关于口音被人听不懂的一个观察

流星森林
楼主 (北美华人网)
昨天去当地小镇一家饭店点餐带走,前台站着两个美国本地小姑娘20多岁,主要接待我的那个基本上我说的每一句话她都听不太懂,要再问一遍,边上那个小姑娘每一句话都秒懂,告诉另一个我想要什么。我在美国读书,生活了快20年,口语肯定不算好的,应该是中国人里中等水平。我有一个观察,读书时在大学里和所有的教授(甚至一小段时间和诺奖教授有过短暂交流),受过高等教育的人,出去开学术会议,去大公司面试遇到中高等职位的美国人从来没有过说听不懂我说什么的现象。倒是有过几次对方表示对我的口语极度不适应,外加讽刺,鄙视都是和社会底层的当地人交流的时候发生的,印象比较深的一次是发生在南方一个小城市机场取车,办手续的白人大妈。只是一个观察,不是观点,大家随便批评!
卡多司基
Point混乱,你确定别人是听不懂你的口音,不是你的point?
俩小姑娘不是同一层的?而且不是各个层都有白大妈?
再说都20几年了,还在纠结这个,应该自我检讨一下。
人听不懂你的口音,于是你就在他们身上找原因,再背后贬一嘴
l
lucyyan
这个是很有可能的。一般平时就接触很多非英文母语的人,比如学校老师,自然会听得懂各种口音。小城不跟移民接触的人,估计伦敦腔他们也不一定喜欢。但是不代表前一种人比后面的高尚吧,就是一个语言环境不同而已。
s
sanguo9
确实有这样的人
A
Appleworm
有的人语言能力弱,听力也弱,比如我,有个朋友家父母是河南人,他们跟我说话我一半听不懂,然后只能瞎应付一下。。。 昨天听广播剧,里面有个角色是讲方言的,其实就是普通话变个调调,我也有一些听不懂。。 唉。。。英语的话更别提啦,英式英语实在听不懂啊。。。
C
CBOE
昨天去当地小镇一家饭店点餐带走,前台站着两个美国本地小姑娘20多岁,主要接待我的那个基本上我说的每一句话她都听不太懂,要再问一遍,边上那个小姑娘每一句话都秒懂,告诉另一个我想要什么。我在美国读书,生活了快20年,口语肯定不算好的,应该是中国人里中等水平。我有一个观察,读书时在大学里和所有的教授(甚至一小段时间和诺奖教授有过短暂交流),受过高等教育的人,出去开学术会议,去大公司面试遇到中高等职位的美国人从来没有过说听不懂我说什么的现象。倒是有过几次对方表示对我的口语极度不适应,外加讽刺,鄙视都是和社会底层的当地人交流的时候发生的,印象比较深的一次是发生在南方一个小城市机场取车,办手续的白人大妈。只是一个观察,不是观点,大家随便批评!
流星森林 发表于 2022-08-25 11:15

认同。同样的经历。
最难懂的还是部分印度英语。欧洲亚洲各国英语都还好。
c
chuckle
因为口音讽刺挖苦当然low,但是单纯因为有口音就听不懂的话,我觉得没啥。当年刚来美国读书时,印度口音我就听不懂,我对印度口音的教授和同学都没意见,但是听不懂就是听不懂。后来习惯了,就觉得句句都听得懂了,真的是个需要时间适应的过程。
w
wacxg
智商差距。有人听懂几个单词就知道对方什么意思。有人一两个听不懂就完全理解不了。
w
wacxg
有的人语言能力弱,听力也弱,比如我,有个朋友家父母是河南人,他们跟我说话我一半听不懂,然后只能瞎应付一下。。。 昨天听广播剧,里面有个角色是讲方言的,其实就是普通话变个调调,我也有一些听不懂。。 唉。。。英语的话更别提啦,英式英语实在听不懂啊。。。
Appleworm 发表于 2022-08-25 11:28

我们从小学的就是英式英语,有什么听不懂的。那你听印度英语不是更听不懂。
驫龘麤靐
有的人语言能力弱,听力也弱,比如我,有个朋友家父母是河南人,他们跟我说话我一半听不懂,然后只能瞎应付一下。。。 昨天听广播剧,里面有个角色是讲方言的,其实就是普通话变个调调,我也有一些听不懂。。 唉。。。英语的话更别提啦,英式英语实在听不懂啊。。。
Appleworm 发表于 2022-08-25 11:28

