美國上英文字幕的價碼多少錢? 十分鐘自己做要一小時 外包一分鐘台幣八十塊

p
phlin
楼主 (北美华人网)
美國上英文字幕的價碼多少錢? 十分鐘自己做要一小時 學生跟嫡長子不讓剝削
這已經是先用 pytranscribe (免費 無料 free) 定時間抓語音了 而且講的人已經盡量去掉連音跟盡量講清楚了
還是錄一字六 一開始用 pytranscribe 做到錄一分鐘字幕十二分鐘

只好用資本的力量了
假設有資本的話
剛打聽過了 帶子寄去對方看過 說 優惠價 一分鐘台幣八十塊
那九十分鐘要七千兩百塊 寄過來我賺吧....
纽约凤姐
p
phlin

纽约凤姐 发表于 2022-03-21 03:33


德文字幕從英文用 google 直接轉就行了
用不著馬克思
p
phlin
回复 1楼phlin的帖子
剛剛把帶子寄給廠商 只上英文字幕
一分鐘 優惠價 八十塊台幣
那九十分鐘就是七千兩百塊台幣 約兩百五十塊美金
時薪 167 美元 寄過來我賺吧....
a
abc456
我女儿在youtube上把中文动画片翻译成英文,做成中英文字幕。英文都是她手工翻译,包括那些武打动作名称,古偶风格的乱七八糟的歌词。
一分钱也没有,爱好免费做着玩,好像做了上百集了。
y
y222zhang
microsoft stream
p
phlin
我女儿在youtube上把中文动画片翻译成英文,做成中英文字幕。英文都是她手工翻译,包括那些武打动作名称,古偶风格的乱七八糟的歌词。
一分钱也没有,爱好免费做着玩,好像做了上百集了。
abc456 发表于 2022-03-22 01:55

自己做好玩的沒問題 我自己也做了幾次
還修改自己說話的方式 從十分鐘做兩小時縮到十分鐘做一小時
真的不容易啊
youtube 有些開放第三方上傳字幕的
p
phlin
microsoft stream
y222zhang 发表于 2022-03-22 02:05

做成字幕跟定時間不成問題
問題是弄好之後要修改