也许吧?有一次到沃尔玛买东西,一黑大妈对一白大爷开着小车穿过收银区追到大门口,不停的F,F等等脏词,开骂了过二十分钟;白大爷两三分钟就落荒而逃了。而黑大妈还是继续,全程没一个人冒头的。半小时后我到停车场,看到一黑小伙对黑大妈说: stop it, bitch .you make us all look bad. 我驶出停车场时还能听到黑大妈的大叫。真是印象深刻呢 zhongxiaye 发表于 2022-01-16 05:18
咱们要不要写出个统一文案来对付让我们滚出美国的人, 例如: Most Americans are decent reasonable people. I''''m reasonable you''''re not, I''''m more American than you''''re, You''''re an animal. (最后这句如果对方是老黑就不说,怕猩猩气急败坏直接手动证明自己是animal。)
这楼里直接把‘animal’ 理解成畜生的是不是没听过behave like an animal这话? 帮你们补一下常识: acting/behave like an animal means to behave ignorantly, vulgarly, violently, and without any semblance of self-control. 中文骂人畜生:畜生不是人,畜生很低贱,所以用这个来骂人。 告诉我怎么可能搞混???
我天,不喜欢别人在地铁上吵架,但这解读也太偏心了吧。按照隔壁楼的标准,可以友善地提醒老外,you should be ashamed of yourself calling people animal. cebublue 发表于 2022-01-15 16:14
你真看了视频了吗?这男骂她animal,还不停解释为什么骂女方animal:因为跟一大堆人包括他自己对比,她behave like an animal. 你要说没听上下文,对方直接上来骂animal有可能理解是骂人畜生。上下文听全了怎么会产生这么浓重的误解?
------------------------ acting/behave like an animal means to behave ignorantly, vulgarly, violently, and without any semblance of self-control. 中文骂人畜生:畜生不是人,畜生很低贱,所以用这个来骂人。 告诉我怎么可能搞混???
你真看了视频了吗?这男骂她animal,还不停解释为什么骂女方animal:因为跟一大堆人包括他自己对比,她behave like an animal. 你要说没听上下文,对方直接上来骂animal有可能理解是骂人畜生。上下文听全了怎么会产生这么浓重的误解?
------------------------ acting/behave like an animal means to behave ignorantly, vulgarly, violently, and without any semblance of self-control. 中文骂人畜生:畜生不是人,畜生很低贱,所以用这个来骂人。 告诉我怎么可能搞混??? BubbleBee 发表于 2022-01-15 16:32
这男的英文肯定不说第一语言。美国人会说you act like an animal or you are so rude. 不会说you are an animal. 这句话在这种情况下,不make sense.😂LOL
不说别说,就这一句话就说明这男的不是美国人,至少英语不是他的第一语。 美国人可能说you are so rude, 或恶劣的,难听的说you are barbarous 或you are a bitch, 不太会说you are an animal.. ocmom 发表于 2022-01-15 16:36
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/TgoVO48dfFQ?showinfo=0
🔥 最新回帖
现在除了黑人敢骂黑人,还有谁敢骂啊,哎。
🛋️ 沙发板凳
用不上啊,美国直接推地铁底下。
为什么还要挤地铁呢?不是都有私家高高档车吗?好奇怪呀!
哈哈说“我们美国人都很好,你不是我们的一员”更到位。哎不过白人真是,到哪儿都当自己家,值得学习。
华人躺平都拿1000万了雇个私人司机都够了吧
意大利
外语吵架插不上嘴😄😄😄
你觉得这种人在乎素质吗? 他们只会觉得,某国人站起来了,谁都不怕了,敢怼老外了,👍。
所以你是冤魂?
美国
+1 " 像个女人一样“?她自己不是女的吗,为啥会觉得这是骂人话
leaving here for den years …
俺估计是西班牙那边的口音
这里的人都很友好。英语怎么说
少把这种欧美的政治正确风气带到中国来
显示自己会用英语吵架,高端呗
明显美国口音啊,很克制很礼貌了。
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/FURJB88snes
这跟PC有啥关系?你骂人会说”你个白皮和个华人一样“? 除非你以华人的身份为耻,不然我想不出为啥会有人觉得自己所属的性别种族是骂人话
我觉得像德国,gut feeling~~
肯定不是德国。不然我王字倒着写!我同事就有德国人。英语不这么说。
呵呵,那还真难为大妈了。记得以前看过一个美国记者写的北京挤地铁的经历,比喻成自己被地铁生出来了。
她觉得自己很低贱。
实际上,女人骂人确实常见说“你跟个女人一样”的。。。
大庭广众之下撒泼,lost control,就是没控制住动物性啊。
agree
这男的也没啥风度啊。我觉得这俩人都不咋滴,半斤八两吧。这男的根本没必要和这女的吵啊。看看力宏,女的一撒泼他就认错,这才是有风度。当然,很多人觉得这样很怂。
很多女人最恨的就是女人,尤其这论坛上的很多人。
太差劲了。是说这位大妈。 我同意这位男士。中国大部分人讲道理,哪怕是被宣传被蛊惑敌视西方,但日常遇事上,只有没家教的泼妇会像她这么low。 点赞一下这男士,确实有涵养
就是神逻辑呗。我如果在现场,肯定就笑场了
是啊,有点风度的男的道个歉转身就走了,犯得着这么撕逼么
可能听不懂
我猜北京上海地铁上这种撕逼的事经常有
我以为前面应该还有段子。 是根据截取的男方回应推测前面多半也是她比较疯
北京地铁公交确实经常遇到吵架。 大吼作势要打的、推攘的、上脚踢的,都见过
才看到是深圳地铁
不知道。 我只说在自己美国遇到过歇斯底里的白人,不跟他吵是怕他拿枪,但是那种愤怒之下很难做到出于“风度”当他不存在
所以我说这老外不是美国人~~
力宏是你吗?