我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂
q
quitech
好像是有点 小城市小地方见识的口音比较少 态度也没有大城市那么包容
A
Appleworm
我们从小学的就是英式英语,有什么听不懂的。那你听印度英语不是更听不懂。
wacxg 发表于 2022-08-25 11:33

对啊,听印度人说话跟听外星语一样
而且小时候虽然学的是英式英语,但是是中国老师教的啊,李雷韩梅梅什么的,都是中国老师配的音呀
h
huaren_ID
好奇楼主对那些印度本土为美国公司工作的客服们怎么说。。。。
按楼主的逻辑,楼主肯定都听得懂完全没问题。。
2
2020mary
我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂

驫龘麤靐 发表于 2022-08-25 11:34

我也是
m
marytng
也有那种白垃圾假装听不懂的。嘲笑口音在美国很普遍的。楼主说的是普通日常对话,就那么几个词还听不懂,很可能对方是装出来的。
j
jenny945
我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂

驫龘麤靐 发表于 2022-08-25 11:34

没有字幕的电影我不看,太累了。
公用马甲31
同意楼主。我发现受过高等教育的人听懂我说话完全没问题,曾经在一个中西部小镇和当地蓝领说话,每句话都需要我重复好几遍才懂
c
chuckle
我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂

驫龘麤靐 发表于 2022-08-25 11:34

说明演员吐字不清晰?相声演员就要求嘴里干净(吐字清晰),听相声就从来都不需要字幕😂
a
amenity01
我遇到过,很简单的对话,和一个白人大学生,旁边他的朋友秒懂并一再的想要阻止他的反复纠结。。。
h
honeysucker
回复 1楼流星森林的帖子
简言之,如果提前经受过口音毒打的人,对各种五花八门的口音容忍度更高。 一个例子就是我爸和我都在中国长大生活,我们是北方人,我爸主要在我们家乡小地方生活,而我在大城市上大学的时候被各种口音(尤其是南方口音)毒打过。后来某年我爸来美国看我,他很难听懂别的探亲父母的话,而我就秒懂。因为他不习惯别人把chi饭说出ci饭,把qing明说成qin min ,把泪流满面说成 内牛满面,他根本不知道发音居然可以这样发,所以导致他的理解能力大大不如我。
m
miid
我觉得听不懂的主要一个原因是有一个先入为主抗拒的心理,我们学校尼泊尔印度人特多,按理说他们英语是比我们好多了的,但是我从一开始就觉得这口音太难听了,说什么我都听不懂。有时候开头听懂了但是后来耳朵会自动关闭。但凡打电话遇到印度客服我也是头疼。后来上了一个印度小哥的课,一开始听不惯他口音差点放弃,但是发现他教得特别好,业界几乎无人可比。听着听着都不觉得他有口音了。再后来印度客服我也听得明明白白。我老公打电话遇到印度客服,每说两句他就what? 我在旁边听,明明人家说得挺明白的,你咋听不清?
扶苏
别人听不懂,只要不是明显恶意,就体谅吧。我是真的对于印度人的口音有障碍。但是我对他们没有偏见和敌意,就是耳朵听不清楚。
而且我的白人同事跟我一样。背后我无意中说了一句,我听力好像不太好,xx说的我很多时候根本没听懂。然后他立刻附和,原来他也经常听不懂。哈哈。我挺开心,原来不是我的问题。
我对于中国人的英文口音比较习惯,但是香港人的口音有时候真的会听不懂在说什么。我也算是看过英剧的人,香港人说他们说的是英国口音,我内心各种圈圈叉叉。
b
budapestbabe
口音跟熟悉程度应该有很大关系,我家队友本地土生土长英文是第一语言,我二十多岁之前都学的是哑巴英语,但我最近几年看了很多英剧里面有各式各样的英国口音,我俩去苏格兰爱尔兰玩,我听当地人讲话秒懂,队友经常要人家重复一遍,遇上我听不懂的,问队友他也听不懂
s
sebillesarrow
其实不一定是口音,可能是不成句吧? 我有朋友,口音很大但句子说的没问题,大家都听得懂。但还有朋友,口音不算让人听不懂,但语法特别混乱,我就经常得帮忙翻译。
努力挣钱过好日子
回复 1楼流星森林的帖子
说慢一点就行
h
huaren_2018
应该是的。和不同口音的人说多了就容易听懂一些
q
qqzjqqzj
有时候对方一看是外国人 也很紧张,就更听不懂了 特别是小地方没见过几个亚裔地方的人
S
SheldonCooper
南方口音如果对方年纪大的话 有时候我真的也听不懂
f
faayaa
我见过白人听不懂黑人口音的 都是美国人
f
franzia
一个接触客人多,另一个估计是新手
o
oats715
这个是很有可能的。一般平时就接触很多非英文母语的人,比如学校老师,自然会听得懂各种口音。小城不跟移民接触的人,估计伦敦腔他们也不一定喜欢。但是不代表前一种人比后面的高尚吧,就是一个语言环境不同而已。
lucyyan 发表于 2022-08-25 11:26

