诚心请教:如何回答do you know what I mean?

a
amgmh
楼主 (北美华人网)
办公室里有个女同事,西班牙白女,言必称do you know what I mean? 每每配以一个吊吊的表情,搞得说话就像她是我的supervisor一样,非常非常尼玛的讨人嫌!我想过好几种回答方式,但是总觉得气势有点弱,我尽量有事说事,没事就不搭理她,但是毕竟工作上有交集,不可能做到零交流,结果现在这句do you know what I mean成了我的梦魇,听到就烦,请版上英语好情商高的支招,谢谢大家!
update:她是native Speaker,我俩平级,谈不上得罪,但是感觉互相看不顺眼?每次她问我这句的时候故意加快语速,基本上是两倍速飞快丢这么一句出来,让你猝不及防!我真想丢个苍耳到她脸上!
吃瓜爷
Yeah, right.
d
dngdnhxqs
她英语怎么样?会不会不太好,所以养成了跟别人确认一下的习惯? 你确定表情一副搜破儿歪则儿的状态?
s
sonicsonic
删了
m
mmomom
跟她说句“别担心,我听得懂你的英语”?
q
qas168888
你也经常把这句话挂嘴边就好了。说完一句话就提醒自己重复一下
m
mm_auction
yes, I do. From when do you think I don't ?
s
sunnyfly
你也可以气她说not exactly, can you repeat it? 然后微笑看着她,多说几次,估计她就不会再说了。
m
majiagou
"You did a good job explaining it" 一下你就成supervisor 了
d
dngdnhxqs
你也可以气她说not exactly, can you repeat it? 然后微笑看着她,多说几次,估计她就不会再说了。
sunnyfly 发表于 2021-10-16 01:18

我估计,按照她现在的作风,她应该两手一摊,两眼一翻。
l
linlingyu
简单paraphrase 一下,然后问did you mean anything else?
n
naneko
刚来的时候听到别人这么问非常生气,但后来发现白对白之间也经常说这个,感觉有点像我们说事情的时候经常会无意间说“你明白我意思吗?”的这种连接句。当然如果对方表情加戏那一定要狠狠打回去
木瓜瓜
下次再发生,lz就回问~do you think my english not good enough to understand?
团妹
我同事也经常这么说,对上级也是,我觉得是口头禅,话唠的人会这样。
l
lakeway
No worry, even a caveman can understand.
或者说 I got you. It's straight forward and self explanatory.
d
dngdnhxqs
前提是 你想不想得罪她 不怕得罪 那太多可以很爽的回答了
B
BubbleBee
办公室里有个女同事,西班牙白女,言必称do you know what I mean? 每每配以一个吊吊的表情,搞得说话就像她是我的supervisor一样,非常非常尼玛的讨人嫌!我想过好几种回答方式,但是总觉得气势有点弱,我尽量有事说事,没事就不搭理她,但是毕竟工作上有交集,不可能做到零交流,结果现在这句do you know what I mean成了我的梦魇,听到就烦,请版上英语好情商高的支招,谢谢大家!
amgmh 发表于 2021-10-16 00:54

Nice job. Go ahead.
s
simplejoy
邻居latino女,也是这个习惯,感觉就是口头禅而已
s
silenceyh
这个估计就和有些人you know you know停不下来差不多
就是口头禅,我也遇过这样的白女,神烦!
d
dngdnhxqs
口头禅倒是有可能,不过她说她态度不好。
这其实不是马甲
真想气她就该说: don’t feel bad about your accent. Everybody has an accent, and your speaking is understandable.
B
BubbleBee
回复 1楼amgmh的帖子
这样啊,那你就次次反问 Are you speaking English? 气死她,哈哈
w
wonaiwangerxiao
I don't. Can you say that again?
a
avo
对一般米国人,这不就是杨笠的一段话说完接着的“你知道吗”? 不用放在心上吧
不是有个还蛮popular 的段子在黑人中间: Kenny:blah blah, you know what I''''m saying 巴克利: you steal my line!
楼主如果想反击, 你就学巴克利说, you steal my line! 保证很多美国人哈哈大笑,打击对方bitchy 气焰,为你的风采青岛


