难道旅游册子里写:On the day you leave, call a ChuZuChe and tell the driver to go to GuoJiJiChang. You can also take JiChangDiTieZhuanXian to go to GuoJiJiChang. When you get to the GuoJiJiChang, ......., look for DengJiKou, mannbo 发表于 2022-01-02 23:12
难道旅游册子里写:On the day you leave, call a ChuZuChe and tell the driver to go to GuoJiJiChang. You can also take JiChangDiTieZhuanXian to go to GuoJiJiChang. When you get to the GuoJiJiChang, ......., look for DengJiKou,
天津:国际机场变成了Guojijichang?
辽宁:英语成为副科,不计入考核
🔥 最新回帖
那你必须还有个#265楼说的另外的小册子你才能看懂啊。否则单凭You can also take XXXXXX to go to XXXX, 里面的XXXXXX是指某个地铁你都不可能明确确认。
就是这样啊,总好过那些地名全是中文字啊,旅行的时候,我也许会认首个&末个字母都是G的应该是机场,再确认,如果坐火车看站名看地图之类的容易多了
当然,有英文会更方便,但有一串字母也总好过没有吧。
难道旅游册子里写:On the day you leave, call a ChuZuChe and tell the driver to go to GuoJiJiChang. You can also take JiChangDiTieZhuanXian to go to GuoJiJiChang. When you get to the GuoJiJiChang, ......., look for DengJiKou,
🛋️ 沙发板凳
就应该这样!
中国人整什么英语啊
应该全世界推广汉语拼音,这样老外就能看懂guojijichang了
这么在乎,干脆所有地标都只有中文算了,还搞个莫名其妙的拼音干嘛,外国人也不会,中国人也不需要
不彻底,应该写 KAIWANGBINHAIGUOJIJICHANG
朝鲜语也不错
我要笑死了!jijichang……
拼音也有人看啊,国内聊天发帖里面到处都用拼音缩写,看得头大,猜不出来。拼音全拼也是有必要的。
莫非,今上打算推广汉语拼音化,先这么过渡一下,以后会全面废弃汉字,直接改用拼音文字,这样就不会再发生通商宽衣的事故了。
又不是小学生读物,都用拼音标注一遍。
做给领导看的,领导喜欢就好
很欢欣鼓舞 民族自豪感陡增
疏忽了
那个本来是要改成 qu
因为 长度要跟上面的中文 保持一致
首都在北方, 你南方经济再发达 也得
老老实实上供
我看这个计划可行
这个很清楚的呀,国力强了,向外输出文化。顺利的话(这个条件很重要),以后顶级文献都是中文的,全世界都争先恐后看中文电影,中国引领世界时尚和价值观潮流
据说二战前顶级文献都是德语的,后来美国一战成名才有了今天的世界。客观的说中国也可以把世界主导文化从西方文化改成中国文化啊。所以不用担心外国人看懂看不懂,只要钱够多,外国人自然会争先恐后学中文的。不是粉红或者五毛啊,只是最近读简史读多了哈哈
领导小学没毕业
有证据这些牌子以前是正常的,最近才改成拼音的吗??
中国各地狗屁不通的翻译牌子多了去了。。
厉害锅特色嘛
等鸡叫才来上班,正梦里数钱呢
你真不知道还是假不知道,改给谁看??再想想。
这个是2016年的知乎 https://zhuanlan.zhihu.com/p/21468859
这让我开始思考地铁站名的英文翻译的问题。大多数我们熟悉的城市的地铁站大多数是采取固有地名音译,特殊地名意译的方式,而每个城市采取意译的频繁程度不同。上海的带路名的车站被一致翻译成英文,如黄陂南路South Huangpi Rd。但在一些地名上却显得保守了些:比如新江湾城Xinjiangwancheng,鞍山新村Anshan Xincun。广州的路名虽然一致不予翻译(如一德路Yide Lu,长寿路Changshou Lu),但此类名词一律翻译,如陈家祠Chen ClanAcademy,珠江新城Zhujiang New Town。北京和广州类似(和平里北街Hepingli Beijie,大望路Dawanglu,十三陵景区Ming Tombs,国家图书馆National Library),却也有不少例外:国贸Guomao,首经贸Shoujingmao。值得一提的是,天坛东门Tiantandongmen和北京大学东门East Gate of Peking University这两个东门可是使用了截然不同的翻译方式。