同意,刚来美国的时候完全听不懂印度英语,待了两个月之后就毫无压力了,其实是一个道理。
f
frankingcn2
就是啊,小地方的人没怎么见过世面嘛,外来人口少啊,大城市相对会好很多。
Q
QQQ1000
经常接触各种口音的人就会理解快很多。我最怕孩子小时候的playdate小朋友,有几个小孩你说话有点口音他们就完全不懂,而且是特别简单的词,比如apple什么的,晕死。搞得我深深怀疑自己的说话能力了。后来明白他们很少接触外国人,你必须发音特别纯正才行。和文化水平其实关系不大,主要是接触的人多不多。
b
boxwood
那就是还是说得不够好啊。努力改进发音。
公用马甲31
偏远一点的地方,容易被人听不懂
雨泡泡
回复 11楼驫龘麤靐的帖子
你有好多冲击感强烈的动图
雨泡泡
我觉得和场合还有听者的性格有关吧,比如本身焦虑的人可能没有时间处理差异话的信息,而工作环境相对个别生活环境比较professional 的心态下对口音的接纳度也会高一些
m
mingdrew
不排除有人故意听不懂的,这样说来,社会层次越高的,歧视越不会这么明显所以至少表面nice。我遇到过一个客服,不管我怎么说他都说对不起我听不懂,是我们公司的vendor的客服。我挂了找别人了,一个白人老头儿。
l
lianqiao
可能就是听得少。我刚来美国时听印度人说话很吃力,我师姐师妹都是印度人,非常影响交流。但是听多了就懂了。后来我们公司为了省钱,把help desk外包给印度,那是在印度的印度人,那个口音比来美国的印度人重多了,老美们也纷纷抱怨听不懂,后来公司只好换回美国的。等我克服了印度口音,我又发现加拿大法语区的人口音很重我听不懂。但是这种人不是很多,我最近没接触,不知道我现在能听懂了不。英国口音一开始我也听着吃力,但我有一阵子有好几个很close的同事都是这种口音,很快就适应了,甚至觉得比美国口音还更清晰,更容易听明白。我现在苦恼日本口音我提过不懂。我有一个mentor是日本人,他人很好工作能力很强,我很想跟着他多学东西,就是我听他说话很吃力,经常听不懂。
k
kittenpuppyplay
我见过白人听不懂黑人口音的 都是美国人
faayaa 发表于 2022-08-25 12:33

我也经常听不懂黑人口音,印度口音还行,可能是印度口音听得比较多。
b
blanch23
想太多,去欧洲开会,经常遇到非英语母语的教授说话听不懂的现象。有时候组织者不得不找一个英语to英语的翻译,与会所有人都是著名大学的教授学者,就是语言能力有强弱的区别。
m
meishan123
啥样人都有。听不懂也无所谓。的确会有人故意装听不懂。不过无所谓的,达到自己目的就行了。如果有人故意装听不懂,要求换一个人或者和manager通话就好了。关键是不要觉得是自己的问题。专业场合一般都不会,所以无所谓。
M
Microdisney
昨天去当地小镇一家饭店点餐带走,前台站着两个美国本地小姑娘20多岁,主要接待我的那个基本上我说的每一句话她都听不太懂,要再问一遍,边上那个小姑娘每一句话都秒懂,告诉另一个我想要什么。我在美国读书,生活了快20年,口语肯定不算好的,应该是中国人里中等水平。我有一个观察,读书时在大学里和所有的教授(甚至一小段时间和诺奖教授有过短暂交流),受过高等教育的人,出去开学术会议,去大公司面试遇到中高等职位的美国人从来没有过说听不懂我说什么的现象。倒是有过几次对方表示对我的口语极度不适应,外加讽刺,鄙视都是和社会底层的当地人交流的时候发生的,印象比较深的一次是发生在南方一个小城市机场取车,办手续的白人大妈。只是一个观察,不是观点,大家随便批评!
流星森林 发表于 2022-08-25 11:15

