贱 官方翻译,之前有部电影mean girl,译名贱女孩Tinaz5012 发表于 2021-12-15 10:58
我们北京话叫格色(这个音) 公用马甲42 发表于 2021-12-15 11:16
格色 is completely different from mean. 指一个人与众不同,特立独行,含有嗔怪、厌恶等轻微的贬义 比如说,经理叫大家下班之后一起happy hour喝一杯, 小王非说自己宁愿回家发呆也不去, 太格色了。 pop 发表于 2021-12-15 11:20
You are so mean——你好过分 kellybaby 发表于 2021-12-15 11:43
不是尖酸刻薄吗 Xiangsang 发表于 2021-12-15 10:51
我们广东人说串或衰。 zicklingrad 发表于 2021-12-15 11:01
虽然这词儿很解气,但是你这翻译得可以说totally completely 词不达意。 wonaiwangerxiao 发表于 2021-12-15 10:59
四川话- 歪 就是mean的意思flikflak 发表于 2021-12-15 20:54
坏! 用户2020 发表于 2021-12-15 11:23
格色应该是别扭的意思,跟mean两回事,"这人怎么这么格色",这人怎么这么别扭的意思,跟别人不一样或不合群(让人不舒服的那种不一样) mean应该是坏, 讨厌的意思 广东话里的衰 hkmty 发表于 2021-12-15 11:34
不厚道。 rfiw 发表于 2021-12-16 00:15
在小朋友中讲的,可能是“不友好”,”可恶“,“小心眼”...
虽然这词儿很解气,但是你这翻译得可以说totally completely 词不达意。
我也觉得mean girls翻译成贱女孩莫名其妙。
She's mean -- 她不友善?
格色 is completely different from mean.
指一个人与众不同,特立独行,含有嗔怪、厌恶等轻微的贬义
比如说,经理叫大家下班之后一起happy hour喝一杯, 小王非说自己宁愿回家发呆也不去, 太格色了。
感觉老外的有些词没我们分的那么细
只能说这个翻译很贱。
格色应该是别扭的意思,跟mean两回事,"这人怎么这么格色",这人怎么这么别扭的意思,跟别人不一样或不合群(让人不舒服的那种不一样)
mean应该是坏, 讨厌的意思
广东话里的衰
别扭的意思
我们家就是这里翻译的,娃每次会说这个人好过分,其实也是说很mean
我觉得就是尖酸刻薄的意思。
有人说贱,我觉得贱是cheap的意思。小气也有cheap的意思。
广东话说一个人串,是指嚣张,张狂,不知天高地厚。
贱又不只是下贱的意思,还有诸如嘴贱之类,就是说刻薄讨人厌
刻薄,恶劣, 刁蛮
歪是厉害的意思吧?
对啊,最简单最准确的翻法~~
语境的不同mean代表的含义不同,“坏”在中文也如此啊。。。到哪儿都能用的一个万能字~~
广东话是奄尖吧,衰不太合。衰就是一般的不好。而mean是一种特指。串也不是。串是爱出风头爱晒。 前面有人提到mean的不同意思,如果是没良心,那可以是竹织鸭,反骨。
j我觉得这个好,翻译成刻薄语意上有点过了