錢有權為elite
社會 一詞是無法下定義的,社會=人民嗎?
普羅大眾 proletariat 在社會階級划分中 最底層的。
是,但他们其实代表的只是他们那一群人,不是所有广大人民,所以叫民“粹”
床铺不粹吗?这么有钱?指的是受大多数追捧的人,而不是跟大多数一样的人。这两者区别太大了。一普通人的话人凭什么来追捧你啊。一般这种人就是elite, top1%,不管是才干还是家底,只不过善于煽动民意而已才变成populist
粹不是米精,而是无杂质的意思,比如纯粹。
当初翻译的人因为历史原因,把平民主义翻成民粹,是取了纳粹的粹字来表达自己的贬义的。
快得了吧,他就是一米仓里的大耗子。
我忘了打引号了。不过从背景来看也算吧。
纳粹是音译吧,好好儿的毁了一个粹子。
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Populism#:~:text=Populism%20refers%20to%20a%20range,establishment%20and%20anti%2Dpolitical%20sentiment.
这是wiki对populism的解释。
而且谁都喜欢用个好听的名字,就更容易误导人了,尤其英语是第二语言的人,比如现在的“patriots",. "American " first
对,他们都是有自己的agenda的,只是煽动民众帮他们达成而已。你要觉得他们的目标跟你们一致就是中招了
民粹的粹可以理解为喜闻乐见的,爱着一口的。以老百姓的欣赏口味,政治口味为基础的,流行通俗歌曲就是popular song, populism就是,老百姓喜欢听什么,就灌输他们什么,比如杀富济贫,阴谋论,我们被人占便宜了!别人欺负我们,非我族类其心必异,等等等等,市场无限大,希特勒,川普,都是玩这套的高手。
Internet, Facebook, twitter 这些现代技术跟 populism 简直相得益彰,感觉他们就是来终结人类民主纪元的。
推荐楼主看看Noam Chomsky的东西
btw眼看楼主这几年在华人的发帖都能看出来思想的进步 非常为你开心
啊,我从记事起就是川黑啊,只能说我的起点一直比较高吧。
哈哈哈 赞起点高
是当初中共的翻译者翻译列宁著作时翻译称民粹的,列宁在自己的著作里非常讨厌平民主义并对其进行猛烈批评,翻译者不敢翻译成平民主义,因为毛非常推崇群众运动,你给翻译成平民主义那列宁的主张和毛的主张就打架了,所以译者取了纳粹的粹字来翻译成民粹,一方面看起来不跟毛推崇群众运动起冲突,另一方面粹字也表达出了列宁对平民主义的批评。
粹米 就是 差米
哇 如果真是这样 可真讨厌啊
我特别喜欢公投。利弊得失很难说。
没事儿 你就是民 你又不要去竞选
Mm是不是跟籼米,粳米混了?
我记得是翻成“草根”,我们这儿省选都用这个词。
一直到今天, 民族主义在俄罗斯都是非常负面,非常贬义的词语。他们骂乌克兰泽连斯基就是一群民族主义分子, 但在很多国家,民族主义是褒义词,至少是中性的。
公投/democracy 不是populism 。 像我前面说的,谁都喜欢给自己取个好听的名字。现在美国的populists不是字面意思。 Nazi的字面意思还是National Socialism呢,你看现在美国的neo Nazi一直指控对方是socialists呢!因为socialism 已经像“小姐”一样早就成了贬义词了。
纠结这些是没完了。商务那套都纠结完你就90岁了 直接英文 哪那么多话
数学的集合那破翻译都耽误我思考
直接英文 亲 过来人的话
就是 吃饱了撑的就看他们炒得二手鼓。不认识英文是咋的