跟交流的内容也有关系吧。比如你聊paper有关的内容肯定相关方向的人更敏感。另外可能某些人更包容或者有同理心或者不想得罪你,能进行粗糙的交流完成任务就行,你说的很差也不当面点破你。这个时候自知之明比较重要,好就是好,不好就是不好。
y
yxfabroad
啥叫社会底层 lz你是啥层的
h
heartbeat
可能就是对方没听过中式口音,不适应,兼容性不好, 但学校里的或者接触多了那种就适应了。 就好像外地人说我们那方言,开始不太懂,慢慢就习惯那种口音了。
r
randomguy
老美农村白人很多时候听不懂华人的英语。 差一点儿都不行。
u
uncutjade
听印度口音没问题,墨西哥人的英语很多常用词听不懂。好友跟我恰恰相反。去墨西哥玩一趟被她开玩笑说英语听力退步十几年。背景是我经常跟公司印度人打交道,好友住的城市西裔很多,占40%以上
就是个语言环境问题,不用上纲上线
6
65pctlessfat
以前一老美同事抱怨说在会上从来没听懂另一印度同事讲啥,只能冲他笑
s
shirley163
这么大岁数还没活明白吗?一代移民的英语是永远好不了 劳模,欧洲人等移民2年就流利了 华人20年也只能是功能性okay,文化灵魂交流就别指望了 这也是为什么俺非常鄙视外F,基本图的是身份、金钱


e
ecnanif
我刚来德州时候有个同事有德州口音,我听得很艰难,几年下来,习惯了口音就消失了。想起这事觉得好笑,怎么会当初听不太懂人家的话呢? 有一次经过佛州一个小镇,路边买橘子,本地白人,根本听不懂她说啥,感觉说的是外语。 有次在欧洲跟几个爱尔兰女孩子同住,听她们说了几天的话后,小心翼翼的问她们是不是讲的英文,他们说是。我只能听懂偶尔几个单词。
1
160erskine
昨天去当地小镇一家饭店点餐带走,前台站着两个美国本地小姑娘20多岁,主要接待我的那个基本上我说的每一句话她都听不太懂,要再问一遍,边上那个小姑娘每一句话都秒懂,告诉另一个我想要什么。我在美国读书,生活了快20年,口语肯定不算好的,应该是中国人里中等水平。我有一个观察,读书时在大学里和所有的教授(甚至一小段时间和诺奖教授有过短暂交流),受过高等教育的人,出去开学术会议,去大公司面试遇到中高等职位的美国人从来没有过说听不懂我说什么的现象。倒是有过几次对方表示对我的口语极度不适应,外加讽刺,鄙视都是和社会底层的当地人交流的时候发生的,印象比较深的一次是发生在南方一个小城市机场取车,办手续的白人大妈。只是一个观察,不是观点,大家随便批评!
流星森林 发表于 2022-08-25 11:15

正常, 受教育开阔眼界,接受能力强,良性循环. 教育程度低, 接受能力差,恶行循环.
m
miaommiaomm
听懂有口音的英文也是需要训练的,听多了会容易懂一些。
l
leisure
我觉得是美国小地方他们自己英文有地区口音,对外来口音不适应。我在城市里说/听都没有问题,结果有次去一个乡下,我听她也费劲,她听我也费劲。
t
troy2011
其实真正的美国人对外国人口音好像比较难懂(经常基础各国人对除外),反而我们这种有口音的对发音不敏感,所以基本都能听懂。
m
mu_sha
就是熟悉不熟悉的区别。我研究生老板是印度人,所以对印度口音比较熟悉。毕业后面试第一份工作,同组一个英国人一个印度人,每次英国人提问就一脸懵逼,印度人重复一遍才能懂。工作后被他们当笑话讲了好久
a
alloccupied
这个正常,我在国内国外都有在大学给欧美学生教中文的不短经历,我听外国人讲中文,怎么怪都能听懂。
本来以为别人跟我一样能听懂,结果有一次我一个朋友来我工作的学校找我玩,我们一起去校内小卖部(也可以在里面坐着喝饮料)买酸奶。坐着喝的时候,陆陆续续遇到几个学生过来跟我聊天,他们走后,我朋友问我,他们说的是啥?我听着不是英语啊,但到底说的是什么,你还用中文回答?
把我笑了个半死。从那以后我才意识到,一般从未听过外国人说你自己母语的人,刚开始要听懂他们说话,确实要难不少。
s
shaohuacrystal
我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂

