如题。一个部门的director 可以翻译成总监吗?还是部长,主任? 谢谢! aptone 发表于 2022-05-19 14:25
主任? 感觉是个可大可小的职衔,我们所在的行业,既有Board of Directors,也有Director level (Engineer -> Manager -> Director) 主任可以是中央军民融合发展委员会主任,也可以是街道办主任。 kate1091 发表于 2022-05-19 14:47
总监 qqzjqqzj 发表于 2022-05-19 14:30
还有lead怎么翻译:( Xiaoqinzhong 发表于 2022-05-19 16:22
主管 subzero 发表于 2022-05-19 16:21
谢谢!
导演
或者科长,处长,部长,经理里的处长
主任确实比较合适,处长一般大约就是处级,主任这个title从皇帝到村长都可以用。
国内对应的,
政府或者组织一般是,主任 公司一般是,总监
对
Team lead,小组长
这就是国内的处长。其他的翻译都是错的
主任啊!
主管一般是head/team lead吧?就是管个个位数的人的那种。
胡总管~