有红楼梦的同好听过欧丽娟的红楼解读吗?

o
oneleaf
楼主 (北美华人网)
喜马拉雅有她全套的讲座,需要200多个小时,值得听吗?
s
shuxin
不值得
c
chinaren6
在油管听老杨读红楼
s
shuxin
在油管听老杨读红楼
chinaren6 发表于 2022-01-06 01:24

老杨的姿势让人受不了
o
oneleaf
回复 2楼shuxin的帖子
能具体谈谈为什么不值得吗?
m
momosun
回复 2楼shuxin的帖子
能具体谈谈为什么不值得吗?
oneleaf 发表于 2022-01-06 01:33

因为这个时间够自己反复读十遍了?
m
mirror310
只听过红楼梦广播剧里面每回后面的,个人觉得非常不靠谱,越听越生气。下面是我好几年前写的,本来打算发微博,怕引战忍了,借机会发这里吧。
手机里有一本红楼梦的有声书,声字同步,已经反反复复听过四五遍了。虽然有些小小的错漏,但是作为免费的app我觉得已经做的很好了。前几年在荔枝上找过个人读的红楼梦,勇气、辛苦都是满分,但是不专业确实听不下去。
后知后觉的发现喜马拉雅上有个有声剧版本,分角色读,配了各种场景气氛的背景音,试听感觉挺好的,价格是打完折80人民币。鉴于我对国内出版物的物价印象还停留在80块可以买三四本书的基础上,第一感觉略贵,但除以六再对比美帝的出版物价格,还有上译厂加持,价格就妥妥的不是问题了。另外,有声剧每回后面有张国立读的对生僻文化、名词的解释,这个部分特别好,内容虽然随手百度应该不难找到答案,但不见得人人都是有心人。
每回还有欧丽娟老师的导读精读,这是我要吐槽的重点了。一开始还没觉得怎么样,读书就是各自体会,虽然有些地方和我理解的不大一样,但也愿意听听她的一家之言。到二十多回,宝钗扑蝶听到小红有私情就借黛玉之名金蝉脱壳,欧老师说不是嫁祸,而是送给黛玉的礼物,我就惊呆了。你说不是处心积虑的嫁祸我可以认同,那也至少是情急之下把屎盆子扣别人头上了啊,怎么能扭转黑白说是礼物呢!从这集开始我带上了有色眼镜,就发现类似情况不是少数,牵强附会个人主观想法太强,还常用”错误“,”不正确“来形容别人的观点。十集导读里得有七八集听完心里堵得慌,只能擦擦手翻出评论,看到其他听众说这集的苍蝇还是以前的味道,才稍感安慰。
虽有安慰,但我还是着急了。我喜欢红楼梦,百读不厌,所以打心眼儿里希望更多的人也喜欢这本书,至少有更多的人能读完这本书,而不是因为前几章晦涩的词句,复杂的关系打了退堂鼓,有声剧的出现恰恰能削弱这两个难题带来的负面影响。所以在我看来,有声剧的target audience有相当的比例应该是从来没读过红楼的人。
而且,红楼梦是本挺特殊的书,曹公自己删改、后人抄录错误、有意无意的遗失、脂批的众多版本,导致连普遍认可的前八十回都有不少矛盾、奇怪的地方,更不用说后面的四十回了。这些劫数波折也恰恰成就了红楼,吸引了众多做红学研究的人,出现了各种观点流派争议。比如刘心武先生解读红楼就有比较大的争议,看完他的百家讲坛有一点让我印象深刻,就是刘老师反复强调这些他个人的看法和体会,同时鼓励大家细读文本,不同观点相互讨论彼此学习。虽然刘老师观点我也没法全部认同,但给我再读红楼提供了新的角度。
相反欧老师的导读,捧钗抑黛的主观看法强,到目前我听到的四十多回从未中立的提及其他主流观点,用词又绝对,还有一顶专家学者的大帽子扣着,很容易就把还没来的及形成自己看法的听众带到沟里去。让我恨不得在每个听众耳朵旁边喊,这是她的个人看法,众多红学观点中的一个而已,不能尽信啊。当然我也不是说欧老师对红楼的理解不好不对,等我忍耐力强的时候我愿意综合完整的听一听她的看法。
废话了一大篇,总结一句话,对红楼的个人观点可以有、支持有,但放在红楼有声剧里,太不合适,不如把张国立读的知识解读部分多扩展些。这样既能帮助没读过的人把书读薄,又能帮助有心的人把书读厚。
唉,遥想当年绞尽脑汁搜肠刮肚写两三百字读书笔记的我,还是没把书读进心里。
o
oneleaf
回复 6楼momosun的帖子
已经读了几十遍好几个版本了,就想听听靠谱的解读扩展加深理解
r
rosemary
老杨的姿势让人受不了
shuxin 发表于 2022-01-06 01:25

