不,其实是起源于中国的鱼酱 Ketchup comes from the Hokkien Chinese word, kê-tsiap, the name of a sauce derived from fermented fish. It is believed that traders brought fish sauce from Vietnam to southeastern China. The British likely encountered ketchup in Southeast Asia, returned home, and tried to replicate the fermented dark sauce.
不,其实是起源于中国的鱼酱 Ketchup comes from the Hokkien Chinese word, kê-tsiap, the name of a sauce derived from fermented fish. It is believed that traders brought fish sauce from Vietnam to southeastern China. The British likely encountered ketchup in Southeast Asia, returned home, and tried to replicate the fermented dark sauce. badgerbadger 发表于 2022-01-26 21:27
不,其实是起源于中国的鱼酱 Ketchup comes from the Hokkien Chinese word, kê-tsiap, the name of a sauce derived from fermented fish. It is believed that traders brought fish sauce from Vietnam to southeastern China. The British likely encountered ketchup in Southeast Asia, returned home, and tried to replicate the fermented dark sauce. badgerbadger 发表于 2022-01-26 21:27
饺子在中国的历史比西红柿要长,没西红柿的时候蘸啥酱?
瞎说
难道不是蘸红油?
那也是番茄进了中国才能有番茄酱
不,其实是起源于中国的鱼酱
Ketchup comes from the Hokkien Chinese word, kê-tsiap, the name of a sauce derived from fermented fish. It is believed that traders brought fish sauce from Vietnam to southeastern China. The British likely encountered ketchup in Southeast Asia, returned home, and tried to replicate the fermented dark sauce.
这个kê-tsiap对应成中文是啥?Hokkien又是啥?
啊, 好吃!
我家不会做油泼辣子,所以放老干妈香辣脆,加镇江醋。小孩有的时候加点酱油,我不加。
闽南语hokkien..
中文:茄汁
应该有对应的中文吧?是啥呢?
虾酱?
(番)茄汁
我就是觉得奇怪为什么需要蘸酱油盐醋这类本来就咸的调料, 饺子做的时候不放盐吗?直接吃就够咸了为啥要蘸盐吃 蘸辣油醋蒜末我觉得都好理解
++++++++++++1
我。我要么吃酸汤水饺,要么干吃不沾醋水儿。
同意这个,东北人吃蒜酱
福建?
不晚不晚,又不是一年就吃这一次饺子。 我家腊八蒜长年累月地泡着呢, 做菜拌面都很香。
哇 我还以为ketchup是音译自 茄汁
娃告诉我她在dc吃饺子都是沾apple sauce的
醋? 我好像吃饺子不沾酱。 不过一般我们吃馄饨的多。不需要酱
瞎说的吧?我都没见过老外蘸番茄酱。。
除夕一般有腊八醋 腊八蒜 腊八那天用个瓶子醋泡蒜,到除夕蒜就绿了 特别好吃 不知为什么有时候蒜有点儿甜
福建人过年不吃饺子, 吃火锅。
握手
有人口味重
福建的英文