七夕夜
她下次再问,你就笑着盯着她看。看到她心虚。就好了。
E
Enstein
办公室里有个女同事,西班牙白女,言必称do you know what I mean? 每每配以一个吊吊的表情,搞得说话就像她是我的supervisor一样,非常非常尼玛的讨人嫌!我想过好几种回答方式,但是总觉得气势有点弱,我尽量有事说事,没事就不搭理她,但是毕竟工作上有交集,不可能做到零交流,结果现在这句do you know what I mean成了我的梦魇,听到就烦,请版上英语好情商高的支招,谢谢大家!
update:她是native Speaker,我俩平级,谈不上得罪,但是感觉互相看不顺眼?每次她问我这句的时候故意加快语速,基本上是两倍速飞快丢这么一句出来,让你猝不及防!我真想丢个苍耳到她脸上!
amgmh 发表于 2021-10-16 00:54

笑着对她说:Come on, be confident of yourself. 不过关键是直接针对她说话的内容,找出破绽,怼回去,要反应快,让她下次不敢这么跟你说话。 西班牙人语速快,要打断她的节奏,中国人逻辑性强,让她蒙掉就完了。 关键是不能让她带领说话的节奏,切不可把话题引导自己身上,比如: you really think I didn't understand you? 实在不行,就在她说话时漫不经心,但她一旦出现破绽,就狠狠出击: That's not a clever idea you are talking about, really! I thought you had a better idea on this, let's don't waste time here.
B
Bigtiger0102
回复 1楼amgmh的帖子
既然你不爽他,你就说Yes, I always understand what you mean, I am not that stupid, you don’t have to ask me that every time.
x
xiang2010
同样神烦这种口头禅的人
B
BanzhuQS
要不就是口头蝉 要不就是嫌楼主英文太差着急
s
shoppingisfun
这个存粹口头禅, 一般工作中交流不这么说。 我和黑大妈聊天聊的起劲的话大妈就会蹦出来。 就像上海阿姨说“侬晓得伐?”
S
Stella1520
前老板白人也经常喜欢加这一句,可能他觉得跟我交代了一个他自认为挺复杂的工作但我的反应太平淡了,总要加一句do you know what I mean? 我就说你为什么总这么问,是怀疑我的智商吗?配上马上要翻白眼的表情。他赶紧说不不不,是担心自己没有解释明白。
L
Liushuirenjia
这属于说话的坏习惯、不爽没问题,但是天天琢磨怎么怼回去啊,对方好像自己是supervisor啊感觉很loser的表现, don’t you have better things to worry about?
D
Dina029
不管她是善意还是恶意还是故意,总之与你无关,关你屁事。所以你该咋咋的,不要把那句话放在心上,那就不是个事了。多一事不如少一事,假如你放在心上,那就真的成了你的事了。
c
cottonfield
回复 1楼amgmh的帖子
真rude...告诉她 I mean what I said.
心跳的希望
如果我对这个人感觉不是很好,我就会一直回到no,让她重复,哪怕我其实听懂了,是的就是故意找茬的意思,一直到她把这句话在我这里消失位置
如果我对这个人感觉还好,就如实回答,懂了就说懂了,没懂就让他再解释一般
如果我跟这个人关系很好,那我会告诉他这句话让人很不舒服,劝他改掉
a
awesomeiris
怎么回答要看语境。楼主的信息太少
c
cloudymind
回复 1楼amgmh的帖子
no, I do not. Could you elaborate?
搞上几次她就明白了。
孤独漫步
只偶尔听过“you know what I mean?”
N
Night_Cat
这是口头禅啊,不用回应
m
momclub17
