每次看人写”奔溃’’,我就很崩溃

c
chopincminor
更有甚者,好多人把龃龉写成龌龊,每次看到只能心中一万头羊驼奔过
pistonmove 发表于 2022-08-31 13:58

这俩词完全不是一个意思啊
m
mickey2007
理解,生在海外,有身之年能听懂中文就不错了
chufanpeng 发表于 2022-08-31 08:56

是 有身 还是有生?
p
phlin
我眼前不禁出现古装电视剧的情形:老太监从皇上宫殿里出来,悲痛欲绝地告诉跪了一地的大臣说:“圣上驾奔了。”
我耳边又响起满怀感情的广播腔:“那一刻,山奔地裂!”
rosiry11 发表于 2022-08-31 08:35

奔一張吧
T
Tom123456789011
回复 1楼rosiry11的帖子
哈哈哈哈哈,“圣上驾奔了”意思就是圣上开奔驰车了!
p
phlin
回复 1楼rosiry11的帖子
哈哈哈哈哈,“圣上驾奔了”意思就是圣上开奔驰车了!
Tom123456789011 发表于 2022-08-31 15:08

那要是 剩上奔8了 就是 剩上開八號車
BENTLEY
記得剛來我這棟房子
樓下停了一台八號車
我說 怎麼會有一台八號車
是不是 九號當鋪的老闆開的
被 唯一天后笑了 ......
c
caliboy524
还有视频 不是视屏
A
Allendfijos
还好,你还能听懂,说不定以后你的孩子就听不懂咯
C
Chiakikiki
还有辛苦说成幸苦
w
woshibaoer
你这么一说我觉得奔溃很形象啊 一边奔跑一边崩溃 比单纯的崩溃 更加有动感 程度更加激烈 也许以后我也用奔溃了😂
b
becauseofyou
我每次看到有人说 "Who care" 都忍不住想要加个s,每次看到名字首字母没有大写也会默默想改成大写。我一定是得了强迫症了。
azhe 发表于 2022-08-31 09:09

我是硬生生把who理解为复数
小白兔兽性大发
还有各种缩写、绰号,出了墙还是不能好好说话
I
Iced_Mocha
我是硬生生把who理解为复数
becauseofyou 发表于 2022-08-31 16:11

哈哈,给这个应对点个赞
b
becauseofyou
发英都发不肿,还鲁英输录 皮荡solo粥
A
Appleworm
你的人生太顺利了吧 这么容易奔溃 奔溃~奔溃~奔溃~
七七曲奇
我是 的地得 这三个分不太清
r
rosiry11
怀疑是自己发的帖。我也是特别受不了这个词写错的,虽然有些偏激,但我只要看到谁写奔溃,第一反应就是这人受教育程度比较低。。。 BTW,本人四川人,不接受“南方人有口音没办法”这种论调。
lica 发表于 2022-08-31 11:06

对的,楼主也是南方人,可能说有些词语会有口音,但是写是不会写错的。这个“崩溃”写成“奔溃”,明显是九年义务教育时混日子了。
天青色等烟雨
写成奔溃是故意搞笑的呀
H
Heiniu
应该是 肾上架奔了
我看电视剧特别受不了前后鼻音不分的口音,非常出戏
Night_Cat 发表于 2022-08-31 08:41

哈哈哈
俺们南方人表示发eng音是难, 但俺们打字都打得对,都是从小训练强记的,自豪ing…
c
chufanpeng
还有房市写成房事。。。
ILoveEcho 发表于 2022-08-31 09:17

那是故意的.......
c
chufanpeng
竟然真的快被认为是个词了….
jacketdog 发表于 2022-08-31 10:05

很快就会被收入新华字典
H
Heiniu
昨天和一个韩国妈妈聊天,她聊到她孩子的私教,用了 she, 我就一时精分了, 问她换老师了? 她说没有啊,还是Bill, 我才意识过来,她和咱当年一样,口语里 she he 会换着用,脑子忙不过来。
顿时感激+佩服当年的美国老师同学们,从来没对咱的蹩脚口语表示过不耐烦。
C
CG1541
更崩溃的是怎么都纠正不过来
m
mamabearr
我眼前不禁出现古装电视剧的情形:老太监从皇上宫殿里出来,悲痛欲绝地告诉跪了一地的大臣说:“圣上驾奔了。”
我耳边又响起满怀感情的广播腔:“那一刻,山奔地裂!”
rosiry11 发表于 2022-08-31 08:35

架奔实在太搞笑了哈哈哈哈 画面感出来了
c
chufanpeng
然鹅,奔溃是一个白古有之的通假学…… 崩溃和奔溃两个词都是汉朝就有了的,从最开始两个词就表意相近,算不上是错了。
abyss636 发表于 2022-08-31 14:49

