台灣菜市場的豬腿肉名 知高 腿庫 中段 腳蹄

p
phlin
楼主 (北美华人网)


 中段大概是圓中間有骨頭的 腿庫有肉 知高瘦肉比較多但油花夠 腳蹄幾乎都是筋跟皮
這張 左上是中段 中間是知高 右上是控肉







c
coretti
在菜市场买小里脊肉,讲的就是日文的 ロース

提大提大
帮匹兄捧个场,
对了,说起来猪肉,
最近来🐖公投咋样?
难道真的出口给台北的和北美自己用的不是一样肉么? 都一样吧
木瓜瓜
图太小… 流不出哈喇子
p
phlin
在菜市场买小里脊肉,讲的就是日文的 ロース


coretti 发表于 2021-12-08 10:51

梨園肉
離緣 肉
所以那個誰說要用台語辯論公共政策
懂英文的比懂台語的還占上風
p
phlin
帮匹兄捧个场,
对了,说起来猪肉,
最近来🐖公投咋样?
难道真的出口给台北的和北美自己用的不是一样肉么? 都一样吧
提大提大 发表于 2021-12-08 12:16

美國豬肉實在不怎麼好吃
小吃攤不愛用
家庭主婦不會買
在台灣只能當低端肉品
是美國政客做表面業績給美國農民看得

p
phlin
图太小… 流不出哈喇子
木瓜瓜 发表于 2021-12-08 12:28


這邊
通常這三種飯不會放在一起賣
https://denishcleseri.pixnet.net/blog/post/295932016-%E8%85%BF%E5%BA%AB%E3%80%81%E7%9F%A5%E9%AB%98%E3%80%81%E7%84%A2%E8%82%89%E5%82%BB%E5%82%BB%E5%88%86%E4%B8%8D%E6%B8%85%E6%A5%9A%E8%80%81%E9%A5%95%E6%8F%AD%E5%AF%86%EF%BC%9A%E8%82%A5