回复 1楼ToveIN的帖子 黑格尔的一个论断:“凡是现实的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是现实的”。 国人笼统地翻译成了“存在即合理“而已 Miamason 发表于 2022-03-15 13:34
看起来就是“理”是什么。原文,“理”就是理性,类似经济学中说的唯利是图的人的定义。翻译成合“理”,意思完全变了,这个“理”,是道德范畴的,是唯利是图的反面。。 saison 发表于 2022-03-15 13:38
存在即合理。尤其是擅长诡辩论的郭某人经常喜欢拿这句话作为借口。 说真的,这句话是我见过最为愚蠢,最为讨厌的一句话。什么叫存在即合理?存在的东西就是合理的? 那么,饥饿、贫穷、犯罪、剥削、压迫这些伴随人类社会发展以来的存在了几千年的顽疾也是合理的吗?难道这些不是我们人类始终需要努力奋斗去消灭的东西吗? 如果这些是合理的,那么我们为什么要花大力气去扶贫,为什么要严惩罪犯,为什么要站起来反对剥削和压迫。 为什么现在很多人反对职场pua?抗拒996式工作?对拐卖妇女儿童表示强烈的气愤和谴责?谷歌渣男?这些都存在很多年了,不是说存在即合理吗?既然合理,何必反对,让它一直存在下去就是啊? 存在即合理,并不是说存在就是合理的,而是说存在都是有原因的。但是既然如此,为何又要用“合理”这个词语呢? ToveIN 发表于 2022-03-15 13:30
应该是存在有其必然性? 存在即合理显然有问题。 meta0404 发表于 2022-03-15 13:40
所以说用这句话的人就是想偷换概念,因为没多少人知道合理≠正确 ToveIN 发表于 2022-03-15 13:37
合理是合乎理论,有其必然性,没说是合乎法律,你讨厌是因为你辩不过急眼了,不过鸡眼是正常的,是存在即合理的体现 Microdisney 发表于 2022-03-15 14:00
我发现评论区有个哲学水平很高,受益了。 Yvlonyne 发表于 2022-03-15 14:14
应该是存在有其必然性? 存在即合理显然有问题 meta0404 发表于 2022-03-15 13:40
黑格尔的一个论断:“凡是现实的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是现实的”。 国人笼统地翻译成了“存在即合理“而已
所以说用这句话的人就是想偷换概念,因为没多少人知道合理≠正确
看起来就是“理”是什么。原文,“理”就是理性,类似经济学中说的唯利是图的人的定义。翻译成合“理”,意思完全变了,这个“理”,是道德范畴的,正是唯利是图的反面。。。把这句话的原意完全扭曲了
存在即合理指的是发生的事一定有它发生的逻辑上的道理,并不是说发生的事都是正确的符合道德法律三观的,应该算是翻译错误
当然存在即合理,没有饥饿、贫穷、犯罪、剥削、压迫顶级富豪贵族们就不能奴役绝大多数老百姓了。
这里的合理,指的是合乎理性,就是说有它的道理,并不是说是应该发生的。一个是实然,一个是应然。我觉得是不是因为中文表达不够精确导致的。
正确与否是道德判断。。。 而现实社会有其自身的运行逻辑,很多时候并不符合所有人的道德。。
我觉得存在即合理这话,是提醒很多人,现实中很多看起来匪夷所思的事情,背后多半有另一套你还没认识到的逻辑道理。。 这并不是说现实无法改变,也并不是说我们不该朝更好的方向努力。但可能很多事情的解决并没有有些人想象的那么简单。。
讨厌也没有用。“存在即合理”这句话,存在即合理。
我之前看过一个影片貌似黑格尔说这句话是讽刺别人的意思..
赞 lz 年轻的正义感。 但是这句话一点儿错都没有,因为没人能定义“合理"。不是每个人的三观都一模一样的。你跟你老公和你父母在所有事情上看法都一致吗?你认为合理的别人未必认为合理,反之亦然。不管承认不承认,就连你现在坚信的绝大多数的“合理”也不过是各种因素下妥协的产物罢了
存在的事情是有原因的,已知的原因or未知的原因。 但未必是”合理“的 (这里指的是”合理“这个词的正常含义)。
是的 真的质疑就去搞懂黑格尔的思想,而不是在这片面理解
哪位,让老衲也学习一下
客观存在的东西,也许我们作为个人看不到,或者感情上不愿意接受,但是不代表客观不存在了。
对啊,存在的必然性代表在当下这个期间的存在,不能说明其未来的合理性。但是改变,首先需要更多的人认同其到底是合理还是不合理,如果不合理,还需要花资源去消灭的。动一发而触千金,社会的进步就是这些磕磕碰碰中来的。
不能偷换概念。
也可以说翻译得不到位。词不达意。
英文翻译就好多了: What is rational is real; and what is real is rational.
+1 Perception is the reality, or deja vu could be