好奇查了一下新华字典,只有“溃奔”,没有“奔溃”
c
chufanpeng
是 有身 还是有生?
mickey2007 发表于 2022-08-31 15:01

我的笑话不好笑吗?
c
chufanpeng
回复 1楼rosiry11的帖子
哈哈哈哈哈,“圣上驾奔了”意思就是圣上开奔驰车了!
Tom123456789011 发表于 2022-08-31 15:08

驾崩是开什么车呢?
g
generalB
驾崩是开什么车呢?
chufanpeng 发表于 2022-08-31 17:17

驾崩是买了一张去地狱的单程车票,换了老百姓叫嗝屁
s
sanguo9
驾崩是开什么车呢?
chufanpeng 发表于 2022-08-31 17:17

只能是三轮摩托,俗称地蹦子
z
zhegufei
我一直以为写成奔溃是为了搞笑效果,就像酱紫。后来才知道原来写的人以为那就是正确的。
同意受不了“刨了”,“刨腹”,等等。一种强烈的画面感。但是许多人都写错,难以理解。自己看着这个字不难受吗?

Iced_Mocha 发表于 2022-08-31 13:46

奔溃 绝对比 “崩溃” 更有神韵 崩溃 描述状态;奔溃 描述动态过程 我从来都用 奔溃
z
zhegufei
我是 的地得 这三个分不太清
七七曲奇 发表于 2022-08-31 16:28

您这个是神童,直接从幼儿园跳级读初中了
s
sanguo9
奔溃 绝对比 “崩溃” 更有神韵 崩溃 描述状态;奔溃 描述动态过程 我从来都用 奔溃
zhegufei 发表于 2022-08-31 17:29

崩强调一刹那,你还能奔就说明没溃
x
xiaopeng3
还见过写 浑血宝宝 的。
S
SunsetForest
昨天和一个韩国妈妈聊天,她聊到她孩子的私教,用了 she, 我就一时精分了, 问她换老师了? 她说没有啊,还是Bill, 我才意识过来,她和咱当年一样,口语里 she he 会换着用,脑子忙不过来。
顿时感激+佩服当年的美国老师同学们,从来没对咱的蹩脚口语表示过不耐烦。
Heiniu 发表于 2022-08-31 17:07

当年也是一说话she he分不清。 估计被美国人吐槽过的。
饿
饿
唉,还有那些做坐不分的,小学语文课老师是不是特别糊弄?我们写不对要被罚的。
l
leatherplayer
队友经常说太上老君局局如逆宁(四声)
L
LKJ
还见过写 浑血宝宝 的。
xiaopeng3 发表于 2022-08-31 17:36

这个看着好吓人,第一反应是”浑身是血的宝宝”的缩写
A
Almondwang
当年也是一说话she he分不清。 估计被美国人吐槽过的。
SunsetForest 发表于 2022-08-31 17:47

因为中文里面他她它是一个发音。所以我们说英语时才不习惯不容易转换
t
tubage
前两天刚和一朋友聊天 说 王磊怎么怎么,我问哪个王磊?她说就是和何炅老师很好的那个王磊:) 她要说的是黄磊。
j
jennyl
坐邮轮去玩
就是看一看
回复 1楼rosiry11的帖子
哈哈哈哈
J
Jzgwk
今天最开心的帖子,没有之一
l
lanyan
哈哈最开心搞笑的帖子
a
ajassmine
我也特讨厌错别字 不那种故意幽默的错别字 比如 思恋
a
ajassmine
还有怼人说成怂人,也很让人崩溃
三潭印月 发表于 2022-08-31 09:26

這純文盲吧⋯⋯
m
mamabearr
发英都发不肿,还鲁英输录 皮荡solo粥
becauseofyou 发表于 2022-08-31 16:19

笑不活了 solo粥可还行
g
guoxiang
理解,生在海外,有身之年能听懂中文就不错了
chufanpeng 发表于 2022-08-31 08:56

汗。有“身”之年
g
guoxiang
肿么了?
Huanmin 发表于 2022-08-31 10:22

这个最烦人。同理还有“辣么”。我怀疑她们是鼻窦炎+大舌头。
g
guoxiang
有个楼主说要给妈妈找个后老伴,说为了妈妈“下半身的幸福”……我看得目瞪口呆。
g
graceka
还有呆待不分,每次看到都觉得很呆
三横一树 发表于 2022-08-31 09:14

😄。我刚才就写了个‘呆家里’,懒得改了。给你们强迫症患者添麻烦了。
l
lupinthethird
哈哈哈好好笑
k
karenkn
男盆友这个那个的
g
goodboys
我的强迫症又犯了。
R
ReesWitherspoon
奔溃 绝对比 “崩溃” 更有神韵 崩溃 描述状态;奔溃 描述动态过程 我从来都用 奔溃
zhegufei 发表于 2022-08-31 17:29

我也觉得,奔溃多么有神韵。神形兼备。 虽然我从来不用这词。
M
Microdisney
😄。我刚才就写了个‘呆家里’,懒得改了。给你们强迫症患者添麻烦了。
graceka 发表于 2022-08-31 19:43

