看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学峸
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
还是喜欢过去现场收音的电视剧
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2021年12月18日 21点43分 PT
共 (7) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
d
dajiangyoude
3 年多
楼主 (北美华人网)
现在好多国产电视剧都是后期配音,口型对不上,太难受了。
C
Cdrama
3 年多
2 楼
现在的演员台词功底不行,让你听一下现场收音你会更难受。
b
bangobunny
3 年多
3 楼
我还喜欢译制片腔呢
p
pop
3 年多
4 楼
我还喜欢译制片腔呢
bangobunny 发表于 2021-12-18 21:33
我自从英语学到能看片的程度就受不了译制片腔了。
b
bangobunny
3 年多
5 楼
我自从英语学到能看片的程度就受不了译制片腔了。
pop 发表于 2021-12-18 21:44
法语片儿呢 罗马尼亚片儿呢 宝莱坞片儿呢
落
落地生财
3 年多
6 楼
中国好像以前很少现场收音的,主要是没那个条件,可以后期配音。 现在可以但是很多演员需要别人配音
d
dajiangyoude
3 年多
7 楼
回复
6楼落地生财的帖子
过去的片子嘴形对不上的少。现在感觉好多嘴形对不上。不知道是后期制作不上心还是演员演戏不走心
请输入帖子链接
收藏帖子
我自从英语学到能看片的程度就受不了译制片腔了。
法语片儿呢 罗马尼亚片儿呢 宝莱坞片儿呢
过去的片子嘴形对不上的少。现在感觉好多嘴形对不上。不知道是后期制作不上心还是演员演戏不走心