我有个同事也是这样,她跟谁都这么说,应该是个口头禅。我那个同事还是做admin的。不过听着真的讨厌。
t
teapot
很多人就是口头禅,我一般就直接忽略
e
ellenissia
可能是你没有积极回应,她觉得你没有领会其中的精神 你讨厌她趾高气昂,却想气势压过她,岂不是变成了自己讨厌的样子
i
iammaja
好像没碰到过这话当口头禅的,偶尔碰到有人这么说,一般确实是为了确保没有miscommunication,大家确认下。如果有人老这么和我说,我肯定也烦。
a
af_nyc
就是个口头禅,听的烦不烦要看人,比如我们一个attorney大姐就喜欢这么说,没觉得烦人
l
luckylady666
完了,我经常说这句话,我并没有恶意,主要是担心自己没说清楚,对方没听明白
m
magicxx
有时候老板怕别人没理解有话不敢说,也会特意问一句,does it make sense to you? 并不一定她care, 就显得自己很谦逊。但是同意你,表情很重要,如果口上这么说,脸上一副随你懂不懂的样子,很烦人!
p
poke
这就是个口头禅啊, 压根没指望你respond,一般说完you know what I mean就继续下一句了, 不用回
n
nicecool
应该是口头禅,我也经常说。。。
s
sailingship
回复 9楼majiagou的帖子
这个回复是标答
b
bluebluerain
很多人就是口头禅 除非真的是不明白 不然就是简单符合一下好像 yes I do I agree I feel you就好了
g
gokgs
这个是 offensive 吗? 还是要看口气。 如果楼主觉得 offensive,大概率是对方语气的问题 而不是这句话本身的问题。
风中小雨点
你也太 sensitive 了,如果不爽,就直接说出来呗。 don't be passive-aggressive
m
mayzm8
有的人说这个真的就是口头禅
H
Helicase
我有个白女同事也这样,就是个口头禅,是挺烦的,但其他人都习惯了。我觉得我们说中文的语境里这句话翻译过去口气不好,所以听起来烦。同样讨厌的还有,does it make sense?
m
mrsdarcy
Of course, you should be confident about your English
纷纷大土豆
如果是认真在说,那就真的是在问你,英语听没听懂
如果是很口语化在说,就类似于我们说“咱不明说,但,懂吧?”
r
ray_golden
Do you???
小风车
我也说 you know what I mean. 主要是怕别人没听懂。就是口头禅,给别人问问题的空间,不过口气是很温和的。要看说话人的语气啊。
B
BubbleBee
回复 46楼luckylady666的帖子
对,母语不是英语的比较容易得到理解。 楼主说的是native speaker,习惯性being annoying,楼主都想扔苍耳了。 如果她对所有人都这样,那是个人习惯,半开她玩笑行,不用剑拔弩张的。 但如果单单针对楼主,那就有点过分,我觉得应该当面指出,要求她stop
x
xm0123
那怎么确认自己有没有讲清楚?和别人听懂了没?does it make sense? You know what I mean? is it clear?…哪个好,有没有什么万能句式
s
shanggj
办公室里有个女同事,西班牙白女,言必称do you know what I mean? 每每配以一个吊吊的表情,搞得说话就像她是我的supervisor一样,非常非常尼玛的讨人嫌!我想过好几种回答方式,但是总觉得气势有点弱,我尽量有事说事,没事就不搭理她,但是毕竟工作上有交集,不可能做到零交流,结果现在这句do you know what I mean成了我的梦魇,听到就烦,请版上英语好情商高的支招,谢谢大家!
update:她是native Speaker,我俩平级,谈不上得罪,但是感觉互相看不顺眼?每次她问我这句的时候故意加快语速,基本上是两倍速飞快丢这么一句出来,让你猝不及防!我真想丢个苍耳到她脸上!
amgmh 发表于 2021-10-16 00:54