明显“呆”更达意,除非想表达等待的意思,这不属于错别字
M
Microdisney
崩强调一刹那,你还能奔就说明没溃
sanguo9 发表于 2022-08-31 17:33

建议以后崩溃的人都奔一下,用电视剧里男女主人公海边奔跑时那种慢动作,能治疗抑郁
M
Microdisney
好奇查了一下新华字典,只有“溃奔”,没有“奔溃”
chufanpeng 发表于 2022-08-31 17:15

新华字典应该没有,估计你得训一下诂
w
windintrees
😂太有画面感了,笑喷
d
dunyang
哈哈哈哈哈哈哈
e
ecnanif
同感 以为华人上受教育水平应该不错 看到脚粿 奔溃 有身之年 都让人崩溃
麦兜麦兜 发表于 2022-08-31 09:24

很多时候是拼写软件自动录入,懒得改了,反正大家都懂,又不是写论文,那么讲究干嘛。
b
becauseofyou
偶尔听到大妈一边挤一边说 kills me, kills me 旁人一脸懵逼 Excuse me?
x
xiaochun_2000
这算强迫症不
clover12 发表于 2022-08-31 08:46

妥妥的
x
xiaochun_2000
墙裂赞同一下
mermaidyuu 发表于 2022-08-31 12:34

找打
y
youdai
偶尔听到大妈一边挤一边说 kills me, kills me 旁人一脸懵逼 Excuse me?
becauseofyou 发表于 2022-08-31 21:43

这个好,哈哈,旁人也不用一脸懵逼,挤成那样的确是kills me
y
youdai
崩溃打成奔溃,很大概率是前后鼻音不分,beng vs ben 以前有个同学在电脑上打不出 "热“ 这个字。我一看,拼音输入打的是 le
s
sw8xyx88
lz道出了我的心声,错别字即使不影响理解只是看着也足以引起强迫症患者的不适。南方人即使发音不像北方人那样分明,这么多年的语文课也不是也不是白上的。不过自从我发现同为南方人的爸妈即使再努力也总是会有那么几个因为方言引起的错别字慢慢也就不再纠结了。。。
小城往事
回复 1楼rosiry11的帖子
有些华人文化程度就是比较低,在国内高中都不一定正经上完的。各种奇奇怪怪的错别字正常,读书少不是他们的错。当然你要抓住他们问,他们估计也不好意思说实话就是了,所以也别问。
不是说读书少的人不好,但文化上确实差点,虽然他们可能有别的优点。
像我们这种至少是在中国高中认真学习,并且有正规的大专文化的,真的无法想象自己能写出像版上常见的一些很低级的错别字,那都是初中生甚至小学生才经常犯的错误。虽然在海外久了,手写汉字可能不熟练,但至少几千个常用的汉字,另外包括一两万个不那么常用但也不算很生僻的汉字,不会认错打错,也不会因为时间长就忘记。

S
SheldonCooper
手滑打错了吧 还有把什么打成设么
a
atomheisenborg
个把错误还是润许的么
b
benw
我眼前不禁出现古装电视剧的情形:老太监从皇上宫殿里出来,悲痛欲绝地告诉跪了一地的大臣说:“圣上驾奔了。”
我耳边又响起满怀感情的广播腔:“那一刻,山奔地裂!”
rosiry11 发表于 2022-08-31 08:35

大媒体时代,语言不断被污染,被简化,矮化。京沪穗,多漂亮优雅而很少歧义的简称,本来用了几十年,结果变成了大白话 北上广了。北京电影学院,简称竟然成了北电,气质完全不对。北影一直是北京电影学院的简称,大家都是中戏北影的叫。虽然有人认为北影可能跟北京电影制片厂弄混,但是北影厂是制片厂更普遍的简称。
戈宜帆
哈哈哈, 完全明白你说的是谁
工科女生
问哪里能买眼睛,修眼睛
a
abyss636
回复 122楼chufanpeng的帖子
至少吧,百度百科里有……新华字典啊它真的很小。
s
sshh2014
驾崩是买了一张去地狱的单程车票,换了老百姓叫嗝屁
generalB 发表于 2022-08-31 17:20

明明是架出去(枪)崩了。
j
jokenap
还有怼人说成怂人,也很让人崩溃
三潭印月 发表于 2022-08-31 09:26

同崩溃。看到好几次,纠正了也没人care
n
nobully
我怀疑有很多人认为奔溃是正确的,不仅是因为发音不标准,可能奔溃看多了根本不知道崩溃这个词。我昨天看到三联公众号的文章也写的奔溃,竟然没校验出来,我也是够崩溃的。
wmzch 发表于 2022-08-31 08:41

以前有些字的读法用法在一些贫困地区教的本来就和城里不一样,没有全国统一。现在“真”里面三横以前学的都是两横。
j
jacquant
哈哈哈,有点同感