看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学峸
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
“心上人”这个词应该怎么翻译?
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2022年8月15日 15点16分 PT
共 (27) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
f
fflaq
接近 3 年
楼主 (北美华人网)
突然想到这个词,觉得很美好。但是脑海里找不到合适的英文翻译。放狗查了一下,最广为接受的居然是“sweetheart”,感觉差了不是一点半点。不知道这里有没有高手提供一下思路?
M
Maxgogogo
接近 3 年
2 楼
the love of my life
w
wlsssw
接近 3 年
3 楼
the lover when your brain is full of water
.
.Cheers.
接近 3 年
4 楼
my love
话说看英剧,好像英国人love love随便叫。
F
Februarykauai
接近 3 年
5 楼
回复
1楼fflaq的帖子
The one?
6
65pctlessfat
接近 3 年
6 楼
apple of my eye
b
bochs
接近 3 年
7 楼
Crush
A
Asian123
接近 3 年
8 楼
Darling
h
huashan2018
接近 3 年
9 楼
这俩词最大的区别是, 英语的sweet heart是一种基本上已经公开的爱情关系的表达, 而心上人不一定公开,可以是公开的,也可以是单向的,也就是单相思那种。 如果已经公开了关系,我觉得可以用sweetheart 如果是暗恋,则是secret crush or crush
落
落地无声
接近 3 年
10 楼
heartthrob
不过都是形容万人迷的男的,比如阿兰德龙。 但是我觉得和心上人这中文有一定程度上的共性
M
Maxgogogo
接近 3 年
11 楼
heartthrob
不过都是形容万人迷的男的,比如阿兰德龙。 但是我觉得和心上人这中文有一定程度上的共性
落地无声 发表于 2022-08-14 12:50
那是万人迷
h
hhxx89
接近 3 年
12 楼
我第一反应也是sweetheart
临
临时工
接近 3 年
13 楼
英语在这方面真是糙
a
aegeanboat
接近 3 年
14 楼
My heart.
By the way,心上人这种说法一看就是从外文里翻译过来的,并非中文原创。
p
proserpina
接近 3 年
15 楼
Love of my life.
a
angelamela
接近 3 年
16 楼
the significant other
A
Asian123
接近 3 年
17 楼
回复
13楼临时工的帖子
糙不糙的都叫啥都无所谓,要真的有这么个人就好了。绝大多数都是让你不开心的人
f
fflaq
接近 3 年
18 楼
谢谢大家!我个人感觉crush比较贴切,意义明确。不像sweetheart,love,darling,honey这种各种用法烂大街。
另外有层主提到“心上人”是舶来词的,可以展开说说吗?好奇。
落
落地无声
接近 3 年
19 楼
百度来的
出处
元 关汉卿 《谢天香》第四折:“你情知谢氏是我的心上人,我看你怎么相见?”《二刻拍案惊奇》卷十四:“你向来有了心上人,把我冷落了多时。”老舍 《四世同堂》八八:“这个阴险凶狠的女人,就是他少年时代的心上人,他心目中的天使!”[2] 张爱玲《倾城之恋》:“海底月是天上月,眼前人是心上人。”
l
l3536
接近 3 年
20 楼
Colloquial: crush Formal: love interest
c
chufanpeng
接近 3 年
21 楼
不了解sweet对老外有多重要吧
I
Ironball
接近 3 年
22 楼
Love of my life?
w
wahahabdjc
接近 3 年
23 楼
翻成朱丽叶拉倒
o
ocmom
接近 3 年
24 楼
“疼在心尖尖上的人”怎么翻译?
y
youarethebest
接近 3 年
25 楼
heart up person?
r
rosiry11
接近 3 年
26 楼
感觉crush比心上人程度轻多了。crush的时间也短。
p
pop
接近 3 年
27 楼
mon amour my love
请输入帖子链接
收藏帖子
话说看英剧,好像英国人love love随便叫。
The one?
不过都是形容万人迷的男的,比如阿兰德龙。 但是我觉得和心上人这中文有一定程度上的共性
那是万人迷
By the way,心上人这种说法一看就是从外文里翻译过来的,并非中文原创。
糙不糙的都叫啥都无所谓,要真的有这么个人就好了。绝大多数都是让你不开心的人
另外有层主提到“心上人”是舶来词的,可以展开说说吗?好奇。
出处
元 关汉卿 《谢天香》第四折:“你情知谢氏是我的心上人,我看你怎么相见?”《二刻拍案惊奇》卷十四:“你向来有了心上人,把我冷落了多时。”老舍 《四世同堂》八八:“这个阴险凶狠的女人,就是他少年时代的心上人,他心目中的天使!”[2] 张爱玲《倾城之恋》:“海底月是天上月,眼前人是心上人。”