老杨后面讲的还好,开头的那些集读的错别字,真的是常识性的错。如长恨歌里面的句子, 还有说迎春真是二木头,宝玉进来都不站起来,听着汗都下来了。不过网友给他指出来,他态度倒是也接受改正(不接受也不行啊)。后面讲的还是满好的,尤其是红楼人物做的那些诗词,还有里面戏曲的很多典故,讲解的很深入很耐心。 而且他对红楼梦个人理解的部分也比较认同
r
rosemary
只听过红楼梦广播剧里面每回后面的,个人觉得非常不靠谱,越听越生气。下面是我好几年前写的,本来打算发微博,怕引战忍了,借机会发这里吧。
手机里有一本红楼梦的有声书,声字同步,已经反反复复听过四五遍了。虽然有些小小的错漏,但是作为免费的app我觉得已经做的很好了。前几年在荔枝上找过个人读的红楼梦,勇气、辛苦都是满分,但是不专业确实听不下去。
后知后觉的发现喜马拉雅上有个有声剧版本,分角色读,配了各种场景气氛的背景音,试听感觉挺好的,价格是打完折80人民币。鉴于我对国内出版物的物价印象还停留在80块可以买三四本书的基础上,第一感觉略贵,但除以六再对比美帝的出版物价格,还有上译厂加持,价格就妥妥的不是问题了。另外,有声剧每回后面有张国立读的对生僻文化、名词的解释,这个部分特别好,内容虽然随手百度应该不难找到答案,但不见得人人都是有心人。
每回还有欧丽娟老师的导读精读,这是我要吐槽的重点了。一开始还没觉得怎么样,读书就是各自体会,虽然有些地方和我理解的不大一样,但也愿意听听她的一家之言。到二十多回,宝钗扑蝶听到小红有私情就借黛玉之名金蝉脱壳,欧老师说不是嫁祸,而是送给黛玉的礼物,我就惊呆了。你说不是处心积虑的嫁祸我可以认同,那也至少是情急之下把屎盆子扣别人头上了啊,怎么能扭转黑白说是礼物呢!从这集开始我带上了有色眼镜,就发现类似情况不是少数,牵强附会个人主观想法太强,还常用”错误“,”不正确“来形容别人的观点。十集导读里得有七八集听完心里堵得慌,只能擦擦手翻出评论,看到其他听众说这集的苍蝇还是以前的味道,才稍感安慰。
虽有安慰,但我还是着急了。我喜欢红楼梦,百读不厌,所以打心眼儿里希望更多的人也喜欢这本书,至少有更多的人能读完这本书,而不是因为前几章晦涩的词句,复杂的关系打了退堂鼓,有声剧的出现恰恰能削弱这两个难题带来的负面影响。所以在我看来,有声剧的target audience有相当的比例应该是从来没读过红楼的人。
而且,红楼梦是本挺特殊的书,曹公自己删改、后人抄录错误、有意无意的遗失、脂批的众多版本,导致连普遍认可的前八十回都有不少矛盾、奇怪的地方,更不用说后面的四十回了。这些劫数波折也恰恰成就了红楼,吸引了众多做红学研究的人,出现了各种观点流派争议。比如刘心武先生解读红楼就有比较大的争议,看完他的百家讲坛有一点让我印象深刻,就是刘老师反复强调这些他个人的看法和体会,同时鼓励大家细读文本,不同观点相互讨论彼此学习。虽然刘老师观点我也没法全部认同,但给我再读红楼提供了新的角度。
相反欧老师的导读,捧钗抑黛的主观看法强,到目前我听到的四十多回从未中立的提及其他主流观点,用词又绝对,还有一顶专家学者的大帽子扣着,很容易就把还没来的及形成自己看法的听众带到沟里去。让我恨不得在每个听众耳朵旁边喊,这是她的个人看法,众多红学观点中的一个而已,不能尽信啊。当然我也不是说欧老师对红楼的理解不好不对,等我忍耐力强的时候我愿意综合完整的听一听她的看法。
废话了一大篇,总结一句话,对红楼的个人观点可以有、支持有,但放在红楼有声剧里,太不合适,不如把张国立读的知识解读部分多扩展些。这样既能帮助没读过的人把书读薄,又能帮助有心的人把书读厚。
唉,遥想当年绞尽脑汁搜肠刮肚写两三百字读书笔记的我,还是没把书读进心里。

mirror310 发表于 2022-01-06 01:37

每次看老杨的时候,旁边都有这位的小窗口。不过没进去看过。如果她真要这么讲,那还真庆幸没点开
w
wuyanqingbo
听过好几个版本的读红楼,骆玉明和马瑞芳讲解的还可以。很多人推荐蒋勋,但我不喜欢他的台湾发音和啰里啰嗦。 如果喜欢金瓶梅,强推谌洪果的细说奇书《金瓶梅》。
枫丹白露
我在YouTube上看过她讲的红楼梦,觉得还行吧,至少是多一个角度。白先勇,蒋勋,都可以看看。还有白先勇在清华有一个红楼梦系列讲座,是邀请了好多红学家讲的。YouTube上有。 自己看书的时候有些地方不会想那么细,他们讲一下才注意这里原来也有深意,回头再看的时候再去品味。我觉得蛮有意思的。