世界上最好的西洋菜 ---- 法国农民帅哥泉水里种西洋菜

B
Biden
楼主 (北美华人网)



https://www.arte.tv/de/videos/098091-008-F/zu-tisch/
Zu Tisch Essonne - Frankreich
In der Essonne, einem Departement im Süden des Großraums Paris, baut Vincent Barberon in dritter Generation Brunnenkresse an. Seit Kurzem hat er seine Leidenschaft für eine exotische Pflanze entdeckt: Wasabi. Noch experimentiert er damit. Mit seinem Freund, dem Künstler Patrice Barry, kreiert er immer neue Rezepte. Es gibt Suppe, Sushi und Kuchen - alles mit Kresse verfeinert. Vincent Barberon hat eine Leidenschaft für Wasserpflanzen. Wie schon sein Vater und sein Großvater baut er Brunnenkresse in Wasserbecken an. Die Pflanzen schmecken wie eine Mischung aus Rucola und Algen. Brunnenkresse wurde ursprünglich aus Erfurt in Deutschland nach Paris gebracht. Ihr hoher Vitamin-C-Gehalt sollte die napoleonischen Armeen vor Skorbut zu schützen. Erst kürzlich brachte Vincent eine exotische Pflanze aus Asien mit: Wasabi. Die neue Leidenschaft nimmt seine ganze Aufmerksamkeit in Anspruch, denn die Essonne ist nicht gerade das ideale Anbaugebiet für das japanische Gewächs. Mit seinem Freund Patrice Barry lässt sich Vincent immer neue Rezepte einfallen. Sie servieren Birnen-Kartoffelsuppe, Zitronen-Mohn-Kuchen und Forellen-Sushi - alles verfeinert mit Brunnenkresse.

在餐桌上 埃松 - 法国
在大巴黎地区南部的埃松省,文森特·巴伯龙 (Vincent Barberon) 是种植西洋菜的第三代人。他最近发现了他对一种外来植物的热情:芥末。他仍在试验它。他和他的朋友,艺术家帕特里斯巴里,总是创造新的食谱。有汤、寿司和蛋糕——都是用水芹精制的。 Vincent Barberon 对水生植物充满热情。像他的父亲和祖父一样,他在水池中种植西洋菜。这些植物尝起来像火箭和藻类的混合物。
西洋菜最初是从德国埃尔福特带到巴黎的。它们的高维生素 C 含量应该可以保护拿破仑军队免受坏血病的侵害。 文森特最近从亚洲带来了一种外来植物:芥末。新的热情吸引了他的全部注意力,因为埃松并不是日本植物的理想种植区。 文森特和他的朋友帕特里斯巴里总是想出新的食谱。他们供应梨和土豆汤、柠檬和罂粟籽蛋糕以及鳟鱼寿司——均用豆瓣菜精制而成。
B
Biden


西洋菜 (德语 Brunnenkresse)




B
Biden


法国帅哥 Vincent Barberon 在泉水里种植西洋菜
B
Biden



法国的 Essonne 地区气候温和湿润, 温泉水质清澈, 最适合种植西洋菜
B
Biden



埃松 (Essonne)

埃松省是法国一个省份,属于法兰西岛大区,编号91。埃松河流经该省。省名和河名都源自高卢河流女神的名字Exona。
B
Biden

埃松省是法国一个省份,属于法兰西岛大区,编号91。埃松河流经该省。省名和河名都源自高卢河流女神的名字Exona。