Do I look I care?
c
catseyes
大概就是个口头禅,不用多想。
D
DSL925
哈哈哈,之前做旅游公司的时候,办公室全中国人,30+个人在同一个open office,经常听到其中一组的小组长"骂"她组的组员"你懂我意思不?懂不?" 我觉得这个是口头禅,当一个人解释完一件事之后会这么说.但她的语气不是很友善,给人听着又逼人的感觉,或者"你怎么这么笨"的感觉.
小路静悄悄
就说“Hmm..., little bit accent with your pronunciation,  but okay for me."
野生猫熊
You are mean
圆棱角
就是个口赘,没意义的
s
shoppingisfun
楼里这么多回答, 我来奉献一个对mean的do you know what i mean: 不回答,沉默几秒钟, 然后指出他/她逻辑上的错误,或没有考虑到的地方。 保管这回轮到对方尴尬。
宇治金时
我的话一般根据上下文,听懂人家想表达啥了就回个“yeah~”,没听懂就“no, i don't understand what you mean”
感觉你烦的不是这句话,主要是说这句话的人。她换个口癖你还会烦的。
m
musely
Do you know what I know?
n
nala0420
回复 1楼amgmh的帖子
就说em hmm 就好啦,表示你在听
n
nicecool
我一般说,yes I know what you mean, but DO you see what I mean???
s
spyj007
我会回答yea, why do you think I don’t?弄清楚她到底是口头禅还是针对你
r
rabbit45
你也可以表情夸张表现得很懂她得样子说: Yeah, I can totally feel/understand/get (you)
g
grace1025
去看看jlo的所有采访,她也经常用这个,我以前觉得是不是在装,但是看了jlo和大v主持人也是这个口头阐的时候就明白,有人就是爱这么说,没别的意思
m
magnoliaceae
楼主想太多了,这就是个口头禅而已,很多人喜欢这么说,没有任何实质意义的
s
steph_inthesun
其实我有时候也会无意识的这么说,但是我发现我这么说的时候,是因为我觉得自己可能没有讲清楚,以至于别人真的没听明白。
V
VelvetVest
I got you?team里有个哥们老跟我说这句,让我觉得很有信心很舒服
黑白无常
是不是就是口头禅呢 比如你知道不?其实并没有别的意思
x
xuexuan
要看语境,有可能就是口头禅。就像我们老说,我说的意思你明白吧? 我提前有个钢琴老师,特别喜欢说I’m telling you…
E
Ethangirl
她英语怎么样?会不会不太好,所以养成了跟别人确认一下的习惯? 你确定表情一副搜破儿歪则儿的状态?
dngdnhxqs 发表于 2021-10-16 00:57

我的realtor,巴西人,英语不太好就整天you know what I mean? 感觉就是个口头禅,不用理会
M
MissWW
那怎么确认自己有没有讲清楚?和别人听懂了没?does it make sense? You know what I mean? is it clear?…哪个好,有没有什么万能句式
xm0123 发表于 2021-10-16 14:29

我一般说is everything clear so far? 或者,any questions so far? 不知道大家有没更好的说法。
基本上高层和对交流很看重的专业比如教授医生律师,几乎没有人有这种口头禅,训练过程中这种坏习惯早给拍死了。
蓬松的头发
有的时候就是口头禅。你看她是不是跟native speaker也这么说话。
我自己有段时间受了杨笠影响跟朋友家人打电话都喜欢加上句,你知道伐?也是感觉有点不尊重对方,马上自我纠正了。
c
cydblu
我一般说is everything clear so far? 或者,any questions so far? 不知道大家有没更好的说法。
基本上高层和对交流很看重的专业比如教授医生律师,几乎没有人有这种口头禅,训练过程中这种坏习惯早给拍死了。
MissWW 发表于 2021-10-16 18:38

re:is everything clear so far? 学习了🙏弱弱说一句,我就是因为自己英语不是母语总怕自己表达的不是很清楚才会问的。。。不过楼主的情况很显然不一样
w
wchippo
就是口头禅。没什么好在意的
r
ray_golden
要看语境,有可能就是口头禅。就像我们老说,我说的意思你明白吧? 我提前有个钢琴老师,特别喜欢说I’m telling you…
xuexuan 发表于 2021-10-16 17:54

我家隔壁高中女老师经常高声贝吼她老公I told you….,搞得我觉得加州sfh的6千尺占地是不太够
s
sugar_870
我以前台湾老板也是 用中文说:你懂我的意思吗 说五分钟话最少要说十次你懂我的意思吗 真想骂他傻x 每次我白眼翻的藏都快藏不住了
l
lxu
回复 9楼majiagou的帖子
Good one! Be sure to say it with a condescending tone of voice too. :)