驫龘麤靐 发表于 2022-08-25 11:34

我也是,特别是很多演员吐字不清或者大舌头
s
shaohuacrystal
我们从小学的就是英式英语,有什么听不懂的。那你听印度英语不是更听不懂。
wacxg 发表于 2022-08-25 11:33

我们小时学的是中式英语。英式英语各地的发音差别很大。Adele刚出名时,她说话我听不懂,很多美国人也听不懂。
s
shaohuacrystal
这么大岁数还没活明白吗?一代移民的英语是永远好不了 劳模,欧洲人等移民2年就流利了 华人20年也只能是功能性okay,文化灵魂交流就别指望了 这也是为什么俺非常鄙视外F,基本图的是身份、金钱



shirley163 发表于 2022-08-25 14:54

你怎么知道有外国男友或者丈夫的中国女生和伴侣没有文化灵魂的交流?
q
qas168888
经常和外国人接触的人,对口音辨析的能力远远高于不和外国人接触的人
q
qas168888
回复 1楼流星森林的帖子
简言之,如果提前经受过口音毒打的人,对各种五花八门的口音容忍度更高。 一个例子就是我爸和我都在中国长大生活,我们是北方人,我爸主要在我们家乡小地方生活,而我在大城市上大学的时候被各种口音(尤其是南方口音)毒打过。后来某年我爸来美国看我,他很难听懂别的探亲父母的话,而我就秒懂。因为他不习惯别人把chi饭说出ci饭,把qing明说成qin min ,把泪流满面说成 内牛满面,他根本不知道发音居然可以这样发,所以导致他的理解能力大大不如我。
honeysucker 发表于 2022-08-25 12:01

哈哈,我有类似经历。 我的奶奶那里的人说的是有点偏温州那里的发言,介于宁波话和温州话之间。我从小一直就不喜欢去奶奶家,也听不懂大家说啥。前两年,我已经在美国呆了8年了,回去奶奶家,突然发现我跟她讲了很多话。我就神不知鬼不觉地全部听懂了!我觉得这个只能是在外面接触了太多英语口音,大脑对语言和模糊口音的辨析能力大大增强,甚至不同语言都在受益。
f
feifeiduan
Exactly。和楼主的感觉一模一样。
有的人是主观就设定为听不懂,而且文化程度越低的越严重。
都是生活在东西部大城市的美国人,每天Diversity是日常,不存在红脖没接触过外国人的情况。
Q
QQQ1000
我上学时一个澳大利亚的老头讲课,我课上了一学期就没听懂几次,我把澳大利亚英语归为最难懂的
b
boxwood
真服了你们了。人家英文母语的人听不懂你们说话,是因为人家水平低?他们听其他口音的英文,只要英文本身够好,别管澳大利亚南非爱尔兰的口音都不会听不懂的。人家听不懂只能说明自己英文不够好啊。
S
Sweetbitter
真服了你们了。人家英文母语的人听不懂你们说话,是因为人家水平低?他们听其他口音的英文,只要英文本身够好,别管澳大利亚南非爱尔兰的口音都不会听不懂的。人家听不懂只能说明自己英文不够好啊。
boxwood 发表于 2022-08-25 22:29

