中文与英语相比的缺陷

m
minren
楼主 (北美华人网)
中文的两大缺陷: 1.传达信息的模糊性和不确定性,主要由于同音字太多,另外文字语法结构也不如英文有序。2.发音和写法完全脱节。
汉语同音字太多,而且发音与写法脱节,显然不如英文适合AI时代。相比之下,英语每一个词的发音类似ID指纹一样,确定了具体的词。(当然英语也有一音多词,但与汉语相比,不在一个数量级上,可以忽略不计)。这就是为什么英语医生口述手术,诊断等等,能同时准确地自动转化成文字,是实用多年的成熟技术。而中文至今还不能做到实际应用,因为准确率低得多。
阅读中文时大脑潜意识需要在一个句子中不停地判断和分割“这是一字词呢?还是两字词,三字词,四字词来表达一个概念呢?而英文每个字用空格隔开。中文不仅需要跟据上下文来判断在那里断词,也要跟据上下文判断句子的意思表达。由于中文在语法结构上和词汇上的模棱两可,对人脑的影响,体现在思维的流畅上;对语言的自动化上,体现在准确性上。例如,在用google或任何翻译器时,中译英的错误比英译中多很多。其它语言之间的翻译错误也比与中文的翻译少。AI中英翻译准确率在70%左右,其他语言平均在90%以上。
因此,越是现代AI时代,中文的缺陷就越明显。
再说拼音文字的好处,在受过良好教育的英语母语家庭中,到儿童三岁时已经听到过巨大的词汇 (著名的英语研究指出 30 million words by age 3,当然包括重复词汇),这有两个重要意义:
1。由于英语词汇发音的变化远远多于汉语,而三岁前是智力发育高峰,潜能无限,给儿童早期大脑更多的刺激发育,使其受益终身。(刚看到有人说汉语简洁,如“小狗”,“小猫” 之类,你以为英语不说young dog, young cat 而另外说 puppy,kitten 之类是繁琐,就过于天真了)
2。幼儿儿童一旦学会单词的Phonological 发音拼写规律(3-4岁左右),在学读写的时候,就会眼到擒来,易如反掌。举例说明:幼儿已经听会 Mom, mother等成千上万词汇的发音,以后学阅读写字的时候,立刻能念出 Mom,mother等这些词并在大脑反射出其意义并记住,学习过程很自然容易。中国儿童看到“妈妈”,“母亲”等词汇时,则是另一番茫然景象。
总之,英文作为母语的儿童在三岁前已在听觉上铺好认识词汇的路,很容易掌握单词拼写了。相比之下,汉语书写与发音完全脱节,儿童需要花很大精力单独练习书写多遍,才能记住。有些中国人以为英语母语的人像中国人那样背单词的耗时,是错误的认知。英语母语,从婴儿发育阶段就已在自然完成这个过程中了。中国儿童上学后还要另外学习拼音,与文字脱节。在现代社会,汉字在实际上使用上似乎离不开汉语拼音(如计算机输入法依赖于拼音),可见汉字的一个缺陷,如同一个瘸子,还需要一个拐杖。
这是什么原因造成的?可能是由于中国人崇拜古人,安于现状,和对变革有惰性。世上所有自源文字,都起始于图形和意符。然而,在人类发明拼音字母之后,经过几千年的演化,现在全世界只有中文还没有采用拼音文字,仍然停留在图形意符上,虽已经抽象。中国人缺乏变革意识,千年不变,就连中文的标点符号也是近代从英国引进的。清朝末年,外交官张德彝学习了英文并出游欧洲,完成了《再述奇》(现在称作《欧美环游记》),其中有一段专门介绍西洋标点的,说其繁琐。这篇文章当时还是没有标点符号的(见下图)。直到1920年2月2日,北洋政府教育部批准了由北大六教授(留洋者)联名提出的《请颁行新式标点符号方案》。中国第一套法定标点符号诞生,成了汉语发展史上重要的一页。换句话说,如果没有近代的海外留学生回国发起新文化运动,宣传西方民主科学和学习英文,你现在用的中文还是没有标点符号的!
中国不擅变革,从其它文化领域也同样能看到。西方的乐器不断地进化改革,如图所示,仅钢琴就有从dulcimer到现代钢琴的如此多的变化发展。再如绘画,在油画出现以前,有蛋彩画,在蛋彩画之前有plaster fresco等等,在油画之后又有丙烯等,而中国笔墨却千年不变。
钢琴演变过程:
直到1920年新文化运动学习引进了英文的标点符号。清朝的中文没有标点符号:
M
Miele
英语来源于德语
c
chikorita
Phonics也只是近年来的一种阅读入门的教学方法。英语比起很多其他欧洲语言,发音不规则的地方很多,因为很多词是比如法语之类的舶来词。
成年人没有人靠拼读来阅读,要想读的快,在头脑中转化的和中文一样是图像识别。实验表明首字母不变,中间顺序打乱,一般人都能顺利读懂,甚至不会意识到有错。
a
abcde1234
Phonics也只是近年来的一种阅读入门的教学方法。英语比起很多其他欧洲语言,发音不规则的地方很多,因为很多词是比如法语之类的舶来词。
成年人没有人靠拼读来阅读,要想读的快,在头脑中转化的和中文一样是图像识别。实验表明首字母不变,中间顺序打乱,一般人都能顺利读懂,甚至不会意识到有错。
chikorita 发表于 2022-01-30 11:44

同意
M
Miele
Phonics也只是近年来的一种阅读入门的教学方法。英语比起很多其他欧洲语言,发音不规则的地方很多,因为很多词是比如法语之类的舶来词。
成年人没有人靠拼读来阅读,要想读的快,在头脑中转化的和中文一样是图像识别。实验表明首字母不变,中间顺序打乱,一般人都能顺利读懂,甚至不会意识到有错。
chikorita 发表于 2022-01-30 11:44

德语 就不需要音标
a
abcde1234
無論哪種文字都可以離開語音而單獨存在。所以有啞巴英語一詞。