在台湾,台北捷运尤其喜欢使用附近的公共设施来命名车站(如中和新芦线上三民高中,徐汇中学,三和国中,三重国小连续四站),显得英文不少,但大体上也是采取和上海广州类似的命名方式。高雄捷运比台北更喜欢加入英文,如三多站由于加上“商圈”二字,也由Sanduo变为Sanduo Shopping District;其他的例子包括美丽岛Formosa Boulevard,梦时代Dream Mall,驳二大义Dayi Pier-2,真爱码头Love Pier等等。
意译派的代表就在香港。香港的很多地名是由英国殖民者创造的。这种殖民色彩也给站名带来了更多意译的英文单词,甚至中英完全不符的翻译,如马场Racecourse,金钟站Admiralty,铜锣湾Causeway Bay,炮台山站Fortress Hill等等。
而音译派的前锋非西安和天津莫属。在西安,图书馆TUSHUGUAN,行政中心XINGZHENGZHONGXIN,在很多人看来冥顽不化,看样子就是要跟英文单词对着干,不给汉语之外的语言一点点机会。在天津,滨海国际机场BINHAIGUOJIJICHANG和天津站TIANJINZHAN的例子也被吐槽根本让外国人无所适从。
日本和韩国这两个国家都是采取少翻译的策略。首尔地铁会翻译一些公共设施,比如大学University,公交车站Bus Terminal等词汇。而东京电车和地铁则一律拒绝翻译,除了成田机场使用了了Airport一词,其余全部使用假名的罗马音,连公园、车站都拒绝使用英文。 我认为一个城市对待公共交通站名翻译的态度基本上体现了这个城市对于他们要更多拥抱哪种文化的态度。比如,香港和高雄就主张要更多强调西方文化,尽量与欧美接轨;而天津和东京就主张要更多强调本土文化,让西方人来适应我们。这两种方式并没有对错和高低之分,所以在一个大中华文化圈中每个城市不同的文化观念带来的碰撞显然是非常有趣的。我个人的偏好其实是更为倾向后者。在美国多年,我时常会感叹日本对自身文化的保护以及传播:基本上每一个在城市生活的白人都对sushi(寿司),ramen(拉面),tariyaki(照烧),ninja(忍者),otaku(宅),hibachi(火钵)这些纯日语词汇如数家珍。反倒是华语世界,并没有对欧美做出任何的语文输出。那么也许,华语世界可以从来旅行的非中文母语人士出发,让他们学会GONGYUAN公园,JICHANG机场,CHEZHAN车站这些词汇?在法语国家或是西语国家,也未见城市公共交通在下面附了一行英文。如果说这些都是使用拉丁字母的语言,那么使用西里尔字母的俄罗斯也并未在庞大的莫斯科地铁站名下面标注英文翻译。这是否也是俄罗斯人文化自信心的一种体现? 当然,这个辩论已经在网络上被进行了很多次。辩论的焦点更多集中在“方便外国人看懂站名”和“方便外国人使用中文问路”这个选择。Again,这个讨论并没有正确答案,每个人的心中都有一个偏好。所谓文化多样性,应该就是如此吧。
世界霸主的交替,普遍认为的是从英国变成美国,哪里轮得着德国?一战战败以后德国赔款穷得叮当响,希特勒上台把整个国家纳粹化才又重新振作起来,接着就是二战被彻底阉割。
那个时候德国科技确实发达,现在其实也不错,也没到争先恐后学德语的地步。
华为6g和睿儿还没起啊
所以才要拼音注音一下,只是中文字有的人看不懂
睿 这会 这么正在时代广场 遛娃
不彻底呀, 留个TO是什么意思? 用 KAIWANG 不香吗?
曹操来啦!
应该是给不会认字的五岁小朋友和正在学中文的外国友人看的,多么体贴啊🥴
1900年后,德国的科技 有 超过 英国的 架势了,一个国家拿了1/3还是一半的 诺贝尔奖。德国人回忆,那时候 很多国际会议 都用 德语 做为 主要交流语言了。一战后 虽然 经济 比较差一点,但科技还在继续领先,这个惯性很大的。要不然 希特勒 也没那个勇气 一个国家 单挑 欧洲 整个大陆。二战后,确实一厥不振了。后来东德统一后,才恢复不少实力。
拼音也是从拉丁文来的知道吗?有本事别用拼音啊
而且还没有四声
只能说明一件事:小学生有病,而且病得不轻!亲自部署亲自指挥某国倒退40年。
没有四声, 中国人也看不懂.
历史可以是主科,但是谁能担保这个历史是客观的呢?尤其是现在中国这种指鹿为马,全速倒退的环境下。包子是想凭一人之力遗臭万年嘛
你没睡醒吧
竟然还有个english "To",应该拉出去游街.
原来如此
拼音是辅助工具,不是语言,只是暂时的权宜之计。以前不用,再过几年等科技更进步更普及一点,也会慢慢消亡
拼音可以硬着头皮学一下
不够到位。“To Binhaiguojijichang" 应该为 “Kaiwang Binhaiguojijichang”。
以后期刊论文摘要也要用拼音来写
哈哈
天津领导应该集体发配新疆再教育.