所以白人多数的国家是他们的birth right
白人少数的国家只要被他们住过也是他们的home
华人就该学习一下白人的entitlement范儿
啊?看起来不像啊,这么偏南的地方,一般不这样嘶吼吧?
你不应该这样给人群分类。我也是只要我住过就是我的home
纽约地铁上老外狂骂我们asian的时候,也没看出来他们有什么素质呀
这里我要强调的是中国女人👩
听口音同觉得是西班牙人和其他地中海地区的人。看肤色和小激动应该是相对热情的南欧人。
北欧人和美国人不是这样吵架的。。LOL
这个视频清楚一些。。好像是这个女的先推撞了这个男的后的对话
他骂她animal不该直译“畜生”吧,上下文看根本没有这层意思。 非要翻译也是骂她“野蛮”。跟“做个人吧”一个意思啊
洗的不错,知识点很丰富
周围乘客 感觉在考试,静静的听着英语听力题,“哎,那句再说一遍?”
这种事就不用攀比了,无论在哪一方骂让一方滚出某地,都很烂。
咱们要不要写出个统一文案来对付让我们滚出美国的人, 例如: Most Americans are decent reasonable people. I''''m reasonable you''''re not, I''''m more American than you''''re, You''''re an animal. (最后这句如果对方是老黑就不说,怕猩猩气急败坏直接手动证明自己是animal。)
那人明显不是美国口音啊
这有啥好洗的?这就是基本语言理解力。 不过很有可能她就是缺乏这种能力,才能一跳八丈高,口无遮拦啥话都着急往上怼。所以显得她受教育程度低,对方有素质呢
我天,不喜欢别人在地铁上吵架,但这解读也太偏心了吧。按照隔壁楼的标准,可以友善地提醒老外,you should be ashamed of yourself calling people animal.
给你的回复赞一下,我笑翻了
是为什么吵起来的很关键,再讨伐任何一方前搞清楚这个
巴基斯坦?或者伊朗人?
这楼里直接把‘animal’ 理解成畜生的是不是没听过behave like an animal这话?
帮你们补一下常识:
acting/behave like an animal means to behave ignorantly, vulgarly, violently, and without any semblance of self-control.
中文骂人畜生:畜生不是人,畜生很低贱,所以用这个来骂人。
告诉我怎么可能搞混???
你真看了视频了吗?这男骂她animal,还不停解释为什么骂女方animal:因为跟一大堆人包括他自己对比,她behave like an animal.
你要说没听上下文,对方直接上来骂animal有可能理解是骂人畜生。上下文听全了怎么会产生这么浓重的误解?
------------------------
acting/behave like an animal means to behave ignorantly, vulgarly, violently, and without any semblance of self-control.
中文骂人畜生:畜生不是人,畜生很低贱,所以用这个来骂人。
告诉我怎么可能搞混???
不说别说,就这一句话就说明这男的不是美国人,至少英语不是他的第一语。
美国人可能说you are so rude, 或恶劣的,难听的说you are barbarous 或you are a bitch, 不太会说you are an animal..
这男的英文肯定不说第一语言。美国人会说you act like an animal or you are so rude. 不会说you are an animal. 这句话在这种情况下,不make sense.😂LOL
不一定是外教。深圳也有很多外派的管理人员。
他口音不是美国人。很可能母语不是英文,所以在那里费劲解释他这个animal指的是哪一种animal 女的更好笑,谁骂人说对方you're a women啊 😂
其实要是他骂他bitch其实我大概就会站她了。虽然更常见,但那跟中文直接骂人婊子确实没区别
是啊,这男生这么能吵,哪里显示出了高素质?
我的解释是这个男生是个知识分子,外加男性语言能力本来就比不过女性。
我听他慢吞吞在那里解释他妈妈教育他礼貌都替他着急,