英文更多,这只是一部分: Passed, passed on, passed away Resting in peace, eternal rest final sleep Demise Deceased Departed gone lost slipped away Lost her battle, lost her life succumbed Gave up the ghost Kicked the bucket Didn't make it Breathed her last Went to be with the Lord went to Heaven met his Maker Was called home be in a better place Bite the dust Kick the bucket Pop one's clogs Pushing up daisies Sleep with the fishes Trip the light fantastic Croak Joined the church triumphant Take a dirt nap
英语“死” 的间接词汇有上百个,比如: Passed on, croaked, kicked the bucket, gone to heaven, gone home, expired, breathed his last, succumbed, left us, passed to his eternal reward, lost, met his maker, wasted, checked out, eternal rest, laid to rest, pushing up daisies, called home, was a goner, came to an end, bit the dust, annihilated, liquidated, terminated, gave up the ghost, left this world, rubbed out, snuffed it, six feet under, consumed, found everlasting peace, went to a new life, in the great beyond, no longer with us, made the change, got murdalized, on the other side, God took him, departed, transcended, bought the farm, with the angels, feeling no pain, lost the race, time was up, cashed in, crossed over Jordan, perished, lost it, was done in, translated into glory, returned to dust, withered away, in the arms, gave it up, it was curtains, a long sleep, on the heavenly shores, out of his/her misery, ended it all, angels carried him away, resting in peace, changed form, dropped the body, rode into the sunset, that was all she wrote. 如果不怕语言乏味,就只用一个“死、Die”就行了。有人说汉语词组简洁,如年纪大的猫狗叫老猫老狗,年轻的叫“小猫” ,“小狗”,之类,其实英语一样可以说young cat,young dog,但是另外也可以说kitten,puppy之类,这不是繁琐。语音丰富的基础是聪明的人脑有很强记忆能力。
英文更多,这只是一部分: Passed, passed on, passed away Resting in peace, eternal rest final sleep Demise Deceased Departed gone lost slipped away Lost her battle, lost her life succumbed Gave up the ghost Kicked the bucket Didn't make it Breathed her last Went to be with the Lord went to Heaven met his Maker Was called home be in a better place Bite the dust Kick the bucket Pop one's clogs Pushing up daisies Sleep with the fishes Trip the light fantastic Croak Joined the church triumphant Take a dirt nap minren 发表于 2022-02-16 10:23
小时候我家附近有条电车线路 后来没了 估计因为它老是翘辫子 一翘电源就脱轨 车子要停驶很久 还阻碍交通
Re, 这种无知有点九十年代画风。根本没把中文的难的变化说到点子上。
如果不怕语言乏味,就只用一个“死、Die”就行了。有人说汉语词组简洁,如年纪大的猫狗叫老猫老狗,年轻的叫“小猫” ,“小狗”,之类,其实英语一样可以说young cat,young dog,但是另外也可以说kitten,puppy之类,这不是繁琐。语音丰富的基础是聪明的人脑有很强记忆能力。
文言文有 捐馆 的说法。
这句要是没有“了”,又是另外一个意思了
别的都好理解。跟🐟睡觉是怎么来的
Haha this is also my first thought. but I also thought of 与世长辞了