想表达一下,一切都是命啊,英文怎么说

楼主 (北美华人网)
就是谋事在人成事在天,大家别stressful了。这句“一切都随命吧“怎么表达合适?
P
Proud_American
karma is a bitch~~
H
Havealook
Karma decides all.
凤凰重生
go with the flow
k
karaage
go with the flow?
南开阿飞
Dust in the wind...All they are is dust in the wind...
c
chfox
看看阿甘正传吧. It is destiny.
w
woxingdeng
it’s life man!
s
smile1234
有个电影叫它是:It‘s written. 我觉得这个最好,命里已写好了。
o
ocmom
It is what it is
C
Cinderella_smile
It's predestined.
喜羊羊888
It’s meant to be!
p
pineappletin
Over prepared,then go with the flow
m
machi
想起一句歌词: Everything is doomed and nothing will be spared.
谢谢大家,太有才了
e
eiyou
XUE HUA PIAO PIAO, BEI FENG XIAO XIAO 雪花飘飘,北风潇潇
R
RaincityPearl
It’s all doomed
好像有点悲观哈
t
thymesu
It is what it is
ocmom 发表于 2022-02-05 20:14

老川口头禅
t
thymesu
If something is doomed to happen, or if you are doomed to a particular state, something unpleasant is certain to happen, and you can do nothing to prevent it. Their plans seemed doomed to failure. adjective. Someone or something that is doomed is certain to fail or be destroyed.
c
changheruhailiu
这个名言应该用法语说才给力啊
C'est la vie...
a
artdong

英文有句谚语,it’s all written in the stars, 基本就是这个意思。
o
ocmom
老川口头禅
thymesu 发表于 2022-02-05 20:28

还有希婆说的更好: what difference does it make?
t
thymesu
这个名言应该用法语说才给力啊
C'est la vie...
changheruhailiu 发表于 2022-02-05 20:29

这个好,美国人也用。
b
badgerbadger
信教的会说It’s all God’s plan.
迷迭香的愿望
mark!
y
yayat
You take the cards you are dealt with.
w
wyw37
C'est la vie是这就是生活的意思,和一切都是命有点距离。
y
yayat
You take the cards you are dealt with.
yayat 发表于 2022-02-06 13:41

下面再接一句 And try to turn it into a winning hand
大队书记
回复 1楼需的帖子
trump不是已经翻译好了“this is life", 信达雅
c
cottonfield
回复 1楼需的帖子
My doctor said it is "programmed".
z
znmyhj
it is all fate