同意,来的时间久不等于英文很好。大多数人来的时候都是成人了,也是为了读书工作用英文的,平时也是周围朋友都是中国人,英文就马马虎虎应付生活可以。老实说,大多数老中说英文,我闭着眼睛都能听出是中国人在说英文。
a
airplane
其实如果想听都能懂你。以前接触过底层工人厨子黑人穷人,我做学生的时候英语也很烂,但是真的是没有问题的,说听不懂的很多不怀好意。
l
linne
我其实知道人家母语英文心理怎样想的。,教育程度高的,比较有修养,不会表现出来,特别你说这种日后还需要见面的,教育低的,比较直白了,对他们来说,如果是听不懂你说啥,也是很烦很不爽的,比如一个中文很差的小孩和你一直说,然后你听不懂,就是烦。
h
happy3001
以前国内读书时候认识很多留学生,哪里人都有,不管对方中文说的多差,我基本都能懂。英文就不行了. 有时候对方英文太差会听不懂, 可能不是母语。
W
WebConsole
有时候不是口音的问题,是用词,句式的问题。特别是在快餐店点餐,一般那些固定说法,你冷不丁的换一种说法,他们一下子不一定反应得过来
c
chuckle
哈哈,我有类似经历。 我的奶奶那里的人说的是有点偏温州那里的发言,介于宁波话和温州话之间。我从小一直就不喜欢去奶奶家,也听不懂大家说啥。前两年,我已经在美国呆了8年了,回去奶奶家,突然发现我跟她讲了很多话。我就神不知鬼不觉地全部听懂了!我觉得这个只能是在外面接触了太多英语口音,大脑对语言和模糊口音的辨析能力大大增强,甚至不同语言都在受益。
qas168888 发表于 2022-08-25 22:22

忽然想起我的粤语听力了,异曲同工啊。出国前,我其实听不懂粤语的,看tvb剧如果是粤语就只能看字幕那种。但是前几年偶然的机会,我发现我依然不会说粤语,但是居然听人说粤语的话,不敢说全懂,但也能懂90%左右,天雷滚滚啊。
c
cheekymaomao
任何人不同而已。我原来在北京工作的时候有个不同部门的同事,都在外企工作,她也自己单独处理emails哈的人,但只要出差有我,她就立马坐我旁边,讲英文的同事(瑞典人好像)说一句她就问我,他说啥呢,我说你不是听不懂,你就是有我就不想动脑子呀这是
C
CloudY7764
这是真的。口语不算差,之前在一个比较love的公司还是会有偶尔人听不懂的时候。现在在一个很international的公司,从来没遇到过这种情况。
8
86度D
我们从小学的就是英式英语,有什么听不懂的。那你听印度英语不是更听不懂。
wacxg 发表于 2022-08-25 11:33

你这人真够mean的。我也觉得英式英语很难听懂,他们说话嘴张的太小。在美国见的烙印多了,我的确觉得印度口音更好懂。
S
Snowpig
我的耳朵被毒打过,所以英,印,澳,南非,爱尔兰,new England, Deep South, Ebonics 听基本都没问题。有好多次和这里的美国同事加上南非或者爱尔兰的的远距开会,我听得一点问题没有,倒是从玉米地里来的老美时时要求重复。
至于自己说吗, 在小地方,尤其出了旅游区,是碰到过服务业人员做出听不懂很傲慢鄙视的样子。而且很奇怪经常是两个极端,要么是特别热情一口一个”hon”, 要么是一个微笑都没有。
m
mfc
我特么现在看中国的电影电视剧都需要看字幕了,否则听不懂

驫龘麤靐 发表于 2022-08-25 11:34

不怪你 怪某些流量台词都说不清还不能说 不然粉丝就大喊“你知道我家哥哥多努力么” 很多YouTube评价内娱台词的很有意思,有些演吃饭的戏 嘴里嚼着菜也能听清台词,有些嘴里就没清楚过。没办法,演成屎粉丝也没意见。
s
superemerald
昨天去当地小镇一家饭店点餐带走,前台站着两个美国本地小姑娘20多岁,主要接待我的那个基本上我说的每一句话她都听不太懂,要再问一遍,边上那个小姑娘每一句话都秒懂,告诉另一个我想要什么。我在美国读书,生活了快20年,口语肯定不算好的,应该是中国人里中等水平。我有一个观察,读书时在大学里和所有的教授(甚至一小段时间和诺奖教授有过短暂交流),受过高等教育的人,出去开学术会议,去大公司面试遇到中高等职位的美国人从来没有过说听不懂我说什么的现象。倒是有过几次对方表示对我的口语极度不适应,外加讽刺,鄙视都是和社会底层的当地人交流的时候发生的,印象比较深的一次是发生在南方一个小城市机场取车,办手续的白人大妈。只是一个观察,不是观点,大家随便批评!
流星森林 发表于 2022-08-25 11:15

在中国你试试听乡镇的地方口音,也很吃力的。
c
chufanpeng
这个是很有可能的。一般平时就接触很多非英文母语的人,比如学校老师,自然会听得懂各种口音。小城不跟移民接触的人,估计伦敦腔他们也不一定喜欢。但是不代表前一种人比后面的高尚吧,就是一个语言环境不同而已。
lucyyan 发表于 2022-08-25 11:26

