需要这几本书的英文名字,补充下,so far找到的翻译 儒林外史 the scholars 古文观止 the finest of ancient prose 柳河东集 今古奇观 Jin Gu qi guan, modern and ancient strange encounters 型世言 xing shi yan 金陵古迹图考
这英文好的帮你翻译了你敢用吗?难道不应该是用前人翻译默认的版本吗?就跟别人说哪个中文好的帮我翻译一下 Jane Eyre。。。还真不一定能翻译成简爱。 好些也不难搜。比如今古奇观是 Modern and ancient strange encounters。这是新加坡一个图书馆的用法。应该是对的。 楼主自己动动手吧。
古文观止:The Finest of Ancient Prose 柳河东集:Collection of Zongyuan Liu (Hedong Liu?) 今古奇观:Stories Old and New: A Ming Dynasty Collection (其实就是三言二拍大合集) 醒世恒言: Stories to Awaken the World 金陵古迹图考:Research on Pictures of Historic Sites of Jinling (Nanjing?) 弄着玩的,别当真😄
儒林外史 the scholars 古文观止 the finest of ancient prose 柳河东集 今古奇观 Jin Gu qi guan, modern and ancient strange encounters 型世言 xing shi yan 金陵古迹图考
对,我也是就看到这一个, 其它的都没注意过英文版, 找不着我就乱翻一气了
这英文好的帮你翻译了你敢用吗?难道不应该是用前人翻译默认的版本吗?就跟别人说哪个中文好的帮我翻译一下 Jane Eyre。。。还真不一定能翻译成简爱。
好些也不难搜。比如今古奇观是 Modern and ancient strange encounters。这是新加坡一个图书馆的用法。应该是对的。
楼主自己动动手吧。
我来问之前已经Google了一圈了, 没有找到以前对译本,你这个新加坡的是怎么找到的?比如我找到一个古文观止最新出版的汉英版本, 名字是gems of Classical Chinese prose, 可又觉得不够权威
https://www.nlb.gov.sg/biblio/12998556
古文观止直接拼音。搜出来有Wikipedia的网页。
弄着玩的,别当真😄
谢谢!没事, 我自己也译了一圈,发现自己不单英文不好, 中文也不够好,哈哈
collection of works by zongyuan liu
Illustrated historic sites of Nanking
Nanking更好👍南京的传统英文名
儒林外史
how about "Confucianists' anecdotes"
这个比The Scholars更帖切👍儒门轶事的赶脚出来了😆
这个好!
那我去看看
我还真不是个懒人,已经找了一圈才来问的,就是想找到权威的翻译。教教我怎么Google金陵古迹图考吧, 愣是Google不出来。