就跟老美对老印的口音完全没问题,我们就非常不适应一样。我曾经就很长时间不适应一个南非同事的口音。
c
chufanpeng
我也有过跟楼主类似的经历,不过我当时的反应是那个点餐的是个新手,旁边给她解释的是个老手,完全没意识到是口语问题
史巴拉咕
也可能是不适应 平时没有接触过 在大学里呆过的多少都接触过外国学生
c
chufanpeng
别人听不懂,只要不是明显恶意,就体谅吧。我是真的对于印度人的口音有障碍。但是我对他们没有偏见和敌意,就是耳朵听不清楚。
而且我的白人同事跟我一样。背后我无意中说了一句,我听力好像不太好,xx说的我很多时候根本没听懂。然后他立刻附和,原来他也经常听不懂。哈哈。我挺开心,原来不是我的问题。
我对于中国人的英文口音比较习惯,但是香港人的口音有时候真的会听不懂在说什么。我也算是看过英剧的人,香港人说他们说的是英国口音,我内心各种圈圈叉叉。
扶苏 发表于 2022-08-25 12:07

我觉得我们对自己同胞的口音很习惯的主要原因是知道中式思维的逻辑
c
chufanpeng
回复 11楼驫龘麤靐的帖子
你有好多冲击感强烈的动图
雨泡泡 发表于 2022-08-25 13:15

看得我头昏眼花,哈哈哈
c
chufanpeng
经常接触各种口音的人就会理解快很多。我最怕孩子小时候的playdate小朋友,有几个小孩你说话有点口音他们就完全不懂,而且是特别简单的词,比如apple什么的,晕死。搞得我深深怀疑自己的说话能力了。后来明白他们很少接触外国人,你必须发音特别纯正才行。和文化水平其实关系不大,主要是接触的人多不多。
QQQ1000 发表于 2022-08-25 12:49

让他们从小接受各种吊打,从你做起哈
O
October_wind
除去排外等心理因素,听得多了就懂了。旁边小印刚来时他说话我好多不懂,现在秒懂了。听习惯了。学校的教授也是。
t
tastycakes
其实很简单,有的人的生活中很少接触外国人就是不习惯而已。至于被歧视,也并不一定是因为是外国人,一个人如果说话口音重又磕磕巴巴,很容易给人的印象是这个人不太聪明,容易被人轻视。
S
Simon15643
刚来美国听不懂印度英语,现在自己说都带印度腔了
m
musichy
j
jackrose
有的人语言能力弱,听力也弱,比如我,有个朋友家父母是河南人,他们跟我说话我一半听不懂,然后只能瞎应付一下。。。 昨天听广播剧,里面有个角色是讲方言的,其实就是普通话变个调调,我也有一些听不懂。。 唉。。。英语的话更别提啦,英式英语实在听不懂啊。。。
Appleworm 发表于 2022-08-25 11:28

我也一样,对口音分辨不清,唱歌完全走调,学语言非常没有天赋。大学一个老师有湖南口音,我那门课基本自学的,可是别的同学都能听懂。
f
fashionlate
认同。同样的经历。
最难懂的还是部分印度英语。欧洲亚洲各国英语都还好。
CBOE 发表于 2022-08-25 11:30

取决于你日常的语言环境,我现在特别适应印度口音,但是日本口音听不懂,有些欧洲口音也听得难受
s
shaohuacrystal
哈哈,我有类似经历。 我的奶奶那里的人说的是有点偏温州那里的发言,介于宁波话和温州话之间。我从小一直就不喜欢去奶奶家,也听不懂大家说啥。前两年,我已经在美国呆了8年了,回去奶奶家,突然发现我跟她讲了很多话。我就神不知鬼不觉地全部听懂了!我觉得这个只能是在外面接触了太多英语口音,大脑对语言和模糊口音的辨析能力大大增强,甚至不同语言都在受益。
qas168888 发表于 2022-08-25 22:22

这个很牛。赞👍
t
tigerleihm
回复 1楼流星森林的帖子
一句话,听不懂我的话都是底层,都是loser
t
tigerpi314
因为受教育高的人接触的技术移民多啊!我刚来美国的也听不懂各种奇奇怪怪的口音比如印度口音韩国口音,后来就都听懂了